Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца
- Название:Дом восходящего солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03461-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца краткое содержание
Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…
Дом восходящего солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не говори так.
– Прости. Знаешь, иногда я шучу просто для того, чтобы не расплакаться. И кроме того, я сказала «бывшая работа».
Надо отдать должное Чарли Кролику. Он был по-настоящему крут. Когда Тони с ребятами заявились к нему домой, Чарли как раз смотрел телевизор, а миссис Чарли мыла посуду на кухне. Он сам открыл Тони дверь. На секунду лицо его приняло удивленное выражение – должно быть, он догадался, что это не визит вежливости. Чарли попытался захлопнуть дверь, но Тони успел сунуть в щель ногу и ворвался внутрь. Джоуи и свежезабинтованный Рокко вошли вслед за ним.
Сейчас Чарли сидел на стуле в гостиной. Руки и ноги его были примотаны изолентой к стулу, рот заткнут кухонным полотенцем. Миссис Льюзза лежала на полу в кухне, мертвая. Она была задушена проводом от лампы.
Тони снова ударил Чарли. Фонтан крови еще больше забрызгал уже сильно окровавленную рубашку Тони.
Когда они вошли в дом и рассадили всех по своим местам, Тони снял пиджак и шелковый галстук и аккуратно повесил их на вешалку в коридоре. Но рубашка, его накрахмаленная белоснежная рубашка с двойными манжетами, была безнадежно испорчена. Костяшки пальцев у Тони были ободраны и болели.
– Что ты делал в «Хобнобберз» с Рэем Шейном? – в который раз спросил Тони.
Глаза Чарли совсем заплыли кровью, но ответ был все тот же. Он не собирался разговаривать.
Тони ударил его еще раз – апперкот под ребра, и с удовлетворением почувствовал треск ломающихся костей. Чарли застонал и обвис.
Началось все легко. Они привязали Чарли к стулу, а Джоуи притащил его жену в гостиную. Тони врезал Кролику пару раз и поинтересовался, зачем он встречался с Шейном и где сейчас находится Шейн. Но старик не захотел отвечать, и Тони пришлось врезать ему посильнее, разбить бровь и выбить пару зубов.
Чарли все равно молчал. Тогда Тони кивнул Джоуи, и тот повалил миссис Льюзза на обеденный стол. Он засунул руки ей под платье, и она завизжала. Чарли тоже завопил. Он так громко матерился и грозил Тони такими карами, что Тони вынужден был заткнуть ему рот кухонным полотенцем, чтобы не услышали соседи.
Джоуи замотал рот миссис Льюзза клейкой лентой, чтобы она не орала, и поволок ее на кухню. Чарли выворачивался изо всех сил, но он был привязан на совесть. Из кухни доносились звуки борьбы, рвущейся ткани и тяжелые хрипы. По лицу Чарли потекли слезы.
Все те пять минут, что это продолжалось, Тони повторял Чарли, что он может остановить все в любую секунду. Одним словом. Все, что ему нужно сделать, – это сказать, где скрывается Шейн. Но Чарли ничего не сказал. Только рыдал и пытался разорвать свои путы. Из кухни раздался грохот разбитой посуды, сдавленные крики и звуки ударов. Потом наступила тишина.
На пороге появился Джоуи. Он был помят и всклокочен, а брюки впереди забрызганы кровью. Тони слегка удивился. Он не знал, что Джоуи такой извращенец – миссис Льюзза было не меньше шестидесяти.
Увидев Джоуи, Чарли начал всхлипывать так громко, что Тони засунул полотенце поглубже ему в рот. Все, подумал он. Теперь Чарли Льюзза сломался. Он заговорит.
Вот только Чарли Льюзза не сломался и не заговорил. Как бы сильно Тони ни бил его, Чарли не сказал ни слова. Наверное, как только Чарли увидел на пороге его и этих двоих гоблинов, Рокко и Джоуи, он понял, что и он сам, и его жена умрут. А когда Джоуи потащил миссис Льюзза на кухню, все, что оставалось Чарли, – это его гордость и железная воля.
Старый ублюдок был тверд как скала. Тони потер костяшки правой руки.
– Дай мне что-нибудь, – обратился он к Рокко. – Что-нибудь, чем ему врезать.
– Типа чего? – спросил Рокко.
– Не знаю. Ну, ножку от стола, что-нибудь!
Рокко осмотрел комнату. Взгляд его остановился на камине. Он вытащил из подставки кочергу и протянул Тони.
– Это пойдет?
Тони кивнул.
Он поднес кочергу к самому лицу Чарли Кролика.
– Или ты мне скажешь, где Шейн, и тогда я сделаю все быстро, или я раскалю эту кочергу и воткну тебе в зад. Ты меня понимаешь?
Он посмотрел Чарли прямо в глаза. Наконец окровавленные веки Чарли дрогнули, и он кивнул. Тони перевел дух. Скоро все кончится.
– Ты мне все расскажешь?
Снова кивок.
Тони вытащил кляп у него изо рта. Кролик попытался что-то сказать, но его голос больше напоминал скрип.
– Что? – переспросил Тони. Он был очень горд тем, что сумел сломать легендарного наемного убийцу.
– Шейн… – еле слышно прошептал Чарли. Он запрокинул голову назад. В горле у него что-то булькнуло.
– Да говори ты, черт возьми! – Тони склонился над Чарли и поднес ухо к его губам. – Где Шейн?
Чарли Кролик Льюзза мотнул головой и вцепился зубами в ухо Тони.
Тони уронил кочергу и завизжал. Он попытался вырваться, но у Чарли была бульдожья хватка. Тони споткнулся и повалился на пол, увлекая за собой Чарли вместе со стулом.
– Притормози здесь, – сказал Рэй.
Дженни довезла его до дома номер 3600 на Делавэр-авеню в Кеннере, в пяти милях от Нового Орлеана. Двумя главными достопримечательностями Кеннера являлись международный аэропорт Нового Орлеана и речной теплоход-казино. Еще в Кеннере любили селиться гангстеры.
– Это здесь? – спросила Дженни.
– Остановись.
Дженни притормозила у обочины.
– Где он живет?
– Рядом.
Дом Чарли находился в двух кварталах отсюда, но Рэй не хотел, чтобы Дженни появлялась поблизости.
– Тогда почему нам не подъехать ближе?
– Дальше я пойду пешком, – сказал Рэй. – Жди меня здесь.
По лицу Дженни было видно, что она хочет что-то возразить. Но должно быть, она сдержалась.
– У тебя ручка есть? – спросила она вместо этого.
– Для чего?
Дженни заглушила мотор и полезла в сумочку. Вытащила из нее мобильный и положила его на приборную доску.
– Запиши мой телефон. Когда поговоришь с Чарли, позвони мне, я подъеду к дому.
– Мой телефон.
– Черт, я забыла. Он же сломан.
– И у меня все равно нет ручки, – улыбнулся Рэй.
Дженни порылась в сумочке и достала ручку.
– Попроси Чарли позвонить с его телефона.
– Может, я просто выйду и помашу тебе?
Дженни взяла его ладонь и написала на ней номер.
– На всякий случай.
Рэй кивнул и вынул из-под пассажирского сиденья сороковой «смит-вессон» Дилана Сильвестра.
– Что это? – спросила Дженни.
Рэй сунул револьвер за пояс джинсов и прикрыл рубашкой.
– Как ты думаешь?
– Зачем тебе револьвер? – испуганно спросила Дженни.
– Чарли киллер, – сказал Рэй. – Сейчас он вроде бы помогает мне, но, как ты сама сказала, он один из них. Если все это подстава – мне нужно быть готовым.
– Если ты считаешь, что это может быть подстава, тогда давай уедем! – Дженни положила руку на рычаг переключения скоростей.
Рэй покачал головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: