Артур Сунгуров - Тайна Дамы Дождя

Тут можно читать онлайн Артур Сунгуров - Тайна Дамы Дождя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Сунгуров - Тайна Дамы Дождя краткое содержание

Тайна Дамы Дождя - описание и краткое содержание, автор Артур Сунгуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Модный художник приезжает в Англию по приглашению престарелого аристократа, поклонника живописи и роз. Всё складывается весьма удачно – в наличии уютная деревушка, щедрый заказчик, очаровательная девушка… Но появляется таинственная Дама Дождя, предвестница скорой смерти. И художнику приходится столкнуться с чередой таинственных событий, ниточки которых тянутся в прошлое.
P.S. мистики в произведении нет.

Тайна Дамы Дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дамы Дождя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Сунгуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Возьмите новым абзацем. Дорогая Розмари! Последние события в Энкер-Хауз надломили меня. Прости, что не могу написать подробнее. Мне не хотелось бы тебя волновать. Ты такая впечатлительная, ангел мой. Хочу, чтобы обо мне у тебя остались только самые светлые воспоминания. Когда узнаешь о моей смерти – не плачь, только не плачь. Знай, что мне будет больно, когда ты станешь плакать. Поэтому не надо слез. Грехи прошлого не дают покоя моему сердцу, только смерть принесет забвение. Ты, мой светлый ангел, молись о моей погибшей душе. Молись, не осуждай и прости. С любовью… Подпись я поставлю сам. Благодарю вас, Дикон.

Ричард отложил перо и с беспокойством взглянул на графа.

- Сэр Джеймс, это письмо… Оно очень…

- Это прощальное письмо, мой мальчик, - сказал граф. – Не спрашивайте, я не смогу вам ответить. Говорят, старики чувствуют приближение конца. Конца своей жизни. Теперь я в это верю. Мне немного осталось. Но в этом нет ничего удивительного. Таковы законы мироздания. Старики умирают, молодые живут дальше. Не печальтесь и не говорите ничего мисс Форест. Она хорошая девушка, не надо обременять её лишней тревогой. Вольно или невольно, но я оказался причиной смерти её единственного родственника. Я не забуду её в своем завещании.

От лорда Сент-Джонса Ричард вышел с тяжёлым сердцем, чувствуя острую необходимость переговорить с Роуз. Но в гостиной его поджидал инспектор Фокс.

- Вы будто поселились в Энкер-Хаузе, - сказал Ричард.

- Можно и так сказать, - согласился инспектор. – Пойдёмте-ка, прогуляемся. Мне нужно поговорить с вами.

С побережья дул холодный ветер, Ричард кутался в пальто, но его все равно колотило, как в лихорадке.

- Мне очень не нравятся ваши тайны, - сказал инспектор. Он шёл размеренно, крепко ступая и глядя под ноги. – Предлагаю рассказать всё начистоту. От Рози требовать что-то бессмысленно, она – маленький каменный человечек. Но вы-то, мистер Дюран, вы-то размышляете здраво. К тому же, я вижу, что вас что-то беспокоит, гнетет.

- Пусть будет по-вашему, - сдался Ричард. – Теперь, когда убийца никому не страшен, нет смысла молчать.

Он подробно рассказал обо всём, что ещё не было известно инспектору, и повторил свои догадки относительно садовника. Они прошли розарий, вышли в заброшенный сад. Ричард говорил, сбивая носком ботинка поганки. Фокс проявил неслыханную дотошность и то и дело просил повторить разговоры с обитателями Энкер-Хауза слово в слово.

- Вот, теперь вы знаете, - закончил Ричард. – Действительно, всё знаете. Конечно, мы с Роуз поступили неразумно, но это было… очень увлекательно.

- Согласен. Всё, за что берется Рози – увлекательно, - признал Фокс. – Странную историю вы рассказали. Послушать вас, хороший сюжетец для детективного романа получается. Такая картина маслом…

- Картина?

- Да, картина. Я ведь немного разбираюсь в этих ваших художественных штучках. Смотришь вблизи – мазня мазней. Отойдешь на несколько шагов и – оп! – появляется пейзаж или портрет. Вы ведь так рисуете? Помалюете, а потом отступаете на шаг, чтобы посмотреть, не выскакивают ли отдельные мазки из общего рисунка.

- У вас достаточно примитивные представления… - начал Ричард, но Фокс его перебил.

- К чему я вам это говорю? А вот к чему. То, что вы мне рассказываете – это как картина. Много-много разноцветных пятнышек. И вот я отступаю, прищуриваюсь и вижу, что кое-какие группы этих пятнышек выбиваются из общего фона.

- Какие же? – Ричард разом потерял терпение. Он рассчитывал на серьезный разговор, а слушает какое-то дурачество про мазки и прищуривания.

- Какие? – инспектор возвел глаза к небу, а потом принялся загибать пальцы. – Во-первых, шляпка на портрете. Потом похищенный плащ мистера Марвина. Покушение на вашу персону. Поддельный чек. Кража из дома Форестов.

- А остальное, значит, вписывается? – съязвил Ричард.

- Более-менее, - признал инспектор. – Но именно эти пять нелепостей не дают мне покоя. Когда я разберусь с ними, всё разрешится. Ну, и ещё я жду кое-какую информацию от коллег…

- Что ж, удачи в написании картины преступления, - пожелал Ричард, задетый, что покушение на его жизнь обозвали нелепостью. – С вашего позволения, я пойду – хочу заглянуть к Роуз.

- Да, конечно. Я сам загляну к ней. Позже.

Оставив инспектора посреди сада, наедине с размышлениями о нелепостях, Ричард поспешил во флигель.

Когда он постучался и открыл двери в комнату Роуз, девушка стояла у окна, глядя в сад. Ричард подумал, что она, должно быть, видела их прогулку с Фоксом, и почувствовал себя почти предателем. Роуз оглянулась, и на лице не было и следа слез. Ричарду показалось, что в глазах её промелькнула досада.

- Роуз… - он обнял её, но девушка осторожно, но непреклонно высвободилась. – Повторяю, мое отношение к тебе не изменилось и не изменится, что бы ни произошло. Мы уедем, и ты вскоре забудешь…

- Вам надо уехать немедленно. И одному.

- Почему? - спросил Ричард, холодея от предчувствий.

Роуз резко повернулась, глядя ему прямо в глаза.

- Потому что, - сказала она твердо и чётко, - я не хочу вас видеть. Всё, что было между нами, позабудьте. Это из-за вас. Если бы не вы, мой дядя был бы жив.

- Что ты говоришь? – пролепетал Ричард.

Дверь открылась, и появился инспектор Фокс. Роуз вспорхнула с места, подбежала к нему, обняла за шею и крепко поцеловала в губы. Ричарду казалось, что он видит кошмарный сон.

- Мы с Брайеном решили пожениться, в воскресенье наша помолвка. Вы, Ричард, никогда мне не нравились. Уезжайте, я не хочу вас больше видеть.

Она несколько раз повторила: «Уезжайте, уезжайте немедленно».

Инспектор Фокс посмотрел на Роуз с некоторым удивлением, но потом обнял за талию и поцеловал в ответ.

- Ты молодец, что наконец-то решилась, - сказал он ей, а потом насмешливо взглянул на Ричарда. – Сожалею, мистер художник, но девушка сделала свой выбор. Осмелюсь предположить, что она никогда об этом не пожалеет.

- Значит, всё, что вы говорили… это ложь?! – Ричард постепенно оправился от растерянности, и теперь его захлестывала самая настоящая ярость. – Всё это было ложью с самого начала? Вы просто смеялись надо мной, кокетничали, чтобы позлить этого типа? Фокса?

Роуз спокойно встретила его взгляд.

- Вы ещё омерзительнее, чем о вас говорили! – выкрикнул Ричард. – Я завтра же уеду из этого змеиного гнезда!

Оттолкнув Фокса, он бросился вниз по лестнице, а потом в дом, мимо ахнувшей миссис Пауэлл, которую чуть не сбил с ног. Ворвавшись в свою комнату, он принялся в гневе хватать альбомы, одежду, бритву и туалетные принадлежности, и запихивать в дорожную сумку. Ведьма! Вот кто настоящая ведьма! Обманщица! Лгунья! А ведь его предупреждали. Ему постоянно говорили, что Форесты лгут, что Форестам верить нельзя. Каким олухом он теперь выглядит в глазах этой парочки, что осталась во флигеле!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Сунгуров читать все книги автора по порядку

Артур Сунгуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дамы Дождя отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дамы Дождя, автор: Артур Сунгуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x