Эдриан Маккинти - Гибельный день

Тут можно читать онлайн Эдриан Маккинти - Гибельный день - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдриан Маккинти - Гибельный день краткое содержание

Гибельный день - описание и краткое содержание, автор Эдриан Маккинти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скрываясь в Южной Америке, Майкл руководит службой безопасности отеля в Лиме, разбираясь с буйными туристами и проститутками. Но его спокойная жизнь неожиданно заканчивается в тот самый момент, когда двое колумбийских головорезов врываются к нему в номер и, угрожая оружием, вынуждают ответить на звонок его прежней любовницы Бриджит Каллагэн из Ирландии. Бриджит, потерявшая по вине Майкла жениха, предлагает ему на выбор: либо он приедет и найдет ее дочь, либо его прикончат на месте. Майкл прибывает в Дублин в Блумов день, 16 июня, когда происходит действие романа Джеймса Джойса «Улисс». И в течение одного этого дня ему предстоит проникнуть в самое сердце ИРА и провести сложнейшее расследование в поисках пропавшей девочки.

Гибельный день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибельный день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдриан Маккинти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прошел мимо нескольких лодок и остановился, заметив на палубе молодого человека в желтых шортах и пурпурной штормовке. Он гладил золотистого ретривера и читал книгу Дуэйна Гиша под названием «Эволюция? Раскопки говорят: нет!».

Направление ветра изменилось. Я поежился; рану заломило от холода.

— Простите, пожалуйста, я ищу «Рыжую копну», — сказал я, застегивая кожаную куртку.

Парень оторвался от книги. Он надменно щурился и был наголо обрит, как скинхеды, однако я все же решил, что к этой человеческой породе он принадлежать не может, учитывая его одежду и наличие собаки.

Он отозвался с такой враждебностью, что я уже готов был утвердиться в своих подозрениях.

— Э-э-э, а в чем дело-то?

— Да мне нужен хозяин.

— Ты не представился.

— Майкл Форсайт. А тебя-то как звать, если не секрет?

— Дональд. Ты — констебль Майкл Форсайт?

— Нет.

— И ты не имеешь отношения к полиции?

— Нет.

Он отложил книгу, прикрыл глаза и покачал головой, как будто не вполне мне доверял:

— Хорошо. Сказать по правде, я подумывал вызвать полицию, так что…

— Зачем? — искренне заинтересовался я.

— С той лодки наносит какой-то мерзкой вонью…

— С которой это?

— Со следующей, справа от тебя.

Я поглядел: высокий комфортабельный катер, пришвартованный здесь уже довольно давно, судя по тине, наросшей на кранцы с обеих сторон. Само судно казалось чистым и опрятным, если не считать прилипших к релингам клочков бумаги и листьев.

— Робби заметил вчера, что-то не в порядке, а сегодня и я учуял этот запах, — неуверенно сказал Дональд.

— Полагаю, Робби — это твой пес? — уточнил я.

— Да, это он, — сухо ответил Дональд.

— И отчего же Робби так занервничал?

Врожденная белфастская скрытность несколько секунд боролась в Дональде с желанием облегчить душу. В конце концов победило последнее.

— Ну… я испугался. Лежу я, значит, в своей кровати. Не знаю, который час был. Часа три-четыре ночи. Робби вдруг зарычал, я велел ему заткнуться. Он не унимается, я начинаю беспокоиться. Ну, я вышел на палубу осмотреть лодку, проверить снасти, да и оглядеться, что ли…

— И что ты увидел?

— Ничего. Все было нормально.

— А потом?

— Потом, значит, Робби начинает скулить, я не понимаю, в чем дело. Успокаиваю его, и он идет спать. Но меня все это выбило из колеи, я долго не мог заснуть…

— Что было дальше?

— Вчера я встал, короче, и поехал в колледж — я учусь в Технологическом, — вернулся поздно вечером, все вроде в порядке было, только Робби целый день ходил слегка пришибленный, но у него такое иногда бывает, я на это и внимания не обратил. А сегодня утром проснулся и сразу почувствовал этот запах, в общем.

— С «Рыжей копны»?

— Угу.

— Ты зашел туда?

Глаза Дональда сузились: он наверняка гадал, стоит ли так откровенно говорить с совершенно незнакомым человеком. Я улыбнулся в высшей степени дружелюбно, рассчитывая, что в качестве побочного эффекта моя улыбка обезоружит паренька.

— Я подошел и крикнул: «Барри, открывай!», но ответа не было.

— А в рубку заходил?

— He-а. Тут жесткое правило: нельзя заходить в чужие лодки без разрешения. Вот так вот.

— И что ты тогда сделал?

— Слушай, ты точно не пилер? — засомневался Дональд.

— Я не полицейский, но работаю на них, так что тебе бы лучше ответить на мои вопросы.

— Слушай, я ничего такого не сделал! Я никогда никому ничего плохого не сделал за свою жизнь… ну разве что на футбольных матчах, да и ты вряд ли сдержишься, чтобы не помахать кулаками, когда играют «Селтик» или «Рейнджерс», шотландцы гребаные, они же…

— Дональд, расскажи, пожалуйста, что было дальше? — прервал я его.

— Ничего. Вернулся к своим делам, — ответил Дональд.

— Отличное решение. А теперь окажи мне услугу, Дональд. Расскажи-ка о Барри.

— Что именно?

— Он один живет?

— Да нет, с приятелем.

— Кто таков?

— Не знаю, кажется, студент из Шотландии, что-то типа этого. Барри и его приятель, как и я, учатся в Технологическом колледже, только по художественной части. Фотография и прочая ерунда, прикинь? На этих лодках живут практически одни студенты. Это временное жилье, мне, в общем, наплевать.

— Значит, Барри около шестнадцати, раз он учится в колледже?

— Барри? По-моему, почти восемнадцать, где-то так. Хотя он выглядит намного младше.

Я кивнул. Пока все сходится, но я должен был убедиться, что парень — тот самый.

— Как он выглядит? — спросил я.

— Нормально выглядит…

— Какого цвета у него волосы?

— А как лодка-то называется, а? — насмешливо спросил в ответ Дональд.

Я взглянул на название:

— «Рыжая копна». Так он рыжий?..

— Ага, и у него конский хвост.

— У него ведь есть черная толстовка с какой-то птицей? — продолжил я.

— Есть вроде, черная или темно-синяя, с маленькой совой, символом футбольной команды «Оулс».

— Ты когда-нибудь видел Барри с девушкой?

— Бывало. На лодках слева и справа живут девушки, так что с этим проблем нет.

— А в последние дни сюда приходила девушка?

— Ну, начать с того, что Барри два дня не было. А раньше, мне кажется, я видел только его и этого шотландца. Никаких девушек.

— Может, ты слышал девичий голос или заметил что-то необычное?

— Никаких девушек и ничего такого необычного до вчерашнего утра, — ответил Дональд.

— Значит, пес забеспокоился около трех ночи?

— Верно.

— Ребята всегда так поздно возвращаются домой?

— Не, бары закрываются в двенадцать. Обычно в это время они и возвращаются.

Я кивнул, ощупывая револьвер в кармане. Если произошло то, что я подозреваю, оружие не понадобится. Но береженого бог бережет.

— Большое спасибо, Дональд, — поблагодарил я.

— Ты сейчас пойдешь туда?

— Да.

— Думаешь, что-то случилось?

— Возможно, — ответил я бесстрастно.

— Что мне делать?

— Пока просто сиди на месте и ничего не предпринимай.

— Думаешь, произошел несчастный случай или что-то в этом роде? Может, они не выключили газ? — предположил Дональд.

— Поглядим.

— Я пойду с тобой, — предложил Дональд.

— Нет.

— По-моему, это мой долг как соседа и гражданина, — сказал Дональд, начиная меня нервировать.

— Нет. Ты останешься тут. Если хочешь быть настоящим гражданином, продолжай читать свою книжку как ни в чем не бывало, — посоветовал я.

Я подошел к «Рыжей копне».

Приглядевшись, увидел, что катер слегка просел. Трюмные воды необходимо откачивать каждые два дня, а никто этим не занимался по меньшей мере сутки.

И, разумеется, тут воняло. Отчетливый запах смерти.

Я предположил, что именно это имел в виду Дизи, когда сказал, что информация будет бесполезной. И Дональд, вероятно, был прав насчет времени. Пес чутким собачьим слухом уловил нечто, что ему не понравилось. Что бы ни произошло, это имело место вчера рано утром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдриан Маккинти читать все книги автора по порядку

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибельный день отзывы


Отзывы читателей о книге Гибельный день, автор: Эдриан Маккинти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x