Элмор Леонард - Киллер
- Название:Киллер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3513-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Киллер краткое содержание
Черный Дрозд — киллер. По его собственному признанию, он «отстреливает людей. Иногда за бабки, иногда просто так». Однажды, когда Черный Дрозд и его дружок Ричи отправились на дело — забрать у некоего бизнесмена 10 тысяч долларов, — осуществить задуманное им помешали Кармен и Уэйн Колсоны. С этого момента они обречены, так как становятся очередной мишенью профессионального убийцы.
Киллер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это та самая винтовка? — спросил он, усмехнувшись.
Она кивнула.
— Где ты ее нашла?
Она пожала плечами.
— А она заряжена?
— Заряжена, можешь не сомневаться.
Какова, а? Какое самообладание… У него никогда не было такой женщины! Стройная, точеная фигурка…
Кармен подошла ближе, стянула с мертвого Ричи куртку.
Чего это она? Хочет взглянуть на Ричи?
Кармен положила куртку на другой конец стола.
Понятно! Куртка ее мужа… Повезло монтажнику с женой. Ему бы такую… Устал он мыкаться по белу свету.
Кармен стояла у края стола, где лежали браунинг и «смит-и-вессон».
Арман поднялся со стула. Пора дело делать! А он тут черт-те о чем думает…
— Взгляните на него, мисс! — сказал Арман, кивнув на изуродованную, окровавленную голову Ричи.
Она отвела взгляд. Он шагнул к ней.
— Разве ты можешь убить человека, если даже не в состоянии смотреть на мертвеца. Послушай, твой «ремингтон», конечно, разнесет меня в клоки…
Она молча целилась ему в грудь.
Он был уверен, что не сможет убедить ее опустить винтовку, хотя заметил, что дуло слегка дрожит. Надо думать, устала держать винтовку в таком положении и, видать по всему, боится. А от страха может непроизвольно нажать на спусковой крючок.
— Не застрелишь ты меня, не получится, — сказал Арман. — И знаешь почему? У тебя «ремингтон» на предохранителе, — блефанул он.
У нее мгновенно изменилось выражение лица. Убрав палец со спуска, она нащупывала предохранитель.
Арман рванулся к ней, ухватился за дуло, и винтовка оказалась у него в руках. Улучив момент, он проверил предохранитель. Спущен… Нервничает, потому и не помнит. Он швырнул винтовку на стол и повернулся к ней.
— Вот черт! — воскликнул он. Она держала в руках его браунинг.
Он поднял руки, желая показать ей, что он безоружный. Что бы такое изобразить, дабы ее разжалобить? И тут она выстрелила. Ему показалось, будто это звук выстрела ударил ему в живот, заставив согнуться пополам. Он ухватился за стол, пытаясь выпрямиться.
— Подожди, — сказал он.
Она снова выстрелила, на этот раз выстрел ударил его в грудь, отбрасывая назад и заставляя опуститься на стул. Она продолжала в него целиться.
— Господи, ты убила меня, — прошептал он.
А она молча смотрела на него. Мысли вихрем проносились у него в голове. Надо было сразу ее пристрелить! А он дал слабину, пустился с ней в разговоры… Позволил ей подняться наверх. Ну и вот! И теперь эта женщина молча смотрит, как он умирает…
— Ты меня убила, — сказал он, сползая со стула. — Почему? Что я тебе сделал?
— Ты вломился в мой дом, — ответила она.
И за это убивать? — успел он подумать.
Ей хотелось его ударить, потому что он заставил ее совершить убийство. Сукин сын! Когда возбуждение улеглось, она позвонила детективу из полиции штата Мичиган и вышла на крыльцо. В доме она оставаться не могла. Сейчас приедут, заберут трупы… О господи! Им лучше не спрашивать, не страдает ли она повышенной агрессивностью…
Пару часов спустя, когда полицейские уехали, Кармен прибралась на кухне, выбросила еду из холодильника и вымыла стену в столовой. Затем она надела пальто, включила на крыльце свет и стала ждать мужа. Сильный ветер сменился прохладным бризом. Закрыв глаза, Кармен подставила ему лицо.
— Черт бы их подрал! — выругался Уэйн. — Пришлось задержаться. Я считал, что самый короткий путь — дуть по автостраде 57 до 70-й. Потом срезать угол через Индианаполис, выехать на 69-ю автостраду, свернуть на 94-ю и далее до дому. Ты так ехала?
Кармен покачала головой.
— Я все время ехала по 57-й автостраде, потом по 94-й.
— Как твоя мамаша?
— Все так же.
— Ездила к ней?
— Пока нет. Я с ней разговаривала по телефону…
— Мне следовало, конечно, держаться 57-й автострады, — вздохнул Уэйн. — Я, похоже, пропустил поворот на штат Индианаполис, после чего мне пришлось мчать по 70-й автостраде через весь Огайо и дальше по 75-й на север. Я почти проскочил Финдлей, когда увидел эти чертовы мигалки, на скорости приближающиеся ко мне… Ты звонила тому копу?
— Звонила, — кивнула Кармен, не спеша начинать разговор.
— Так вот этот полицейский подкатывает ко мне и заявляет: «Сэр, вы знаете, что едете с превышением скорости в 65-й зоне?» Я отвечаю, что спешу, я срочно нужен дома.
Кармен продолжала слушать.
— Этот тип даже бровью не повел. «Сэр, следуйте за мной, пожалуйста». Как я мог, черт возьми, сказать ему «нет»? У меня бы отняли эти долбаные права. Так что пришлось мне полюбоваться на прекрасный город Финдлей в штате Огайо, и всего за пятьдесят баксов.
Уэйн уставился на темную гущу леса, давая ей время, а возможно, и себе. Зачем спешить? Они дома.
— Меньше чем через две недели начало оленьего сезона, — сказал он погодя. — Поскорее бы!
Он положил ей руку на плечи. Теперь они оба смотрели в сторону леса.
— Хочешь поохотиться со мною в этом году? — спросил он, привлекая ее к себе. — Слушай, а ведь это как раз то, чем мы можем заниматься вместе.
Примечания
1
Другое название «Профессия — репортер» (примеч. ред.).
Интервал:
Закладка: