Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца

Тут можно читать онлайн Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чак Хастмайр - Дом восходящего солнца краткое содержание

Дом восходящего солнца - описание и краткое содержание, автор Чак Хастмайр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четыре с половиной года Рэй Шейн, бывший детектив из полиции нравов, отсидел в федеральной тюрьме. И вот уже полгода зарабатывал на жизнь, охраняя стриптиз-клуб «Дом восходящего солнца», в котором трудилась и Дженни Портер, девушка, которую он любил и ненавидел, считая ее предательницей. Здесь, в этом клубе, Рэй и угодил в историю. Четверо грабителей ворвались в клуб, взяли из кассы триста тысяч долларов и убили сына владельца заведения. Рэй не мог оказать им сопротивления. Но его давний враг Тони Зелло постарался убедить хозяина, что именно он, бывший коп, несет ответственность за происшедшее, а значит, он и должен найти бандитов и вернуть деньги…

Дом восходящего солнца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом восходящего солнца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чак Хастмайр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он поставил «мустанг» на платную стоянку неподалеку от полицейского управления. Сумка с деньгами и «смит-вессоном» была в багажнике. Как всегда, встреча заняла не более получаса.

– У вас есть работа, Рэймонд?

– Лучше просто Рэй.

– Рэй. Так у вас есть работа?

– Да, сэр.

– Были ли у вас контакты с полицией с тех пор, как мы встречались в последний раз?

– Нет, сэр.

– Совершали ли вы какие-либо противоправные действия?

– Нет, сэр.

Спустившись вниз, Рэй кивнул дежурному на входе. Здания полицейского управления и суда соединял застекленный проход. Посередине его была устроена некая площадка с парой скамеек, кирпичными емкостями для растений и декоративной пепельницей, наполовину забитой песком.

Проходя по застекленному коридору, Рэй нос к носу столкнулся с детективом Карлом Лэндри. Не считая Тони Зелло, Карл был последним человеком на земле, с которым Рэю хотелось бы сейчас встретиться.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Лэндри.

– Это общественное место, – сказал Рэй. – У меня экскурсия.

Коп улыбнулся:

– Да, я так и подумал. – Он ткнул большим пальцем через плечо. – Я только что засадил одного чувака, беглого заключенного. Его обвиняют в двух ограблениях. Полный кусок дерьма. Может, твой знакомый?

– Мне нечего тебе сказать, Карл. – Рэй попытался пройти мимо, но Лэндри незаметно ткнул его локтем в солнечное сплетение. Несильно. В принципе, и не очень больно, но Рэй был не готов к этому, и на пару секунд задохнулся.

– А знаешь, как я его поймал? – продолжил Лэндри. Рэй попробовал сделать пару вздохов. – Его сдал один из своих. За пятьдесят баксов.

– Я рад за тебя.

– И вот это заставило меня задуматься.

– Не перетрудись, Карл. – Рэй опять попытался протиснуться мимо Лэндри, но тот схватил его за руку.

– За все то время, что ты провел в тюрьме, ты хоть раз задумался о том, кто сдал тебя?

– Федералы записали на пленку мои телефонные разговоры.

Лэндри кивнул.

– Но кто их на тебя навел?

– Ты хочешь мне что-то сообщить или тебе просто нравится слушать звук собственного голоса?

– Я слышал, ты проводишь время со своим старым дружком.

– Кого ты имеешь в виду?

– Я слышал, что у вас с Лагранжем опять любовь, дружба и полное взаимопонимание? – Лэндри ухмыльнулся. – Даю тебе совет. Если хочешь, чтобы ваши встречи оставались тайной, не встречайся на полицейской стоянке.

Рэй пожал плечами и все-таки прошел мимо. Лэндри не стал ему мешать, но, когда Рэй отошел футов на двадцать, бросил ему вслед:

– Если ты захочешь его прихлопнуть, сделай это в моем районе, умоляю. Я хочу сам заняться этим делом.

Рэй не остановился.

– Ты сделаешь мне большое одолжение, если избавишь меня от него, – выкрикнул Лэндри.

Рэй обернулся:

– Ты его так ненавидишь?

Лэндри кивнул:

– Он продажное дерьмо и доносчик.

Доносчик.

– Представляю, каково тебе! – снова крикнул Лэндри. – Знать, что твой напарник сдал тебя и из-за него тебя упрятали за решетку!

Рэй покачал головой. Только не Джимми, подумал он. Может быть, сейчас он ведет себя как надутая вонючка, но тогда, пять лет назад, на него можно было положиться. Он сломал руку. Сломал руку и был на больничном два месяца. Поэтому федералы не взяли его в разработку. Отпуск по нетрудоспособности на два месяца… время почти идеально совпало с теми шестьюдесятью днями, когда федералы проводили операцию… совпадение, но Рэй не верил.

Желудок Рэя скрутило так сильно, что он пошатнулся. Лэндри это заметил.

– Сядь, Рэй, – сказал он, указывая на скамейку.

Рэй присел. Лэндри рассказал ему, как все было.

В отдел внутренних расследований обратилась с жалобой проститутка. Она заявила, что Лагранж избил ее в мотеле на Тулейн-авеню.

– Он ее избил, – сказал Лэндри, – но претензии ее состояли в другом. Выяснилось, что Лагранж не заплатил ей. Поначалу она не возражала, дала ему пару раз бесплатно, чтобы он лишний раз ее не трогал, но потом Лагранж стал требовать этого каждый день. И это стало мешать ей работать.

Поэтому она решила стукнуть на него в отдел внутренних расследований.

– Мы поставили жучки в ее номере в мотеле «Роуз», – продолжил Лэндри, – и записали на видео, как Лагранж трахает ее, а потом начинает угрожать, когда она требует с него денег.

По словам Лэндри, Лагранж охотно заключил сделку. Он пообещал сдать весь отдел нравов, если его не тронут и оставят работать в полиции. В отделе нравов служил Карл Лэндри-старший, сержант. Возник конфликт интересов. Карл Лэндри-младший позвонил в ФБР. Прокурор заключил договор на бумаге с адвокатом Лагранжа. После этого Лагранж начал говорить. Основываясь на его показаниях, федералы получили разрешение на прослушивание телефонных разговоров. Операция заняла шестьдесят дней. За шестьдесят дней оказались замазаны все в полиции нравов. Все, кроме детектива Джимми Лагранжа.

– И ему позволили остаться в полиции?

Лэндри пожал плечами:

– Это было не мое решение.

– Зачем ты мне все это рассказал?

– Я подумал, тебе следует знать.

Причина явно была не в этом. Рэй знал, что, если у него будут гореть волосы на голове, а Лэндри, чтобы затушить пламя, надо будет ему на голову пописать, он этого не сделает. Что-то еще двигало этим человеком, отнюдь не чувство сострадания. Рэю вспомнилась та ночь в «Доме». Что тогда сказал Лэндри?

– Почему ты ушел из отдела внутренних расследований?

Лицо Лэндри напряглось.

– Захотел сменить обстановку.

Рэй покачал головой:

– А по правде?

Лэндри смотрел на него несколько долгих секунд, потом произнес:

– Если твой отец – продажный коп, отбывающий наказание в федеральной тюрьме, ты не очень-то нужен в отделе внутренних расследований.

И это еще не все.

– Тебя бесит, что Джимми Лагранж все еще коп?

Лагранж посмотрел на свой галстук. Подтянул узел обеими руками. Разгладил его кончиками пальцев. Потом посмотрел на Рэя. Его улыбка напоминала оскал черепа.

– Меня это вообще не волнует, – сказал Лэндри, встал и ушел.

Рэй остался сидеть на скамейке.

Теперь все ясно. Лэндри не мог примириться с мыслью, что Лагранж еще работает в полиции. Сказав ему, что Джимми доносчик и предатель, Лэндри надеялся, что Рэй разозлится и нанесет ответный удар по Лагранжу. Эту игру Рэй отлично понимал, но ввязываться в нее не собирался.

Во всяком случае, играть он будет не по правилам Лэндри.

Глава 26

Рэй ехал на восток по Чиф-Ментер. Мимо стрип-баров, азиатских спа, где на самом деле занимались сексом, мимо вьетнамской деревни и дальше, к болотам. Там шоссе Чиф-Ментер переходило в автостраду номер девяносто. Он добрался до Сомилл-Пасс, пригорода Нового Орлеана, расположенного на берегу озера Кэтрин. Официально Сомилл-Пасс относился к Новому Орлеану, но отличался от густонаселенного, пропахшего бензиновыми выхлопами города так, словно находился на другой стороне луны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чак Хастмайр читать все книги автора по порядку

Чак Хастмайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом восходящего солнца отзывы


Отзывы читателей о книге Дом восходящего солнца, автор: Чак Хастмайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x