Картер Браун - ПСС, т. 10. Стерильно чистые убийства
- Название:ПСС, т. 10. Стерильно чистые убийства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00652-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - ПСС, т. 10. Стерильно чистые убийства краткое содержание
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн-Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц. Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
ПСС, т. 10. Стерильно чистые убийства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А потом ее убили. И миссис Сидделл поверила, что убили ее дочь. Вас это не беспокоило?
Она заерзала по дивану, прикусила нижнюю губу. Судя по выражению лица, вкус собственной губы ей не понравился.
— Конечно, я переживала, — ответила Зана наконец. — Но уже ничего нельзя было изменить.
— Это Диана достала вам копии газетных вырезок?
Зана кивнула.
— Повергла меня в настоящий шок. Я ведь всегда считала моего папочку настоящим королем бизнеса.
— Значит, вы не знаете, кто убил Машу и Фредо?
— Нет. — Она отрицательно покачала головой. — Знаю только, что это не я и не Диана.
— Может, есть какие-нибудь догадки?
— Добрый старый папочка! — безо всяких колебаний заявила Зана. — Ведь брат Дианы работает на него, не так ли? Папочка и два других больших босса контролируют синдикат. А настоящая Кэрол была дочерью моего папочки. Поэтому, вероятно, другие большие боссы сказали ему, что это его проблема, пусть он ее и решает. — Она выразительно пожала плечами. — Вот он и решил!
— Мне нужно нанести несколько визитов, — сказал я. — Не хотите ко мне присоединиться?
— Нет, спасибо, — промолвила блондинка жалобным тоном. — Если не возражаете, я лучше останусь здесь и надерусь твоим мерзким виски.
— Можете делать что хотите! Хоть прыгайте в окно, если есть такое желание!
— Вы просто само великодушие, Уилер, — отреагировала Зана.
Глава 12
Миссис Сидделл сама открыла мне дверь. Я вспомнил, как в нашу первую встречу подумал, что ее лицо испещрено ударами судьбы. Кажется, ошибся. Скорее всего, она была прирожденной неудачницей, которая, однако, никогда не сдавалась. Это было не в ее стиле.
— У вас гости? — спросил я.
— Любимец Стюарта Джемисон и сестра Дэна, — ответила Элизабет.
— Можно войти?
Она отрицательно покачала головой.
— Думаю, сейчас не время, лейтенант. Дэн навалился на Джемисона и, кажется, вот-вот добьется результатов. Почему бы вам не заглянуть позже?
— У меня есть кое-что для вас. Может, прогуляемся? Просто пройдемся вдоль дома, чтобы не тревожить Конелли.
Ее запавшие голубые глаза бросили на меня пронзительный взгляд.
— Все-таки вам лучше уйти, лейтенант. Хочу послушать их беседу и сделать собственные выводы.
— Миссис Сидделл! — осторожно произнес я. — Вы живете в мире грез, и то, что происходит в вашем доме, — часть этих грез. Очень хочу вернуть вас к реальности.
— Вам не откажешь в умении убеждать, лейтенант. — Короткая улыбка раздвинула ее губы, но тут же исчезла. — Никто не приносит мне хороших новостей. Но кажется, у вас что-то особенно зловещее.
— Так прогуляемся?
Она закрыла входную дверь, и мы прошли вдоль дома на террасу у бассейна. Здесь миссис Сидделл остановилась и повернулась ко мне, сложив руки на груди.
— Хорошо, — произнесла она решительно. — Рассказывайте!
— Девушка, чье тело вы нашли здесь прошлым утром, не была вашей дочерью…
— Это что? — прошептала она. — Какая-то дурацкая шутка?
— Ваша дочь погибла в автомобильной катастрофе вместе со своим приятелем, когда ей было семнадцать лет.
— Вы с ума сошли! Вы что, думаете, я не узнала свою собственную дочь?
— Сколько ей было, когда вы попали в тюрьму?
— Пять.
— Видели ее, пока сидели в тюрьме?
— Нет, я уже рассказывала вам об этом. За Кэрол присматривала моя сестра, мне не хотелось, чтобы дочка знала, кем была ее мать, поэтому по моей просьбе ей сказали, что ее родители погибли.
— Ваша сестра присылала вам письма?
— Естественно!
— А фотографии Кэрол?
— Нет. Но подробно писала о ней. Я не хотела видеть фотографии дочери, просто не выдержала бы этого. Невыносимо было смотреть, как она растет, и знать, что встретимся мы только тогда, когда она станет совсем взрослой.
— Сколько же ей было лет, когда вы наконец встретились?
— Восемнадцать, может быть, девятнадцать. — Миссис Сидделл сделала конвульсивный глоток. — Какой же вы мерзавец! Ну хорошо, допускаю такую возможность!
— Вы отказались говорить, и вас посадили в тюрьму. На вас продолжали оказывать давление?
— Много раз предлагали немедленное освобождение, мы уже говорили об этом.
— Синдикат вам верил, — продолжил я. — Но его боссы также знали ваше уязвимое место — это была Кэрол.
— Пожалуй, вы правы…
— Они ничего не оставляли на волю случая. Стали обрабатывать вашу сестру; сказали ей, что это они, а вовсе не вы оплачивали все расходы. Потом Кэрол погибла в автокатастрофе, и рычаг давления на молчащую миссис Сидделл исчез. Все было просто, пока она сидела в тюрьме. Нужно было только присматривать, чтобы ей регулярно посылали письма о дочери, но, когда подошло время ее освобождения, пришлось что-то предпринимать.
Миссис Сидделл закрыла глаза. Повисла тягостная тишина. После долгого молчания она наконец заговорила.
— Кто она? — спросила женщина полушепотом. — Та девушка, которой заменили мою дочь?
Я пересказал ей все, что услышал от Заны Уитни, — о Маше Хеннеси и о том, как копии газетных вырезок послужили предлогом для ухода из дома ее предполагаемой дочери. И о поездке Маши в Европу под именем Заны Уитни, и про то, что с ней случилось по возвращении.
Миссис Сидделл проглотила все даже не моргнув.
— Бедное дитя! — сказала она, дослушав до конца. — По-своему моей Кэрол даже повезло. Ее смерть была чистой и, надеюсь, мгновенной. Ей не пришлось пройти через все муки, ожидавшие эту девушку.
— Думаю, — сказал я осторожно, — вам нужно посмотреть на синдикат ретроспективно.
— Вы не просто мерзавец, — равнодушно заметила она. — Вы еще и изобретательный мерзавец, лейтенант. Продолжайте!
— Его боссы с самого начала не верили в вашу преданность, — пояснил я. — Они знали, что вы не заговорите, только пока ваша дочь в их власти. Были уверены также, что вы об этом по крайней мере догадываетесь. Но после смерти Кэрол окончательно перестали вам доверять.
— Хотите сказать, что я верила в собственную преданность, а они нет?
— Вот именно!
— И кто-то убил бедняжку, зная, что я считаю ее своей дочерью. Зачем? Чтобы заставить меня заговорить?
— Конечно! Я высказал предположение Брайанту и Магнусону, что таким человеком может быть Уитни. Ведь он мог рассчитывать, что вы никогда не поверите, будто отец способен убить собственную дочь, поэтому не станете упоминать его в своих разоблачениях. Они согласились с моими доводами, но это еще больше меня встревожило. Я ведь просто хотел немного на них надавить, но Брайант и Магнусон признались, что им уже приходила в голову такая идея.
— Вы что-то пытаетесь мне объяснить, — холодно произнесла миссис Сидделл. — Возможно, я даже уже знаю, что именно, поэтому давайте покороче, лейтенант! На меня и так уже столько обрушилось, с трудом выдерживаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: