Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
- Название:Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00735-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю] краткое содержание
Мэвис Зейдлитц из «Детективного агентства Рио» вновь демонстрирует свои многочисленные таланты. Одно удовольствие — наблюдать за ее чисто женскими методами работы. Развитие сюжета непредсказуемо, особенно если за дело вместе с Мэвис берется лейтенант Эл Уилер из службы шерифа.
Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На следующее утро я постаралась прибыть на телестудию ровно к десяти часам. Сэм Варни наверняка крайне занятой человек. И я не ошиблась. Он оказался настолько занятым, что в четверть двенадцатого я все еще торчала в приемной.
Приемная его была битком набита, и хотя сам он был здоровенный детина, это его не спасало. Вообще-то он вполне отвечал моим представлениям о телезвездах, особенно если учесть его габариты и темные круги под глазами. Эти синяки недвусмысленно намекали, что бедняга не сомкнул глаз после очередной передачи.
— Садитесь, мисс Зейдлитц, — пригласил Сэм Варни, когда я наконец предстала перед ним.
Пока я устраивалась на стуле, он сделал усилие и сфокусировал взгляд на моем лице.
— Чем могу быть полезен?
— Не тем, на что вы рассчитываете, — сказала я холодно, чтобы сразу перевести разговор на деловые рельсы. — Во-первых, я хочу знать, почему вы решили рекламировать вашу программу по почте, а во-вторых, требую, чтобы вы немедленно оставили в покое моего клиента и прекратили изводить его этой ерундой насчет жизни и смерти. Мой клиент — человек нервный, и ваши штучки вполне могут вызвать у него сердечный приступ.
— Гм?.. — недоуменно промычал Варни.
— Если вы перестанете таращиться на мои колени, то, может быть, сообразите, о чем я говорю, — повысила я голос.
— Рекламировать по почте? — растерянно повторил он. — Вы, очевидно, ошибаетесь. Моя программа рекламируется одним-единственным способом: газетными объявлениями.
— В таком случае как вы объясните вот это? — фыркнула я и бросила на стол страницу из журнала, которую мне вручил мистер Ромейн.
С минуту Варни изучал листок, потом покачал головой.
— Я не могу этого объяснить, мисс Зейдлитц, но уверяю вас, что не имею ни малейшего представления ни о том, кто это сделал, ни о том, зачем вам это прислали.
— Это прислали не мне, — уточнила я, — а моему клиенту.
— Вашему клиенту?
— Я консультант по конфиденциальным делам, — с достоинством сообщила я.
Сэм Варни на несколько секунд прикрыл глаза.
— Какой консультант? По каким делам?
— По всяким. — Мне казалось, что это и так понятно.
— Ну да, чего это я спрашиваю? — пробормотал он. — Послушайте, скорее всего, это послание отправил вашему клиенту какой-нибудь приятель-шутник. Это всего лишь шутка.
— Именно это и сказал змий Адаму, — резко ответила я, — и что из этого вышло?!
— Да… — медленно протянул Варни. — Ну и что же вы хотите от меня?
— Вы обязаны мне все объяснить, мистер Варни, — твердо заявила я. — Я же должна как-то отчитаться перед моим клиентом!
— Вы хоть раз видели мою передачу, мисс Зейдлитц? — внезапно спросил он.
— Мне не хотелось бы показаться самонадеянной, — холодно ответила я, — но неужели вы находите, что такая девушка, как я, станет по вечерам торчать перед телевизором?
— Вы правы, — сказал он задумчиво. — Ну что ж, моя передача — нечто вроде беседы. Я приглашаю в студию трех-четырех гостей, и в течение часа мы мирно беседуем. Но дело в том, что мои гости — люди слегка тронутые, с дыркой на том месте, где у нормальных людей мозги. Они могут, к примеру, заявить, что земля плоская или что Большой Каньон вырыли термиты.
— Я сразу поняла, что в вашей передаче должна участвовать именно такая публика. — Я одарила его сладкой улыбочкой. — Но что тут общего с «вопросом жизни и смерти»?
— Именно потому, что наша передача славится своей «ненормальностью», кто-то и послал вашему клиенту этот листок в качестве веселой шутки, — кисло пробормотал Варни. — Понимаете?
— Мой клиент заплатил мне двести долларов, чтобы я провела расследование, — озабоченно сказала я. — Он вряд ли будет доволен, если я заявлю ему, что это была всего лишь шутка. Нужно найти причину посерьезнее, иначе он потребует свои деньги обратно.
Варни снова посмотрел на меня со странной задумчивостью. Кстати, в начале нашей беседы в его взгляде светилось нечто совсем другое.
— Знаете что, — сказал он, неожиданно переходя на дружеский тон. — Я могу вам кое-что предложить. Есть один верный способ выяснить, кроется ли за всем этим что-нибудь серьезное…
— Какой же? — нетерпеливо спросила я.
— Почему бы вам не поучаствовать в качестве гостьи в завтрашней передаче? — предложил он. — Вы лично смогли бы понаблюдать за происходящим.
— Да, — протянула я неуверенно, — но…
— Вы только подумайте, какая это будет прекрасная реклама! — Варни улыбнулся. — Мисс Зейдлитц — консультант по конфиденциальным вопросам! Тысячи жителей Лос-Анджелеса смотрят нашу передачу…
— Ну, — с сомнением сказала я. — Вообще-то идея неплохая, но что я должна буду делать?
— Ничего! От моих гостей не требуется никаких особых навыков. Мы просто побеседуем в эфире и все! — с энтузиазмом воскликнул Варни. — Все, что от вас требуется, — это сидеть в студии, отвечать на вопросы и выглядеть так, как сейчас, или чуточку получше. Так как?
— Хорошо, — ответила я. — Я согласна!
— Отлично! — Варни снова улыбнулся. — Оставьте адрес моей секретарше, и завтра я пришлю за вами машину, мисс Мэвис. Вы ведь не станете возражать, если я буду называть вас Мэвис?
— Разумеется, нет.
— Великолепно! А вы называйте меня Сэмом.
Интервью было закончено, но тут я вспомнила главное правило Джонни Рио — ни в коем случае не отпускать подозреваемого за здорово живешь. И я не преминула воспользоваться уроком старины Джонни.
— Сэм, — сказала я спокойно, — не ответите ли вы еще на один вопрос, прежде чем я уйду?
— Конечно, Мэвис, спрашивайте.
Я подалась вперед и, в упор глядя на Варни, спросила:
— Почему синий карандашный кружок, которым на том листке обведено ваше имя, до такой степени напоминает круги под вашими глазами?
Глава 2
На обратном пути из студии я завернула перекусить и поэтому добралась до своего бюро только к половине третьего.
Я сразу же набрала номер мистера Ромейна и рассказала ему о своей встрече с Сэмом Варни. Я сообщила, что в пятницу вечером буду присутствовать на передаче и лично контролировать происходящее. Вероятно, Ромейн был простужен или с ним стряслось что-нибудь еще в том же духе, но в ответ он лишь проворчал что-то неразборчивое и сразу же повесил трубку.
Время тянулось томительно медленно, но я все же решила не покидать бюро — вдруг мистер Ромейн вздумает мне позвонить и поздравить с тем, как я ловко управилась с Варни.
Я читала книжку «Последняя ошибка Ланы», но особого восторга не испытывала. Могу вас заверить, что если двадцать семь фотографий Ланы в объятиях жениха должны свидетельствовать о страстности ее натуры, то ошиблась не Лана, а жених, поскольку в последней главе он все-таки на ней женится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: