Игорь Шинкаренко - Мистерия в парижском омнибусе
- Название:Мистерия в парижском омнибусе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Шинкаренко - Мистерия в парижском омнибусе краткое содержание
Мистерия в парижском омнибусе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
брата месье Буае
действительно нет повода быть довольным, и мы не можем требовать от него, чтобы он принял близко к сердцу интересы этой девушки, которая унаследует состояние, которое он уже считал по праву своим.
—
Значит он отказался вам указать способ узнать адрес Пии?
—
Совершенно верно. Он мне заявил, что больше ничего не хочет слышать о наследнице. Мадемуазель Дюбуа, которая неожиданно появилась, во время нашей беседы, одобрила… вернее, была очень рада решению своего отца, и велела мне не вмешиваться больше в это дело, которое, как сказала она, меня больше не касается. Она даже добавила, что эта Пия была бродяжкой, как и её сестра, и что она, без сомнения, уже оставила Париж, и бесполезно её здесь искать.
—
Ничего себе! Вот так поворот сюжета! — процедил сквозь зубы Верро, — она никакая не дочь буржуа… а гораздо хуже. Какой там Рубенс! Кто бы в это поверил?
—
К счастью, месье, вы не последовали этому совету, — сказал взволнованно
Амьен.
—
Нет, — ответил нотариус, — я подумал, что не могу… не имею права пренебрегать долгом нотариуса и честного человека, и обязан сделать все, что в моих силах и что зависит от меня, дабы Пия Романо узнала последнюю волю своего отца. Я решил отложить свой отъезд из Парижа, несмотря на срочные дела дома, и ещё вчера пошёл справиться о мадемуазель Пие Романо в префектуре полиции.
—
В префектуре!? — воскликнул Верро. — О! Предполагаю, что они не должны были вам много рассказать об этом деле! Сестра Пии умерла при довольно странных обстоятельствах, и полиция пребывает в полном недоумении относительно её смерти.
—
Прошу прощения, месье, — продолжил нотариус, — но именно смерть этой сестры Романо указала мне дорогу к дому другой сестры. Они мне сказали, что недавно умершая Бьянка Романо жила на Монмартре в доходном доме. Я туда отправился этим утром, и персона, который держит этот дом мне сообщила, что Пия живёт на улице Дефоссе Сен-Бернар.
—
Какое счастье, — прошептал Амьен, — ведь еще вчера утром, прежде чем пойти на кладбище, старуха Корню его не знала.
—
Она не смогла мне сказать номер дома, но я встретил на углу набережной… итальянку в национальном костюме, и осведомился у неё …
—
А эта пейзанка из Ломбардии вам указала на барак отца Лоренсо, — прервал его Верро. — Единственное, что меня удивляет, так это то, что этот старый разбойник вас сюда впустил, так как он видел только что, как отсюда выводили мадемуазель Пию Романо.
—
Этот почтенный синьор казался достаточно удивлённым, когда я у него спросил, на каком этаже жила девушка, и не хотел мне отвечать, но в конце концов указал мне на шестой этаж, не добавив при этом, что у Пии в комнате уже были посетители. Я полагаю, что он принял меня за агента полиции.
—
Это меня совсем бы не удивило, — пробормотал Верро. — Старик-разбойник всю жизнь прожил в страхе, что нагрянет полиция. В душе он до сих пор остаётся налётчиком с большой дороги.
—
Месье, — сказал Амьен, делая своему товарищу знак замолчать, — я вас благодарю за ваше щедрое участие в судьбе девушки. Оно пришлось тем более кстати, что у меня есть причины беспокоиться в связи с отсутствием этой девушки. Я приехал сюда, чтобы закончить картину, для которой Пия мне позировала. Она мне обещала ждать меня, а хозяин дома нам рассказал только что, что она уехала в фиакре с изящно одетой женщиной… уехала неожиданно, не сказав ни слова, когда она вернётся… и вернётся ли вообще. Это очень странно, и я начинаю опасаться, как бы её не похитили.
—
Это не было бы непоправимым несчастьем, — возразил, улыбаясь, мэтр Дрюжон. — Хорошеньких девушек всегда похищают красивые кавалеры.
—
О! Речь идёт совсем не о том похищении, которое вы имеете ввиду. У Пии нет возлюбленного. Но она теперь богата, и возможно, кто-то страстно желает заполучить её состояние.
—
Да, Пия Романо богата… но мало кто об этом знает… хотя, если предположить, что кто-то хочет его заполучить… принимая во внимание универсальное правило… ищите того, кому это выгодно… я бы обратил ваше внимание на то, что её смертью может воспользоваться только месье Дюбуа.
—
Кажется, я все понял… как раз накануне того дня, когда месье Франсуа Буае умер в Амели-ле-Бэн, завещание относительно Бьянки уже не имело юридической силы, потому что мадемуазель Бьянка Романо умерла к тому времени, и месье Дюбуа это было прекрасно известно… потому-то он в моем присутствии с нетерпением ждал события, которое ему принесёт состояние его брата после его смерти… и вдруг я ему сообщил новость о том, что есть другая законная наследница, очень даже живая. И в этом он не мог сомневаться, так как он сам её видел… и потому-то его лицо так переменилось.
—
Бьянка была убита, — воскликнула Верро, — и те, кто её убил, убьют и Пию, это ясно, как божий день. Если они не убили Пию до сих пор, так это только потому, что им было неизвестно, что она наследница огромного состояния.
—
Убита… Бьянка…! — повторил оглушённый этими словами нотариус, — но, месье, вы же так не думаете. Полиция провела официальное расследование, и было установлено, что эта девушка умерла от разрыва аневризмы.
—
Ах! Да… Вы хотите поговорить об этом в полиции!? Да они там ничего слышать не хотят. Но я то здесь и к вашим услугам. И у меня есть доказательства убийства, а с помощью одного моего товарища, которого я знаю, я схвачу негодяев, которые совершили это грязное дело. Вопрос состоит лишь в том, успею ли я их схватить раньше, чем они отправят на тот свет младшую сестру вслед за старшей.
—
Достаточно! Теперь позволь мне говорить, — воскликнул выведенный из терпения Амьен.
И он продолжил, обращаясь к мэтру Дрюжону, которого речи Верро очень обеспокоили:
—
Месье, вот что произошло… Бьянка Романо умерла несколько дней тому назад поздно вечером, в омнибусе, в котором волею обстоятельств оказался и я… умерла чрезвычайно странно… не испустив не то что крика… нет, ни малейшего звука… не шелохнувшись. То, что она умерла, заметили только тогда, когда омнибус прибыл на конечную станцию, и я подобрал на полу в салоне длинную булавку, которую женщина, сидевшая рядом с Бьянкой, потеряла или бросила, использовав самым гнусным образом перед этим. На следующий день я случайно обнаружил, что эта булавка была отравлена. Кошка, которая укололась об неё, тут же свалилась замертво. Без малейшего звука.
—
Ах! мой Бог! Но тогда получается, что если эта женщина убила сестру Пии…
—
Она может убить также и Пию. И я почти уверен теперь, что именно эта женщина увезла только что несчастного ребёнка, которого вы ищете.
—
Но, месье, — воскликнул нотариус, — если вы не ошибаетесь, ваш долг состоит в том, чтобы незамедлительно сигнализировать органам правосудия обо всех фактах, которые вам известны. Меня удивляет, что вы так долго медлили и не сделали этого до сих пор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: