Питер Темпл - Расколотый берег
- Название:Расколотый берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Азбука-классика»
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-395-00042-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Темпл - Расколотый берег краткое содержание
Впервые на русском языке — криминальный роман австралийского писателя Питера Темпла «Расколотый берег» (2005), удостоенный ряда престижных литературных премий: «Кинжал Дункана Лоури» (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), «Премия австралийской ассоциации книгоиздателей» («австралийский Букер») и др.
Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн. Расследование возглавляет полицейский детектив Джо Кэшин, ведущий спокойную, почти отшельническую жизнь в своем родном городе после ухода из убойного отдела полиции штата, служа в котором он получил тяжелое ранение и потерял напарника. Поиски выводят Кэшина и его коллег на троих мальчишек из «черного» района Даунт, в обвинении которых заинтересованы местные власти; попытка задержать их заканчивается неожиданно кроваво. Эта трагедия — лишь пролог дальнейших драматических событий, в ходе которых сонный провинциальный городок у моря — где прибрежную скалу прорезают каменные ступеньки, выбитые некогда местным сумасшедшим, где проворные чайки ловят на лету брошенные с пирса окурки и где, несмотря на внешнее благополучие, витает молчаливый дух одиночества и самоубийства — постепенно приоткрывает свои давние мрачные тайны…
Расколотый берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Полиция, — прервал ее монолог Кэшин.
Женщина стремительно ретировалась. Кэшин посмотрел на Винсента. Того вдруг оставила ярость, как будто весь его яд выпустили через кран. Человек он был крупный, но начинал жиреть, а на загривке уже залегла толстая складка.
— Тронутая баба, — спокойно сообщил Винсент. — Совсем чокнулась. Входите.
Они оказались в тускло освещенном коридоре, откуда прошли в маленькую комнату со сломанной софой, двумя пластиковыми креслами и журнальным столиком на металлических ножках, на котором стояли пять пивных банок. Подставкой для телевизора служили два треснувших ящика из-под молока. Винсент сел на софу, закурил, с трудом удерживая зажигалку в трясущихся руках. На костяшках и пальцах правой руки запеклась кровь.
Кэшин и Финукейн сели на пластиковые стулья.
— Так, значит, вы знаете Артура Полларда, мистер Винсент? — начал сначала Кэшин.
Винсент взял банку пива, встряхнул, потянулся за другой — там еще что-то осталось.
— Сколько раз вам повторять? Знаю я эту сволочь, знаю я эту сволочь, знаю я эту…
Кэшин поднял ладонь, чтобы остановить его:
— Простите, а откуда вы его знаете, мистер Винсент?
Винсент отхлебнул из банки, уставился в пол, затянулся. Левое плечо его странно подергивалось.
— С каникул, чтоб их…
— С каких каникул, мистер Винсент?
— Не знаете, что такое каникулы, что ли? — ответил он вопросом на вопрос и перевел взгляд на Кэшина. — Я ж им хотел рассказать, знаешь… Я там не один был. Нет. Блин, я ведь их чуть не увидел. Увидел…
— Что рассказать, мистер Винсент?
— Не веришь мне, да?
— Что за каникулы, мистер Винсент?
— На меня так зыркнул… Я понимаю, что значит такой взгляд. У, ненавижу, когда так смотрят!
— Успокойтесь… — начал было Кэшин.
— Уходите… Уходите! Нечего мне вам больше рассказывать, каждый раз одно и то же… Все вы заодно, ублюдки убили мальчишку, а вы… а вы… палец о палец не ударите…
— Закурить дай, — неожиданно сказал Кэшин.
— Чего?
Кэшин сложил пальцы, как будто держал сигарету, поднес ко рту и повторил:
— Закурить есть?
Винсент зыркнул на Финукейна, потом на Кэшина, запустил руку в карман несвежей рубашки, вынул пачку «Лейзи лайтс», сорвал грязным ногтем целлофан и, встряхнув, протянул им пачку. Кэшин вынул сигарету. Винсент предложил пачку Финукейну.
— Не надо, спасибо, — отказался Финукейн. — Пытаюсь бросить.
— Ага, вот и я тоже, — кивнул Винсент и дал Кэшину пластиковую зажигалку.
Кэшин закурил, отдал зажигалку и сказал:
— Спасибо, друг. Так что, слушать тебя не будут?
— Не будут, — подтвердил Винсент. — Этот чертов Керно лупил меня будь здоров, так, что я света белого не видел. Я тощий был тогда — кожа да кости. Три ребра мне сломал… А в школе велел говорить, что я упал с велика.
Повисла тишина. Винсент допил пиво, поставил банку на стол. Бритая, вся в шрамах голова опускалась все ниже, почти до колен, сигарета дотлела до конца и грозила обжечь кончики пальцев. Кэшин и Финукейн переглянулись и поняли друг друга без слов.
— Не было у меня велика, — заговорил Винсент грустным мальчишеским голосом. — Не было никогда… А так хотелось…
Кэшин продолжал курить. Вкус у сигареты был ужасный, и он мысленно радовался тому, что не курит, вернее, курит не много. Винсент, не поднимая головы, швырнул окурок на ковер, нацелился на него носком ботинка, но промазал. Остро и неожиданно сладко запахло горелым нейлоном.
— Расскажи-ка мне о своем детстве, — предложил Кэшин. — Я послушаю. Ты говори, а я послушаю.
Ждать пришлось долго. Наконец Винсент поднял голову и тупо взглянул на них, как будто только сейчас заметил.
— Идти надо, — выдохнул он. — Дел полно, ребята.
Он неуверенно встал и вышел из комнаты, стукнувшись о косяк. Было слышно, как он идет по коридору и что-то бормочет. Хлопнула дверь.
— На этом, вероятно, все, — сказал Финукейн и наступил на окурок Винсента.
На улице, под дождем, Кэшин сказал Финукейну:
— Каникулы… Это он про лагерь «Товарищей» вспомнил, Фин. Нам надо узнать всю его жизнь, всю. Срочно! Передай Виллани, что я сказал.
— Так не остаемся, шеф?
— Нет. И еще папки в зале. Кто-нибудь пусть соберет все, что относится к Порт-Монро. Если что найдешь — сразу звони мне. Ясно?
— Ясно. Вам первому позвоню, шеф.
— И еще выспись как следует, Фин. Вид твой мне не нравится…
— Ладно. Все равно же мертвых не воскресишь, да?
— Смотри-ка, учишься… Учишься потихоньку.
Когда он наконец выключил фары, было уже темно, хоть глаз выколи, и он увидел, как вдоль дома движется свет фонарика и к нему, высунув языки, спешат собаки. Не успел он выйти из машины, как они вскочили внутрь и радостно навалились на него, так что он не сразу сумел открыть дверь. Пока он вытаскивал ноги, правый бок порядком намочил дождь.
— А мы уж тебя потеряли, — сказал Ребб, невидимый за лучом от фонаря.
Кэшин потрепал собак по загривкам, опустил голову, позволил облизать себе руки, волосы, уши.
— В городе застрял, — ответил он. — Подумал, ты собак уж голодом морить не будешь.
— Собачьей жратвы больше нет, — сказал Ребб. — Так я взял с собой твою пукалку. Правильно?
— Отлично.
— Другой заяц в духовке уже. В холодильнике оливки нашел и запек. Там еще помидоры были.
— Что ты понимаешь в оливках? — спросил Кэшин.
— Понимаю… Я их собирал в Южной Австралии, на ферме там работал. Жрал эти оливки, пока из ушей не полезли. Бродягам все едино — что скотина сбитая, что икра.
— Выпить хочется, — сказал Кэшин. — Оставил что-нибудь?
— Утром ухожу.
Кэшин почувствовал, как боль прямо распирает его изнутри.
— Чего так?
— Буду в ваших краях — загляну.
— Ну, заходи, выпьем тогда на посошок.
— Пил уже. Замотался чего-то. Ну, давай руку.
Он протянул руку, и Кэшин нехотя пожал ее.
— Я тебе не все еще заплатил, — сказал он. — Завтра рассчитаемся, обещаю.
— На крыльцо деньги положи, — ответил Ребб. — Сейчас не будет — потом отдашь. Ты же полицейский — как тебе не верить?
Он махнул рукой и двинулся прочь. Кэшину вдруг стало ужасно тоскливо.
— Друг! — окликнул он Ребба. — Друг, ты хоть до утра-то подумай, а?
Ответа не было.
— Хотя бы из-за собак.
— Собаки хорошие, — донеслось из темноты. — Скучать буду.
В пасмурный день машина ползла по скользкой от дождя дороге к вершине холма, скрытой туманом. У ворот «Высот» мокли под дождем тополя.
Кэшин повернул влево, на дорогу, которая огибала далекий дом и упиралась в двухэтажный особняк из красного кирпича. Он припарковался у деревянных ворот гаража, выключил двигатель, опустил окно. В машине сразу стало холодно и сыро. Он посидел немного, слушая, как затихает двигатель, и думая, почему так бессмысленно оказалось то, что он сделал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: