Эд Макбейн - Острый каблук
- Название:Острый каблук
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-00610-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Острый каблук краткое содержание
Острый каблук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но это же означает массу совершенно пустой работы, — сказал Грифф, нутром чуя новую, явно надуманную затею и чувствуя себя дураком, которого так легко заманили в ловушку. — Я могу вам дать слово, что…
— Когда речь идет о возможных убытках, я не верю ничьим словам, — быстро проговорил Макуэйд.
— Разве можно осудить человека за такую позицию, не так ли, Грифф? — с улыбкой спросил Манелли.
— Грифф, скажу вам откровенно, что именно я порекомендовал, — сказал Макуэйд. — Я предложил расформировать отдел цен, а его сотрудников рассредоточить по другим отделам. Я рекомендовал установить усредненную стоимость, затем приплюсовать к ней шестипроцентную прибыль фабрики и на этой основе определить суммарную стоимость конкретной пары обуви, после чего оформить трансфер в отдел продаж. Я также рекомендовал предоставить отделу продаж право самому устанавливать цену на обувь с одновременным возложением на него ответственности за эту процедуру. — Он сделал паузу. — Я уверен, вы и сами понимаете, что коль скоро мы прекращаем определение стоимости и цены здесь, на фабрике, то, соответственно, отпадает необходимость и в самом отделе цен.
Грифф покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Я еще раньше пытался объяснить вам, что наши стоимостные оценки являются прикидочными. В реальном производстве усредненная стоимость постоянно снижается. Если вы определяете усредненную стоимость на основе прикидочной стоимости, вы получите завышенный бюджет. Иными словами, вы назначите слишком высокую цену на произведенную продукцию, тем самым снизив ее конкурентоспособность.
— Это вы тоже должны мне доказать.
— Доказать, что реальная цена ниже прикидочной цены? О Бог ты мой, да это же элементарный производственный факт. Все это знают.
— Хорошо, но насколько ниже?
— Что вы имеете в виду?
— Нас не волнует разница в десять центов или около того за пару. Это не вызовет перенапряжения бюджета.
— Она будет гораздо больше, черт побери, это я вам точно говорю, — сказал Грифф.
— Откуда это вам известно?
— Откуда? Из анализа реальных цифр, проведенного совместно с Сэлом и Моррисом. У них есть данные о том, во что обошлась фабрике каждая пара обуви, когда-либо выходившая из ее стен. И это не догадки, мистер Макуэйд, отнюдь. Они знают, сколько мы заплатили за материал, сколько этого материала пошло на изготовление одной пары и сколько было заплачено рабочим, изготовившим эту пару. Как, по-вашему, мы проверяем наши прикидочные расценки? Сопоставляя их с этими цифрами и затем соответственно меняя отпускную цену.
— В таком случае мы можем спланировать наш бюджет на основе реальной стоимости прошлого года, — проговорил Макуэйд и широко развел руки в стороны, словно желая подчеркнуть простоту этой идеи.
— Но реальная стоимость прошлого года будет отличаться от реальной стоимости этого года, — устало проговорил Грифф. — В доме модельной обуви такие вещи не делают, понимаете вы это? Именно поэтому у нас и существует отдел цен. Возьмите хотя бы эту дальневосточную парчу, с которой мы сейчас работаем. Вы знаете стоимость этого материала? Сорок долларов за ярд! Так, в настоящее время мы разрабатываем бюджет на ближайшие четыре месяца. Предположим, что следующие четыре месяца мы будем завалены парчой, крокодиловой кожей, кожей ящерицы и сапфировым шелком, который мы получаем из Испании. Неужели вы и в самом деле полагаете, что ваша усредненная стоимость, не важно, прикидочная или реальная, в течение этих четырех месяцев будет такой же, какой она была в предшествующие четыре месяца? Да это же бред. Я никогда не слышал о том, чтобы бюджет базировался на…
— На «Титанике» именно так и поступают, — настаивал Макуэйд.
— С вашей чертовой мужской и повседневной обувью! — взорвался Грифф. — А это — дом модельной обуви! Ваш отдел цен — единственное подразделение, которое может отслеживать все тенденции в данной сфере и вносить соответствующие коррективы. И ваш бюджет должен базироваться на том, что происходит на самом деле. Вы не можете основывать его на идиотских цифрах, почерпнутых из прошлогодних книг.
Впервые за всю беседу Макуэйд улыбнулся, словно ему было радостно, что разговор снова перешел на бухгалтерские книги.
— Докажите мне, — сказал он.
— А если не получится? — спросил Грифф.
Макуэйд пожал плечами:
— Мои рекомендации уже посланы.
— Понимаю, — сказал Грифф и после паузы добавил: — И вы пошлете мои выкладки в «Титаник»? Вы позволите им проанализировать мои цифры?
— Конечно.
— Я подготовлю их для вас.
— Надеюсь, вы сделаете это достаточно быстро?
— Мне понадобится по меньшей мере две недели. Даже если мне будут помогать Мардж и Аарон, все равно меньше чем в две недели мы не уложимся. Нам ведь придется заниматься и другой, текущей работой.
— Да-да, я понимаю, — расплываясь в улыбке, проговорил Макуэйд. — Что ж, двухнедельный срок представляется мне вполне разумным. Если ваши выкладки окажутся верными, я уверен, что «Титаник» наложит вето на мои рекомендации. Если же нет, то… — Он вяло взмахнул одной рукой.
— Что вы подразумеваете под словом «верными»? — спросил Грифф.
— Я имею в виду ощутимую разницу между прикидочной стоимостью за последние три года. А за последний год — ощутимую разницу между средней прикидочной стоимостью и средней реальной стоимостью.
— А как понимать выражение «ощутимая разница»?
— А вы, Грифф, как бы сами определили смысл этого выражения?
— Я бы сказал, что разница в десять центов за пару оказалась бы достаточно большой, чтобы пустить ваш бюджет ко дну. Но я не стану играть словами и скажу, что мне как-то ближе расхождение в двадцать центов за пару.
— Что ж, и это справедливо. Но вы, конечно, понимаете, что, прежде чем отправить данные в Джорджию, я все их тщательно перепроверю.
— Ну разумеется, — мрачно проговорил Грифф. Он поднял взгляд и посмотрел в глаза Макуэйда. — Но и вы знайте, что я слов на ветер не бросаю, и то, что я предъявлю, красноречиво докажет, что вы ошибались.
Макуэйд улыбнулся:
— Посмотрим, посмотрим. А сейчас давайте побыстрее приступайте к работе.
— Я так и сделаю, — сказал Грифф.
— Ну, — со вздохом и неизменной улыбкой проговорил Манелли, — вот и хорошо.
Грифф поднялся. Говорить больше было не о чем. Коротко кивнув, он вышел из офиса. Он уже собирался пройти мимо стола Кары, но внезапно взгляд его замер на ее лице. Он резко остановился и уставился на нее.
— Что случилось? — спросил он.
Кара оторвала взгляд от письменного стола и посмотрела на него своими широкими, карими и… мертвыми глазами. Ни блеска, ни эмоций, тупое выражение… мертвые.
— Что случилось? — еще раз спросил он. — Что-то не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: