Анатолий Ромов - Алмазы шаха. Повести, роман
- Название:Алмазы шаха. Повести, роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Локид
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-87952-032-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Алмазы шаха. Повести, роман краткое содержание
Алмазы шаха. Повести, роман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да? - Похоже, то, что он говорил, все еще не доходило до Анри.
- Нгзима был сегодня вечером в Бангу. Его машину видели несколько человек. В том числе и Мишель. Со своими боевиками Нгзима затаился в лесу. Выманил из деревни Балубу и Ксату, напал из засады и убил обоих. Ксата была задушена, Балубу заколот. Все было сделано так, чтобы в деревне подумали: Балубу в припадке ревности задушил Ксату, а потом в отместку сам был заколот кем-то из деревенских. Чтобы история выглядела более убедительной, Нгзима специально оставил рядом с телом Балубу вот это. - Жильбер достал из кармана японский кассетник. - Знаешь, что здесь?
- Нет.
- Запись твоего телефонного разговора с Ксатой. Ты несколько дней пытался вызвать Ксату на переговоры. Балиндовцы этим воспользовались. Когда Ксата пришла на переговорный пункт, ваш разговор был записан на пленку, от первого до последнего слова, и пленка в нужный момент была передана Балубу. Вот, собственно, и все.
- Значит, в том, что Ксату убили, виноват я?
- Ксату убила балиндовская охранка. Видишь, за мной стоит «шевроле»?
- Вижу.
- В этом «шевроле» сидят шесть человек. Я седьмой. После всего, что случилось, у нас возникла идея: похитить Нгзиму. Сейчас, по горячим следам. А затем привезти его в Париж и отдать под суд. Как идея, ничего?
- Н-ничего, - выдавил Анри. - Но как это сделать?
- Сделать тяжело. И есть одна деталь, знаешь, какая? Похитить Нгзиму, так, чтобы все прошло гладко, чтобы комар носу не подточил, мы можем только с твоей помощью.
- С моей помощью?
- Да. Это опасно. Поэтому сейчас подумай, очень хорошо подумай, прежде чем сказать - готов ли ты нам помочь. Если у тебя есть хоть малейшее сомнение, отказывайся. Отказывайся и улетай в Париж. И дело с концом. И не волнуйся за нас, мы постараемся придумать какой-то другой вариант.
Несколько секунд они смотрели друг на друга. Наконец Анри сказал:
- Жиль, конечно, я с вами.
- Ладно, малыш. Так вот, о том, что Ксата и Балубу убиты Нгзимой, знаем только мы. Нгзима сделал все, чтобы ни один житель Бангу никого из его людей не увидел. И все же несколько человек заметили как людей Нгзимы, так и машину, на которой они приехали. Кроме того, на месте преступления осталось достаточное количество следов. Все эти следы мы собрали, так что улик для предъявления Нгзиме обвинений в убийстве Ксаты у нас вполне достаточно.
- Улик для предъявления обвинений?
- Ну да, для суда над Нгзимой во Франции. Ксата французская подданная. По французским законам ее убийца, будучи передан в руки французского правосудия, так или иначе понесет ответственность.
Анри сел на заднее сиденье, Жильбер устроился рядом. И подробно, спокойным голосом несколько раз объяснил ему все, что тот должен сделать.
Анри сидел в машине, зажатый между Жильбером и Мишелем. Из остальных сидящих в «шевроле» он знал еще только Шарля, которого видел один раз в квартире Омегву.
Они ехали по ночному городу, затем по знаку Жильбера водитель остановил машину. Объяснив Анри, как он должен ехать дальше, Жильбер сказал:
- Увидишь пост из двух полицейских. Ты должен встать к нему поближе. Запомни номер телефона: тридцать четыре, ноль четыре, ноль пять. Повтори!
- Тридцать четыре, ноль четыре, ноль пять.
- Это номер дежурного комиссара полиции. Сразу звони по этому номеру, чтобы не путаться со справочной. Все, мы пошли.
Все вышли. Анри остался в матине один. Посидев в тишине, пересел за руль. Не спеша повернул ключ зажигания. Включил фары, дал газ, на средней скорости двинулся по переулку. Свернув направо, понял: он не сбился. Вот светящиеся буквы «Кафе-экспрессо», о котором ему говорил Жильбер. Под козырьком темнеет уличный телефон-автомат, вокруг тихо. Двери кафе закрыты, жалюзи на окнах опущены. Прохожих почти нет.
Затормозив у входа в кафе, Анри посмотрел вперед, есть ли там два полицейских. Да, вот они. Кажется, один из полицейских уже идет сюда. Внутри, в себе, Анри не ощущал никакого страха. Ему было все равно.
Подойдя к «шевроле», полицейский остановился. Это был африканец средних лет, мощного сложения, с неприветливым лицом. Судя по всему, он сейчас прикидывал, стоит ли заговаривать с человеком, сидящим за рулем подержанного «шевроле». Второй полицейский стоял у будки, похлопывая себя жезлом по ноге. Все, подумал Анри, надо идти. И плевать он хотел на этих полицейских.
Выйдя из машины, он подошел к автомату, снял трубку, сунул в щель жетон. После того как он набрал номер, в мембране долго раздавались длинные гудки. Все это время оба полицейских смотрели в его сторону.
Наконец в трубке щелкнуло. Сонный голос сказал:
- Полиция, дежурный пост.
- Простите, месье, я хотел бы поговорить с дежурным комиссаром.
- С дежурным комиссаром? - Кажется, после его слов голос проснулся. - А кто это говорит?
- Подданный Французской республики Анри Дюбуа. Турист, прибывший сегодня в ваш город. Я звоню по чрезвычайно важному делу.
- По чрезвычайно важному делу?
- Да. Месье, прошу немедленно соединить меня с дежурным комиссаром.
- Месье, не волнуйтесь. - Голос, говоривший с сильным акцентом, был полон бархатной вежливости. - Естественно, я сейчас же соединю вас с дежурным комиссаром. Но прежде чем сообщить о вашем звонке, я должен хотя бы приблизительно знать, в чем дело.
- Дело в том, что здесь, у вас, только что убили мою жену.
- Убили вашу жену? Где и когда это случилось?
- Здесь, черт вас возьми. Вы дадите мне дежурного комиссара или нет?
После некоторой заминки голос сказал:
- Секунду, месье, подождите. Я переключу телефон.
В трубке раздался щелчок. Наступила пауза, в течение которой в мембране слышалось только слабое шуршание. Наконец другой голос, с таким же невообразимым местным акцентом сказал:
- Сисоко, в чем дело?
- Господин комиссар, с вами хочет говорить некто Анри Дюбуа.
- Анри Дюбуа?
- Да, Анри Дюбуа, француз, находящийся здесь в туристской поездке. Он утверждает: здесь, у нас, только что убили его жену. Предупреждаю, господин комиссар: месье слышит наш разговор.
- Спасибо, Сисоко. Можешь повесить трубку, я разберусь. - Мембрана щелкнула, тот же голос сказал: - Алло? Месье Дюбуа? Вы слышите меня?
- Да, господин комиссар, слышу. Простите, я не знаю вашего имени?
- Майор Тассо. Так месье Дюбуа, что у вас случилось?
- Месье Тассо, сегодня вечером в поселке Бангу убили мою жену. Я требую немедленно начать расследование обстоятельств ее смерти. Предупреждаю: если вы сейчас же, повторяю, сейчас же не займетесь этим делом, у вас будут крупные неприятности. Вы понимаете меня, месье Тассо?
- Месье Дюбуа, я отлично понимаю ваше состояние. И все же постарайтесь успокоиться. Этим вы только поможете нам. Где, вы говорите, было совершено убийство?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: