Эд Макбейн - Острый каблук
- Название:Острый каблук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-00610-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Острый каблук краткое содержание
Острый каблук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фай
Полотно
Парча
Тесьма
Крокодил
Ящерица
Сапфир
Черная змея
Комбинация коричневой замши и телячьей кожи
Спортивная коричневая кобра
Белая кобра
Зеленая кобра
Пурпурная кобра
Красная и черная телячья кожа
1418
1445
833
1445
131
611
037
—
120
—
—
450
100
1234567891011121314
123456
78910
1234567891011
Замша, телячья кожа и патентованная кожа
Резюме и элементы, входящие в стоимость обуви
продажная цена, прибыль и убытки
верхние материалы
резерв
другие материалы
непосредственный
труд
доставка
реализация и
расходы на рекламу, административные расходы,
скидки при продаже, необходимый резерв
01 и
02 и
03 и
04 и
пять и
шесть и
семь и
восемь и
9
10
11
12
13
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. Суббота, воскресенье, понедельник, понедельник.
Понедельник, вторник, 25 мая, среда, четверг, пятница, Пятница, ПЯТница, ПЯТНица, ПЯТНИЦа.
— Вы можете сами просмотреть эти выкладки, — сказал Грифф.
Макуэйд глянул на колонки и ряды цифр и лишь проговорил:
— Да.
— В прошлом году наша усредненная прикидочная стоимость равнялась семи долларам двадцати центам, как вы и сказали. А теперь посмотрите, какая была реальная стоимость в прошлом году: шесть семьдесят один. Разница в сорок девять центов между прикидочной и реальной ценой. Теперь вы понимаете, почему бюджет, основанный на прикидочной стоимости, попросту разорит нас?
Макуэйд ничего не ответил.
— Сорок девять центов за пару, — повторил Грифф, надеясь вызвать хоть какую-нибудь ответную реакцию. — Представьте себе эту разницу на фоне годовой продукции в размере семисот тысяч пар, и это даст вам уже денежный эквивалент в размере почти трехсот пятидесяти тысяч долларов.
— Мне надо проверить эти цифры, — сказал Макуэйд.
— Ну разумеется, — ответил Грифф. — И взгляните еще на сравнение прикидочных цен. В прошлом году, как вам известно, семь двадцать. За год до этого — семь пятьдесят семь, а это разница в тридцать семь центов. А еще за год до того — шесть девяносто два. Двадцать восемь центов разница. Даже если реальная цена и не оказалась ниже прикидочной, вам все равно пришлось бы иметь дело с прикидочными ценами.
— Мне надо проверить эти цифры, — повторил Макуэйд, не отрывая взгляда от лежавших перед ним бумаг. — Я сделаю это к уик-энду, после чего переправлю все на «Титаник», а там уж пусть решают, как им поступить.
— Уверен, что они примут верное решение, — торжествующе проговорил Грифф.
2 июня, в среду, с «Титаника» пришло телеграфное сообщение.
Оно было адресовано Джефферсону Макуэйду на фабрике «Джулиена Кана» в Нью-Джерси. Прочитав сообщение, Макуэйд отправился в отдел цен и положил лист на стол перед Гриффом.
Текст гласил:
«В ответ на ваше послание. Продолжайте действовать в соответствии с высказанными ранее рекомендациями. Расформируйте отдел цен, как и предлагалось, оформите трансфер 6 % фабричной прибыли в здание „Крайслера“, отдел прод…»
Грифф не нашел в себе сил дочитать до конца.
Глава 16
Они сидели на пожарной лестнице квартиры Мардж, глядя на унылые фабричные крыши и прислушиваясь к доносившимся с реки завываниям баркасов. У их ног притулились бутылки с пивом; коричневое стекло основательно запотело. В этот вечер Грифф был необычно спокоен. Мардж прислонилась к нему спиной, положив ладони на обхватившие ее руки. Оба молчали, хотя молчание это несло в себе изрядный заряд напряжения.
Первой его реакцией на решение «Титаника» было осознание печальной отставки. Значит, они решили не в его пользу. Он не понимал, как и почему, но решение было принято, и теперь уже ничего нельзя было поделать, кроме как подчиниться ему.
Однако довольно скоро настроения в связи с отставкой сменились глухой яростью. Почему они решили не в его пользу? Они что, не посмотрели его выкладки?
Сначала он зашел к Манелли и попытался осторожно вывести его на эту тему. Почему «Титаник» согласился с рекомендациями Макуэйда даже вопреки данным, представленным Гриффом? Манелли, казалось, все это не очень интересовало. Он пока имел свою работу, и это было единственным, что представляло для него реальный интерес.
— Грифф, ну кто поймет, как функционируют эти гигантские корпорации? — сказал он. — Я, что ли? Или вы? Откуда я знаю, что там у них стряслось. Может, решили, что в конце года все усреднится. Может, решили подогнать нас под стандартную структуру своей компании. Откуда я знаю?
Равнодушные комментарии Манелли никак не удовлетворили Гриффа. Он пошел к Лангеру, человеку, который сменил Манелли на посту главного бухгалтера компании, показал ему копию своих выкладок, а потом рассказал о рекомендации Макуэйда и решении «Титаника». Лангер был не на шутку озадачен. Ему показалось, что «Титаник» совершает ошибку, но, может, как говорится, «они что-то знают»? Разве можно однозначно судить, имея дело с такой гигантской корпорацией?
Разочарованный, он обратился за советом к Аарону, сказав ему, что уже почти решил напрямую выйти на руководство «Титаника» и обсудить с ними их вердикт. Если они допустили ошибку в суждениях, то кто-то ведь должен указать им на нее. Аарон считал иначе. Кто-то, несомненно, должен. Но разве Грифф не ходил к Манелли? Или он не служил в армии и не знаком с субординацией, когда к старшему начальнику нельзя обращаться через голову своего непосредственного начальника? Представим себе, что он действительно свяжется с «Титаником» и выяснится, что у них имеются чертовски серьезные основания распустить отдел цен. И где тогда окажется Грифф? Гриффа это не убедило. Как он узнает истинные намерения «Титаника», если не свяжется с ними напрямую?
— Ну конечно, — сказал Аарон. — Спроси их. И можешь по ходу дела лишиться работы.
Он размышлял над этим весь остаток недели. В пятницу Манелли огласил новое распределение: Аарон отправляется в отдел Вальдеро, где займет должность столь необходимого ассистента. Мардж переводили в машбюро. Гриффа переводили на должность помощника инспектора в отдел Хенгмана, которую он уже когда-то занимал.
Его ярость уже успела перегореть, сменившись горечью отчаяния. Гриффу не оставалось ничего иного, кроме как принять то, что дают. У него по-прежнему была работа, и, хотя совсем не такая, какой он хотел бы заниматься, это была все же работа. В конце концов, ему надо было думать о будущем.
С какой-то усталостью он приступил к выполнению новых-старых функций помощника инспектора, не ощущая в душе никакого энтузиазма. Каждый визит на фабрику оставлял в его душе чувство глубокого разочарования.
Его молчание сегодня вечером встревожило и Мардж. Она понимала, что Гриффу больно, и боль эта распространялась также на нее, а потому искренне хотела помочь ему, но не знала как.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: