Нэнси Пикард - Потерянная невинность
- Название:Потерянная невинность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Клуб Семейного Досуга»
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Пикард - Потерянная невинность краткое содержание
Холодным зимним вечером шериф и его сын Рекс находят в овраге мертвую девушку и привозят тело к доктору. Там шериф и доктор до неузнаваемости обезображивают ее лицо… В результате несчастную никто так и не смог опознать, ее похоронили в безымянной могиле.
Почему после ее смерти из города сбежал сын судьи, а самые влиятельные семьи города противятся расследованию?
Чьи грехи скрывает ее смерть?
Потерянная невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это тоже семейный круг, — отрезала Эллен. — И в этой семье произошло нечто чрезвычайное. В чрезвычайных ситуациях без пиццы не обойтись.
— И без шоколадного мороженого тоже, — поддержала ее Шейла, вставая.
— Возмутительно вредно, — пробормотала Рэнди, тоже поднимаясь на ноги, — но восхитительно вкусно!
— А нельзя просто остаться дома и напиться? — взмолилась Эбби.
Но ее и слушать не стали. Прикончив «Маргариту», они быстро привели в порядок кухню, водворили птиц в большую метку и забрались в машину Эллен, которая сделала только пару глотков коктейля.
С приличествующей мэру Смолл-Плейнс умеренной скоростью они направились в город.
В направлении к западу в душном вечернем воздухе громоздились кучевые облака, а за ними виднелись серые, быстро чернеющие тучи. Атмосфера сгущалась, становясь удушливой и липкой, как будто май внезапно сменился августом.
Подруги не обращали на погоду никакого внимания.
Уже на подъезде к городу Эбби осознала, что они как будто прячутся друг от друга, по больше всего от нее. Все они украдкой поглядывали на проезжающие машины и прохожих, надеясь увидеть его. «Прекратите!» — хотелось ей крикнуть. Ей хотелось опустить окно и заорать: «Убирайся к черту, туда, откуда приехал!» Ей хотелось прошептать: «Почему ты меня бросил?»
Когда они проезжали мимо кладбища, Шейла неожиданно поинтересовалась:
— Сьюзан, как ты думаешь, Дева только помогает людям? Может, она способна приносить несчастье?
— Понятия не имею, — не оборачиваясь, бросила Сьюзан. — А почему я должна об этом знать?
— Да так, — язвительно приподняла брови Шейла. — Я просто кое о чем хотела бы тебя попросить. Когда в следующий раз будешь на кладбище, попроси Деву наслать на Митча Ньюкиста чуму.
Глава 19
— Скажите, шериф, вы когда-нибудь видели тюрьмы в Дугласе или в округе Джонсон?
— Видел, — отозвался Рекс, отвечая на вопрос Марвела, который шел впереди него по коридору мимо дверей камер.
Воздух здесь был таким тяжелым, что старинная система центрального кондиционирования воздуха вздыхала и ворчала, словно какое-то механическое чудовище.
— А тебе что, завидно? — поинтересовался Рекс.
— А как же! Говорят, они оборудованы по последнему слову техники, сэр.
— Не то что наша?
Они остановились перед камерой, за решетчатой дверью которой на прикрученной к стене койке сидел заключенный в оранжевом комбинезоне. В его глазах не было страха, зато светилось любопытство. Это указывало на то, что подчиненные Рекса не злоупотребляют властью. Во всяком случае, Марвел этого явно не делал. За Рексом подобного тоже не водилось. Впрочем, кто знает, как он стал бы себя вести, случись ему стать шерифом более густонаселенного округа с более высоким уровнем преступности. «Скорее всего, этого я никогда не узнаю», — усмехнулся про себя Рекс. А пока ему, его немногочисленным помощникам и их «гостям» предстояло неопределенно долго сосуществовать в этом тускло освещенном и тесном мирке, отделенном от внешнего мира.
— В тюрьме округа Дуглас, — продолжал Марвел, обращаясь теперь не только к Рексу, но и к заключенному, — у каждого заключенного отдельная камера, скорее похожая на больничную палату. Там даже дверь с окошком имеется. И еще там так чисто, что хоть с пола ешь. Что касается командного пункта, то он соответствует всему остальному и похож на пост медицинской сестры.
Все трое невольно перевели взгляд на цементный пол под ногами со сточным отверстием в центре камеры.
— Жаль, что у нас так мало налогоплательщиков, — вздохнул Марвел.
— Больше налогоплательщиков — больше преступников, — заметил Рекс.
— Да и преступники были бы покруче, — вставил заключенный, ухмыляясь и демонстрируя зубы, никогда не видевшие дантиста.
— Вряд ли, — улыбнулся Марвел, открывая решетчатую дверь.
Он отступил в сторону, вытирая со лба пот.
Рекс шагнул в камеру. Марвел запер дверь снаружи и подал ему ключи.
— Эбби Рейнолдс вас убедила? — поинтересовался помощник.
— В чем? — не понял Рекс.
— Снова открыть это…
— Нет! — взревел Рекс, не дав Марвелу продолжить.
Тот поднял брови и переглянулся с заключенным.
— Нет так нет, — миролюбиво сказал заместитель шерифа и, насвистывая, зашагал по коридору.
— Что может быть страшнее нервного законника? — иронично протянул человек в оранжевом комбинезоне.
— Значит, лучше нас не злить, — отрезал Рекс, пытаясь успокоиться.
Осторожно, стараясь не запачкать рубашку и брюки, он отошел к сырой цементной стене напротив койки. В этот жаркий и душный вечер в камере пахло, как в подземелье.
Рексу хотелось рассматривать присутствие здесь именно этою заключенного как некий знак свыше, чему мешал тот факт, что он был довольно частым «гостем» в тюрьме округа.
— Я бросаю пить, — ни с того ни с сего заявил заключенный.
— Неплохая идея, — с непроницаемым лицом отозвался Рекс. — А когда ты начал?
— Пить? — Заключенный поднял голову и уставился на лампочку. — Не знаю. Лет в десять. Может, раньше.
— Когда у тебя забрали права, Марти? — поинтересовался Рекс.
— О господи, да больше трех лет назад! Я так думаю, мне их уже не видать.
— Вполне вероятно.
— Как я должен зарабатывать на жизнь, если не могу даже водить грузовик, а до ближайшей работы несколько миль?
— Не знаю, — пожал плечами Рекс.
— Суд лишает человека прав, но если ему необходимо добраться до работы, то он все равно сядет за руль, верно?
Рекс кивнул, зная, что это действительно так.
— У тебя в роду были алкоголики, Марти?
Марти расхохотался.
— Папа, мама и почти все остальные родственники.
— Насколько я знаю, у тебя есть братья. Как у них дела?
— Один — поклонник анонимных алкоголиков, второго несколько лет назад убили во время драки в баре.
— А сестры у тебя есть?
Подбираясь к вопросам, которые были причиной его появления в камере, Рекс старался дышать ровно и ничем не выдавать своего волнения.
Заключенный скривил рот в презрительной гримасе.
— Есть парочка. Никчемные суки.
— Да? И что так?
— Младшая вышла замуж за ублюдка, которому даже я в подметки не гожусь, и он забил ее насмерть. Но я его не виню. Она только и делала, что жаловалась. Кто бы такое выдержал?
Рекс замер, слушая его откровения.
— А вторая… Она была самой старшей. Она сбежала из дома, когда ей было… я не знаю… лет семнадцать, наверное.
«Девятнадцать», — мысленно уточнил Рекс, вспоминая Сару, сестру этого человека.
— Хотите верьте, хотите нет, но она была настоящая красотка.
— Да неужели? И что же с ней случилось?
Марти, похоже, вдруг сообразил, что шериф округа демонстрирует странный интерес к такой никчемной личности, как он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: