Деон Мейер - Семь дней
- Название:Семь дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04725-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деон Мейер - Семь дней краткое содержание
В полицию приходят анонимные электронные письма. Их автор требует найти убийцу Ханнеке Слут, молодой сотрудницы юридической фирмы, и утверждает, что полицейскому руководству известно имя убийцы. Пока виновный не будет привлечен к ответу, он угрожает каждый день стрелять в полицейских. После того как неизвестный выполняет свою угрозу и ранит в ногу молодого констебля, расследование поручают капитану Бенни Грисселу из отдела особо тяжких преступлений.
Семь дней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зайдя в зал со стиральными машинами, разложил белье по цвету. Получилось несколько жалких кучек. Вот и весь его гардероб!
Он вспомнил, как обыскивал гардеробную Генри ван Эдена — ряды за рядами рубашек, брюк, новеньких, модных. Он вспомнил о дорогих костюме и рубашке Макара Котко.
Нет в жизни справедливости!
Дома он повесил выстиранное белье на веревку. Надо купить трусы — многие старые уже совсем протерлись. И больше новых рубашек. Но это потом, когда он залатает дыры в своем бюджете.
Потом он пошел в гостиную и взял бас-гитару. Но игра не доставила ему утешения, а, наоборот, напомнила о сегодняшнем концерте и о том, что он туда не пойдет.
Он лег на кровать, не переставая жалеть себя.
Его разбудил звонок мобильника.
Никакой жизни нет, подумал Гриссел. Каждый день одно и то же, мать вашу!
Он нажал кнопку «Прием вызова» и услышал встревоженный голос Эллы.
— Бенни, Алекса сбежала! — встревоженно сказала Элла. — А ей в восемь выступать!
— Который сейчас час?
— Почти половина седьмого.
— Что произошло?
— Мы сидели здесь… то есть у нее дома. Она ужасно нервничала со вчерашнего дня. Репетиция прошла неудачно. Сегодня она почти не спала. И с ней было так трудно! Мне пришлось практически подталкивать ее, чтобы она начала готовиться к выступлению… Я забежала на минутку в туалет, а когда вышла, увидела, что ее нет.
— Давно это было?
— Минут пятнадцать назад.
— Ясно, — сказал Гриссел.
— Что нам теперь делать?
— Я ее привезу.
Он нашел ее в баре отеля «Маунт Нельсон». Алекса сидела одна за столиком. Перед ней стояла бутылка джина. В руке она сжимала стакан.
Прежде чем идти к ней, Бенни заказал у бармена бутылку «Джека Дэниелса».
— Сэр, мне придется ее открыть.
— Открывайте.
Он заплатил, взял бокал и подошел к ней. Придвинул стул, сел.
Алекса с удивлением посмотрела на него.
Он взял бутылку и налил себе полный стакан.
— Что ты делаешь?! — испуганно спросила она.
— Пью с тобой.
— Бенни…
— Алекса, помолчи. Я хочу пить.
Она поставила стакан на стол:
— Ты ведь не пил двести семьдесят дней!
— Двести семьдесят семь. — Бенни поднес стакан ко рту, всем существом впитывая божественный запах.
Она схватила его за руку. Немного виски пролилось на стол.
— Бенни, нельзя! Не надо!
— Алекса, пожалуйста, не трогай меня.
— Не надо!
— Почему? У меня хотя бы есть предлог. Я вечно все порчу. А у тебя что?
— Бенни, что случилось? — спросила Алекса, не выпуская его руки.
— Какая разница?
— Ну, пожалуйста, скажи, что случилось!
— Все плохо. Фани Фика застрелили, потому что я кретин. Дело Слут пришлось раскрывать моим коллегам, потому что я никудышный сыщик. Я разучился разбираться в людях. И Карлу я потерял, единственную, кто… единственную женщину, которая еще хотела иметь со мной дело. Она влюблена в неандертальца… Ее приятель — недостающее звено между обезьяной и человеком! Сын хочет сделать наколку, а я не имею права ему мешать. Помимо всего прочего, мне придется просить его давать мне уроки компьютерной грамотности. Я понятия не имею, что такое вай-фай, «Твиттер», «Фейсбук» и так далее. Такие вещи в наше время стыдно не знать. Я постоянно все порчу. Например, в субботу вечером я опозорил женщину, в которую наполовину влюблен, да еще при ее друзьях. И толкнул ее назад, к пьянству. В результате она не отвечает на мои звонки. Так что видишь, Алекса, у меня в самом деле есть повод напиться. Не чета той ерунде, которой ты морочишь себе голову… Пусти мою руку!
Она вцепилась в него еще крепче:
— Бенни, почему ты никогда не говорил, что наполовину влюблен в меня?
— Потому что ты — Ксандра Барнард, а я — заурядный тупой коп.
— Почему только наполовину? Из-за того, что я пью?
— Не наполовину… Я влюблен в тебя по уши.
— Почему же ты ни разу не обнял меня?
— Потому что боюсь, что ты не захочешь, чтобы я тебя обнимал.
— А ты хочешь?
— Да.
— Почему?
— Потому что для меня ты — самая красивая женщина на свете. И самая умная, и самая сексуальная. И еще ты замечательно глубоко разбираешься в искусстве и прочем… Когда трезвая.
— Правда?
— Алекса, мы будем пить или глазки строить?
Бросив на него полный нежности взгляд, она поставила на стол стакан и подозвала официанта.
— Унесите это все, пожалуйста!
Потом она повернулась к Грисселу и сказала:
— Давай лучше строить глазки. — С этими словами она попыталась вырвать у него бутылку «Джека Дэниелса».
— А потом ты поедешь на концерт и будешь петь?
— Да, — ответила она.
— А потом?
— Потом ты меня обнимешь.
Он отпустил бутылку.
БЛАГОДАРНОСТИ
Одна из самых трудных задач в писательском процессе — воздать по заслугам и выразить свою признательность всем тем, кто не жалел на меня своего драгоценного времени, кто оказывал мне помощь советами, знаниями, кто вдохновлял меня. Благодаря их доброжелательной поддержке и поощрению книга сумела появиться на свет. Им «Семь дней» обязаны всеми своими достоинствами. Ну а несостыковки и ошибки — целиком на моей совести. Итак, выражаю мою глубочайшую благодарность:
— Тео Винтеру из инвестиционной фирмы «Сортино» (кстати, поклоннику мотоциклов БМВ), который объяснил мне и Бенни хитросплетения программы РЭВЧ, предоставил ценные сведения о работе пенсионных фондов и финансового мира в целом. Он терпеливо отнесся к нашему невежеству и вдобавок помог определить в сюжете источник конфликта и потенциальных неприятностей. А потом еще вычитал рукопись, чтобы убедиться, что мы ничего не перепутали и не облажались;
— капитану Элмари Майберн, аналитику Управления криминалистической психологии ЮАПС. Она отвечала на мои бесчисленные вопросы, вносила ценные предложения, делилась знаниями и источниками, а также, несмотря на большую занятость, приняла участие в вычитке окончательного варианта рукописи;
— Реньеру Дюпре, полковнику из Управления по расследованию особо важных преступлений. Он подарил мне целый день в обществе кейптаунских «Ястребов». Его профессионализм и профессионализм его подчиненных, преданность делу, открытость, щедрость и выдержка произвели на меня сильное впечатление. После знакомства с «Ястребами» я проникся еще б о льшим уважением к их невероятной работе. Спасибо также помощнику комиссара Анджи Буда, полковнику Типу Яуберту и полковнику Йохану Шнетлеру из отделения УРОВП в Претории за то, что уделили мне свое драгоценное время;
— Кевину Смиту из Виллирсдорпа, оружейному мастеру и изготовителю глушителей (шумоподавителей);
— гостеприимному другу Даниэлу Катиарду из Шато-Смит-о-Лафит и бондарю Жан-Люку Итею;
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: