Элмор Леонард - Смерть со спецэффектами
- Название:Смерть со спецэффектами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3808-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Смерть со спецэффектами краткое содержание
В полицию позвонил крутой мафиози по кличке Бухгалтер и сообщил, что в буквальном смысле слова сидит на динамите. Специалист-взрывотехник Крис Манковски прибыл по вызову обезвредить взрывное устройство. С такой «спецэффектной» сцены начинается криминальный роман великолепного Э. Леонарда о вероломной мафии и доблестных стражах порядка. Нет никакого сомнения в том, кто в конце концов возьмет верх, но прежде читатель насладится безумными виражами сюжета.
Смерть со спецэффектами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какая еще проблема? Что ты несешь?
— Понимаете, из сиденья вынули здоровый кусок поролоновой набивки, а шашки прикрыли тоненькой резиновой прокладкой…
— Так выбрось всю эту дрянь! Раз ты ее видишь, выкинь ее к чертям!
— Да, но я не вижу, что приводит устройство в действие. Должно быть, взрыватель в задней части сиденья, там, где на чехле «молния».
— Так расстегни эту гребаную «молнию»!
— Не могу, вы на ней сидите. Должно быть, взрыватель срабатывает от изменения силы давления. Наверняка не знаю, могу только предполагать.
— Только предполагать? То есть ты хочешь сказать, что не знаешь, что предпринять?
— Нам приходится иметь дело с самыми разными взрывными устройствами. Я должен увидеть его, тогда только пойму, что к чему… Понимаете? Увижу и сразу скажу, смогу ли я его обезвредить…
— Постой, постой! То есть ты даже не уверен, что сумеешь его обезвредить?!
— Чтобы увидеть устройство, придется разрезать спинку кресла.
— Так режь ее, чего ты ждешь? Плевать мне на это кресло!
— Придется распиливать весь каркас, то есть и дерево, и пружины… — Крис покачал головой. — Прямо не знаю…
— Мать твою так! Чего ты ждешь? Режь, делай что хочешь…
— С другой стороны, — покачал головой Крис, — может, это вовсе и не бомба. Просто положили туда динамит, чтобы припугнуть вас, приструнить. Вы знаете кого-либо, кто хочет от вас избавиться?
— То есть ты хочешь сказать, что в сиденье, возможно, только динамит, а никакого взрывателя там нет?
— Всяко бывает…
— Стало быть, припугнуть меня решили?
— Не исключено…
— И я могу встать, а все то, что они заставили ее сказать мне по телефону, просто фуфло?
— Вполне вероятно, — кивнул Крис. — Но я бы на вашем месте не рисковал…
— Ты на своем месте, я на своем… Понял?
— Давайте подождем, что скажет мой напарник. Он с минуты на минуту появится. Пойду его встречу…
— Парень, мне нужно отлить. Понимаешь? — взмолился Бухгалтер.
Оставив за спиной кордон из полицейских и синих патрульных радиофицированных автомобилей полиции Детройта, с двух концов перегородивших въезд на проспект, Джерри Бейкер окинул взглядом громадный дом, шагая по подъездной дорожке. Сегодня у Джерри был выходной. На нем был черный пиджак из поплина и бейсболка с эмблемой «Детройтские тигры». Высокого роста, крупнее и старше Криса, он работал в полиции уже двадцать пять лет, из них пятнадцать в качестве взрывотехника. Он-то помнил, какой сегодня день, и сказал Крису:
— Ты не должен был приезжать сюда.
Стоя в проеме входных дверей, Крис рассказал ему о кресле, на котором сидит Бухгалтер.
Джерри взглянул на свои часы:
— Зачем ты приехал? Твой рабочий день уже сорок минут как закончился.
Он подозвал парня из наркоотдела и велел ему вызвать пожарных, скорую помощь и отвести всех подальше от дома.
— Вы что, думаете, не справитесь со взрывным устройством?
— Услышишь, если не справимся, — бросил Джерри на ходу, направляясь с Крисом к подъезду. — Если мы спасем жизнь этому подонку, думаешь, он это оценит? — спросил он Криса.
— Имеешь в виду, скажет ли он спасибо? Погоди, скоро сам его увидишь.
Они вошли в комнату с джакузи, и Джерри с любопытством уставился на полосатый зелено-белый тент, а Бухгалтер спросил с издевкой в голосе:
— Ну что, раздолбаи, надумали, как поступить?
Крис и Джерри переглянулись и промолчали. Затем Джерри нагнулся, заглянул в разрез сиденья.
— Гм… — произнес он в раздумье.
— Еще один замычал! Я сижу здесь на бомбе, а эти раздолбаи только и знают, что мычать!
Джерри выпрямился, посмотрел на Криса:
— Что ж, он не из боязливых, это хорошо.
— Да уж, — кивнул Крис.
Когда Джерри зашел за спинку кресла, Бухгалтер вскинул голову:
— Эй, мне нужно отлить, слышишь?
Джерри положил руку ему на плечо:
— Думаю, вам лучше потерпеть.
— А я говорю, мне позарез нужно. Я не шучу!
— Парень вроде бы ловкий. — Джерри глянул на Криса.
— Станешь ловким, если ребята из наркоотдела постоянно на хвосте, — заметил тот.
— Что вы тут несете насчет того, что я ловкий? — вскинулся Бухгалтер. — Допустим, это так. Ну и что?
— Допустим, вы вскакиваете, ныряете в ваш маленький бассейн и делаете там свои дела, — предложил Крис.
— В джакузи? Хочешь сказать, что там я буду в безопасности?
— Не хотелось бы, чтобы вы так думали… Если та штука, на которой вы сидите, подсоединена к проводам, а не просто кто-то над вами подшутил…
— И если это не шутка… — протянул Джерри.
— Да, и что тогда? — спросил Бухгалтер.
— Ну, если это всего лишь шутка… — Крис помолчал. — Тогда вам не о чем волноваться. Но если там есть провода и взрыватель, тогда стоит только встать, как эта штука рванет…
— И я не успею оказаться в джакузи, да?
— Лично я в этом сомневаюсь.
— Ноги-то у него могут остаться на полу, — заметил Джерри. — То есть останутся в доме.
— А вот задница долетит до Огайо, — сказал Крис.
Джерри направился к высоким застекленным дверям, выходящим во внутренний дворик.
— Пойдем потолкуем.
— Вы куда, мать вашу?! Эй, я вам говорю! — окликнул их Бухгалтер.
Следом за Джерри Крис вышел в патио и закрыл за собой двери. Они остановились посередине патио и повернулись лицом к высоким застекленным дверям, в которые било послеполуденное солнце. Изнутри доносился голос Бухгалтера. Они пересекли дворик, Джерри предложил Крису сигарету. Тот взял ее, и Джерри протянул ему зажигалку. Они подошли к подъездной дорожке и остановились у гаража на три машины. Здесь они были одни.
Джерри поднял голову и посмотрел на высоченный вяз.
— Слава богу, зацвел. Я думал, зима затянется до конца мая.
— Вот такой дом, как этот, мне нравится больше всего. В стиле эпохи Тюдоров… Плоские арки, мелкие карнизы и деревянная обшивка стен…
— А почему вы с Филлис не купите себе дом?
— Ей нравится жить в квартире. Это соответствует ее представлению о карьере.
— Небось прыгает от радости, наконец-то добилась своего.
Крис промолчал.
— Я имею в виду твой уход из отдела.
— Я понял. Только я ей еще не сказал. Жду, когда получу новое назначение.
— Может, в убойный отдел, а?
— Я бы не против.
— Ты-то да, а как Филлис?
Крис пожал плечами. Они курили и слышали, как прибыли пожарные.
— Эй, я пошутил! — сказал Джерри. — Не воспринимай все так серьезно.
— Я понимаю, что ты имел в виду. Просто Филлис такой человек, который предпочитает резать правду-матку. Если ей что-то не нравится, она так и говорит.
— Я знаю.
— А что в этом плохого?
— Я ничего и не говорю.
— Дело в том, что Филлис выдает такое, на что не каждый мужчина отважится.
— Потому что она — женщина и, разумеется, не опасается, что ей заедут в физиономию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: