Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть

Тут можно читать онлайн Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство ТЕРРА, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Чартерс - Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть краткое содержание

Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть - описание и краткое содержание, автор Лесли Чартерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мафия на Сицилии… Заинтересованным и весьма опасным исследованием этого явления занят главный герой романа «Вендетта для Святого» Лесли Чартерса.

Только высшее напряжение сил и полная самоотдача позволяют инспектору Дэвиду Бреверу (Френк Арно «Тихо как тень») найти и изобличить настоящего убийцу, человека из высоких сфер.

Как взаимосвязаны продажа поддельных этрусских древностей и серия жутких убийств?

В центре романа «Этрусская сеть» Макса Гильберта — сложнейшее криминальное расследование.

Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Чартерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беландро кивнул, взглянул на Гэйтски и удалился с ним в соседнюю комнату, чтобы собраться. Бен, громко фыркая, умывался в ванной.

Слоун вышел последним. Он громко захлопнул за собой дверь. В вестибюле Бревер обратился к Гэйтски:

— Отвезите Беландро с этой его гориллой ко мне в кабинет. Я еще задержусь у… — кивнув Гэйтски, он умолк, едва не произнеся чье-то имя. — Знаете, о ком я, — чтобы сопоставить их показания. Через десять минут я вас догоню.

Замечание старшего инспектора о сопоставлении показаний не прошло даром. Беландро пытался казаться равнодушным, но наметанный глаз заметил бы его тревогу. Испытанная тактика опытного полицейского оправдала себя. Следователь должен производить впечатление, что знает очень много, что накопил против подозреваемого уйму улик, что посвящен во все тайны его жизни.

Гэйтски со своими подопечными поскорее покинул «Саванну» и повел их к служебной машине. Бревер и Слоун поднялись назад на четырнадцатый этаж.

Достаточно было легкого нажима, и дверь отворилась. Слоун снял блокировку с язычка автоматического замка и закрыл за собой дверь. Старший инспектор начал обыск с прихожей, детектив — с кухни, с другого конца квартиры.

Бреверу достаточно было одного взгляда на открытый ящик, чтобы узнать, стоит ли заниматься им дальше. На тайники у него был нюх. Но в квартире Беландро словно и не было никаких тайников, ничего, что могло быть укрыто от обыска.

Костюмы, море роскошных костюмов, сшитых на заказ, каждый из которых стоил не меньше трехсот долларов. Стопки шелковых сорочек от Сакса с Пятой авеню. Нижнее белье, пижамы китайского шелка, галстуки всех цветов, носовые платки с монограммами. Обувь на деревянных колодках, вся ручной работы — люкс высшей категории. Ни одной пары ниже семидесяти долларов.

Бревер ощупал внутренние и внешние карманы костюмов и плащей. Ничего. Ящики роскошного письменного стола были пусты, словно столом уже длительное время не пользовались, попадались в них только рекламные проспекты, счета и клубные билеты. Естественно, только таких клубов, которые неразборчиво открывали двери каждому, у кого толст кошелек.

Слоун детально изучил все картины, сняв их со стены, и напрасно искал за ними скрытые сейфы; отодвигал мебель, снял сиденья с кресел и матрасы с постели. Осторожно принялся за библиотеку, но она состояла только из корешков книг с золотым тиснением. Пластмассовые футляры за ними были пусты.

Старший инспектор и Слоун тщательно осмотрели ковры. Следы крови держатся долго. Смыть их можно только сильными растворителями, которые неизбежно оставляют светлые пятна, не слишком заметные, но если человек знает, что ищет, то не пропустит, особенно под прямыми лучами сильного светильника.

Ничего!

Бревер еще раз обошел все комнаты, вытащил все ящики в кухне, осмотрел холодильник и даже его морозильную камеру.

Ничего!

— Или наша версия ошибочна, — разочарованно сказал он Слоуну, — или Беландро хитрее, чем мы полагали. Не вижу ничего подозрительного. Если убийство было тщательно подготовлено, отрицательный результат обыска ничего не значит. На том месте ковра, где собирались ликвидировать Лавинио, могла быть положена тонкая непроницаемая пленка, которую потом легко было ликвидировать. И убрать при этом все следы крови. Но такие разговоры ни к чему не ведут. Так мы ничего не добьемся.

Прозвенел звонок. Бревер затолкнул Слоуна за штору у окна. За дверью стоял человек в ливрее, удивленно глядя на Бревера.

— Проходите! — сказал старший инспектор. — Что вам угодно?

— Я пришел убрать квартиру, — ответил человек, — если мистер Беландро не решит иначе. — Недоверчиво взглянул на инспектора: — Вас я вообще не знаю. Где босс?

— Мистеру Беландро пришлось уехать. Уходя, он забыл закрыть двери квартиры. Поскольку я проходил рядом, заглянул, все ли в порядке. — Показал свои документы. — Вы пришли как по заказу. Я хочу кое-что у вас спросить. — Проводил его в гостиную. — Как вас зовут?

— Эйб Харрис.

— Как долго вы служите у Беландро?

— Скоро три месяца.

— Живете здесь?

— Нет. Прихожу в девять, подаю завтрак, убираю часть квартиры, в двенадцать ухожу и возвращаюсь после полудня, чтобы убрать оставшееся. Иногда подаю хозяину холодный ужин.

— Были вы здесь вчера вечером?

— До семи. Мистер Беландро ужинал с друзьями не дома.

Бревер достал фотографию Лавинио.

— Это знакомый ваш или Беландро?

Харрис энергично покачал головой:

— Никогда я его не видел! Понятия не имею, кто это!

— Даже в газетах? Сегодня утром?

— Я читаю «Ньюс» только вечером, мистер старший инспектор.

— Что вы знаете об убийстве, которое произошло в этом доме сегодня ночью?

— Только по рассказам Поттера и сторожа гаража.

— Знаете, кто такой фактический соучастник?

— Нет.

— Это особа, которая своим поведением после преступления содействует его сокрытию, или мешает его раскрытию, или помогает преступнику скрыться. За это полагается пожизненное заключение. Надеюсь, вы меня понимаете?

— Да, мистер старший инспектор. Но…

— Если вы скроете что-то, что имеет отношение к убийству, или сделаете нечто, мешающее следствию, можете быть подвергнуты такому же наказанию. Ясно?

— Да, мистер старший инспектор. — У Харриса едва не подломились колени.

— Теперь вам уже ясны ваши обязанности и понятно, что вам грозит. Спрашиваю еще раз: заметили ли вы что-нибудь подозрительное за то время, что служите у Беландро? Видели вы у него огнестрельное оружие? Не был ли он расстроен сегодня утром, когда вы пришли? И хорошенько подумайте, что ответить!

Но Харрис ни о чем не знал. Ничего особенного не заметил. Никогда не видел у Беландро никакого оружия. Босс вел себя сегодня так же, как всегда. По рассказам слуги, которые звучали правдиво и непосредственно, Беландро мог вообще служить образцом джентльмена. Благородный хозяин, великодушный и человечный.

— Я был четыре года камердинером лорда Уолдорфа, — гордо заявил Харрис, — и ни за какие бы деньги не остался бы у джентльмена, если бы он не был джентльменом!

Бревер записал имя, адрес и номер его удостоверения личности.

— Когда хозяин вернется, скажите ему, пусть не забывает закрывать дверь в квартиру. Это очень неосторожно. — Тут он недоверчиво взглянул на слугу. — А почему, собственно, вы звонили с парадного входа? У вас разве нет ключа от черного?

— Есть, мистер старший инспектор. — Харрис вынул из кармана связку ключей, — но как раз сейчас проверяют сигнальную систему служебного лифта. Поэтому мне пришлось идти сюда.

Бревер удалился с Харрисом в соседнюю комнату, незаметно дав знак Слоуну.

— Можете приступать к делу. Если мы захотим что-то узнать, дадим вам знать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Чартерс читать все книги автора по порядку

Лесли Чартерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть отзывы


Отзывы читателей о книге Вендетта для Святого. Тихо как тень. Этрусская сеть, автор: Лесли Чартерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x