Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]
- Название:Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00193-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] краткое содержание
Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хэнк раньше бывал в Санта-Байе?
Дженни кивнула:
— Примерно недель пять тому назад. Он прилетел на пару дней для предварительного знакомства с местом концерта и для переговоров с здешними организаторами. Так принято.
— С кем именно он общался?
— С Ианом Эйсеном.
— Поговорю с ним, — пообещал я.
— Ты уверен, что не хочешь перед уходом заскочить на кухню? — вежливо осведомилась Нина. — Чтобы твой боевой счет обрел стопроцентную законченность?
Глава 9
В приемной Эйсена уже ждали три человека. Секретарша казалась воплощением элегантности. Ее блестящие черные волосы, зачесанные с затылка наперед, башенкой венчали макушку. На ней было белое платье без рукавов, с «молнией» до самого подола, которая была приспущена, являя взгляду глубокую ложбинку между грудями.
— Вы хотели бы встретиться с мистером Эйсеном без предварительной договоренности? — Она отрицательно покачала головой. — Боюсь, это исключено.
Я вынул одну из моих визитных карточек и вручил ей. Секретарша взяла ее в руки с такой осторожностью, словно та могла укусить, и уставилась на нее. Я перегнулся через стол и тихим доверительным голосом попросил:
— Скажите мистеру Эйсену, что это очень спешно. Этим утром муж дамы уже приобрел револьвер.
— Я… — Она снова уставилась на карточку, словно в ней было какое-то тайное послание, упущенное ею в первый раз. — Прошу прощения, — вскочив из-за стола, исчезла за дверью кабинета.
Через минуту секретарша вернулась.
— Будьте любезны войти, мистер Бойд, — бесстрастно промолвила она. — Мистер Эйсен сказал, что может уделить вам ровно две минуты.
Стены кабинета были увешаны фотографиями звезд, которых мистер Эйсен продвигал. В углу размещался элегантный бар. Три кресла для гостей стояли у широкого стола черного дерева, а за письменным столом восседал сам мистер Иан Эйсен, высокий мужчина с длинными черными волосами, густыми темными усами и живыми голубыми глазами. На нем была белая шелковая рубашка с широким отложным воротником, запонками в манжетах и брюки небесно-голубого цвета. В мочке правого уха болталась золотая серьга. Я остановился перед письменным столом, и он широко улыбнулся.
— Садиться не стоит, Бойд. Я всего лишь хотел сказать вам, что это дешевый номер. Если бы вы сообщили, что сегодня утром приобрела револьвер жена данного джентльмена, я бы отнесся к вам куда серьезнее.
— Все мы не совершенны, — скромно признал я и сел в стоящее рядом кресло для посетителей. — Буду краток, мистер Эйсен. Жизни Каддлс угрожает опасность, и она наняла меня, чтобы остаться в живых. Сделать я это могу единственным способом — выяснить, кто ей угрожает.
— Если она погибнет до вечера пятницы, мне придется выложить кучу денег.
— Был убит Хэнк Барроу, — напомнил я. — Вы об этом знаете?
— Конечно. Как и все.
— Он был здесь примерно недель пять назад.
— И провел пару дней.
— Можете ли вы припомнить что-то странное в его поведении в то время? Или, может быть, случилось что-то необычное?
— А что сама Каддлс говорила вам о нем, мистер Бойд?
— Что он был хорошим специалистом и организатором, прекрасным парнем и что он кололся героином.
Эйсен кивнул:
— У меня было немало клиентов, которые увлекались теми или иными наркотиками. Для большинства из них марихуана была привычным делом, а кое-кто испытывал пристрастие и к тяжелым наркотикам. Так что, если вас интересует, заметил ли я что-то странное в поведении Хэнка Барроу при нашей встрече, скажу, что он был под воздействием героина.
— И что произошло?
— Я повез его посмотреть место будущего концерта. Мы обговорили кое-какие технические детали, после чего к ленчу вернулись в город. Затем он направился к себе в отель. Мы договорились о встрече на следующее утро, но он так и не появился. Днем от него раздался какой-то странный звонок. Выяснилось, что предыдущим вечером, около шести часов, к нему в номер ворвалась полиция, обыскала его и нашла унцию героина. Они забрали его в управление полиции, допрашивали пару часов, а затем, часов в одиннадцать, ничего не объясняя, выпустили. Он сказал, что напуган и собирается улетать первым же самолетом.
— Все?
— Почти. — Эйсен помолчал. — По словам Барроу, героин в номер ему подложили. Он заверял, что взял с собой лишь небольшую дозу, да и ту использовал сразу же по прибытии. Я усомнился, но мои мысли ничего не могли изменить.
— Благодарю.
— Это вам как-то поможет?
— Еще не знаю, — честно признался я.
— Могу еще быть вам чем-то полезен? Хочу повторить, если концерт сорвется, я потеряю кучу денег…
— Вы встречались с Каддлс?
— Пока еще не имел такого удовольствия. Она выдающаяся исполнительница, с нетерпением жду встречи с ней. Пару раз я видел ее менеджера.
— Дженни Копчек?
— Прекрасная девушка. Видно, что она знает свое дело и не упускает свои проценты.
— Она была здесь?
— За неделю до Хэнка Барроу, чтобы подписать контракт. Я было попытался поухаживать за ней, но она чуть не поломала мне запястье.
— Направляясь сюда, я вас таким и представлял.
Он ухмыльнулся:
— Предпочел бы не комментировать. Но девушек я люблю.
— Как все мы, — улыбнулся я.
Когда я направлялся к выходу, элегантная секретарша бросила на меня укоризненный взгляд. Мне потребовалось пять минут, чтобы найти ближайший ресторан и заказать ленч. Мысль о встрече с Шеллом на пустой желудок была слишком пугающей, и хотелось ее прогнать. Так что в полицейское управление я явился около трех дня и после получасового ожидания был препровожден к капитану. Вежливо постучав, я вошел в камеру, где был оборудован его кабинет. Он глянул на меня со своим привычным оскалом, который, казалось, был врезан в его физиономию.
— Я занят, Бойд. Какого черта тебе здесь надо?
— Примерно пять недель назад Хэнк Барроу провел в Санта-Байе пару дней.
— Расскажи мне что-нибудь новенькое!
— В первый же вечер он был задержан за хранение героина.
Шелл издал вежливый вздох:
— Я коп. А копы читают сводки.
— В его номере была найдена унция героина. Барроу утверждал, что наркотик ему подсунули, но ведь это ничего не меняет, не так ли?
— Так.
— Его допрашивали несколько часов, а потом, спустя еще пару часов, выпустили.
— Вот как?
— И я просто заинтересовался. Как в Санта-Байе работает отдел по борьбе с наркотиками?
Из-под нависших век на меня уставились холодные серые глаза.
— Я тоже этим интересовался. Обыск в номере проводил сержант, и я поговорил с ним. Информация была получена по анонимному телефонному звонку. Он собирался задержать Барроу, но поступило указание выпустить парня.
— От кого?
Шелл пожал плечами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: