Жан Брюс - Под страхом смерти
- Название:Под страхом смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Канон
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-88373-022-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Брюс - Под страхом смерти краткое содержание
Под страхом смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Около четырех часов он вошел в небольшой сквер неподалеку от церкви св. Антония и некоторое время наблюдал за игрой черных детей.
В пятнадцать минут пятого мимо него, даже не взглянув в его сторону, спокойно прошел человек. Он был высокого роста, стройный, одет в темно-синий костюм и белую сорочку с накрахмаленным воротничком и синим галстуком. Черные гладкие волосы были тщательно зачесаны назад. У него было худое, смуглое лицо, и весь его облик напоминал преподавателя лицея среднего достатка. В руке он держал сложенную газету «Нью-Йорк геральд трибюн».
Берт Баттен мельком взглянул на него и повернул голову в ту сторону, откуда появился незнакомец.
Когда две минуты спустя незнакомец скрылся, Берт Баттен демонстративно посмотрел на часы, изобразил на лице досаду и поднялся со скамейки, разглаживая брюки...
Он задержался у киоска, стоявшего перед церковью, и купил «Нью-Йорк геральд трибюн».
Затем он вошел в кафе, сел за столик, заказал чашку кофе и развернул газету.
Погрузившись в чтение двенадцатой страницы, он, казалось, не обратил внимания на человека, вошедшего в зал. Мужчина, прошедший мимо него в скверике, тоже сел за один из столиков.
Берт Баттен подчеркивал красным карандашом некоторые слова, которые он выбирал, по-видимому, не наугад. На это у него ушло почти полчаса. Закончив, он быстро пробежал глазами остальные страницы газеты и сложил ее по странному совпадению точно таким же образом, как была сложена газета незнакомца в сквере. После этого он выпил свой кофе и расплатился с официантом.
Посмотрев на часы, он встал и направился к лестнице, ведущей вниз, где находились туалеты. Когда через две минуты он поднимался наверх, он столкнулся с незнакомцем из сквера.
Никто не заметил, как мужчины обменялись газетами.
Берт Баттен спокойно вышел из кафе и пошел к автобусной остановке. Спустя полчаса он сидел за рулем своей машины...
Арнольд Клоуз вернулся в Уайт-Сэндз спустя два часа. Он был возбужден, как всякий раз, когда Лионель (он знал Баттена под этим именем) поручал ему работу. Арнольду Клоузу хотелось сделать гораздо больше для дела. Ему казалось, что ему дают мало работы...
Закрывшись в своей комнате, расположенной во флигеле для холостяков, он сразу развернул переданную ему газету, взял бумагу и карандаш и начал выписывать по порядку все подчеркнутые в тексте слова.
Получилось следующее:
«Недавно один из ваших инженеров рекомендовал своему брату, хирургу в Лос-Анджелесе, одну женщину, нуждающуюся в операции на бедре. Репортаж об этой операции появился в „Лайфе“ за прошлую неделю. Женщина изображена на обложке. Имя хирурга...»
Имя было составлено из отдельных букв, разделенных вертикальными черточками.
«...Маттеоти. Узнайте имя женщины, ее адрес и ее окружение. Должна жить с братом. Дело важное и срочное. Буду ждать вас завтра и в последующие дни в условленном месте».
Арнольд Клоуз запомнил текст и сжег бумагу над пламенем зажигалки. Та же участь постигла двенадцатую страницу газеты.
Он закурил сигарету и посмотрел на часы. Пора было идти на ужин в ресторан, обслуживающий почти исключительно холостых инженеров. Но Арнольд Клоуз не спешил: он не хотел есть.
Маттеоти... Действительно, в Уайт-Сэндзе был физик с таким именем, брат которого был известным хирургом.
Эндрью Маттеоти... Он работал в отделе «МХ-5», в самом секретном и тщательно охраняемом из всех отделов. Арнольд Клоуз уже в течение нескольких месяцев безуспешно пытался узнать, чем занимается этот отдел.
Эндрью Маттеоти никогда не выходил за пределы Центра. Это свидетельствовало о степени важности той работы, в которой он участвовал.
Несмотря на то что он был холост, Маттеоти жил в отдельном флигеле. Флигель круглосуточно охранялся, поэтому Арнольд Клоуз не смог выполнить поручение Баттена: что-нибудь найти во флигеле, что могло бы навести их на след.
Арнольд Клоуз нервно курил... Если Маттеоти уже несколько месяцев не имел связи с внешним миром, то, следовательно, он не мог рекомендовать своему брату человека со стороны. Значит, эта женщина тоже из Уайт-Сэндза. Но в отделе «МХ-5» нет женщин.
Вывод: речь идет о жене одного из сотрудников отдела «МХ-5».
Комната погрузилась в сумерки. Лионель предупредил, что дело очень срочное. Надо попытаться сделать что-нибудь сегодня же вечером.
Во-первых, найти журнал «Лайф» за прошлую неделю. Может быть, он сразу узнает женщину на фотографии? Все возможно...
Он вышел из комнаты, не запирая двери. Он хотел, чтобы все считали его открытым человеком, которому нечего скрывать. Он был разговорчив и часто повторял своим приятелям: «Подожди меня в моей комнате, дверь не заперта».
Он прошел в библиотеку, зал которой использовался также для игр. Никого не было, все ушли на ужин.
Он подошел к тяжелому столу, на котором обычно лежали все журналы, и начал искать.
На столе лежало около десяти журналов, но нужного ему номера не было... Странно.
Он обошел зал, заглядывая под столы и стулья, чтобы удостовериться, что он не валяется в каком-нибудь углу.
Вероятно, журнал бы изъят службой безопасности.
Тяжелый случай.
Завтра ему придется отправиться в Лас-Вегас. Досадно.
Идя по коридору, Клоуз услышал кашель. Он остановился и прислушался. Кашель доносился из комнаты Хэмза. Почему он не пошел на ужин?
Клоуз постучал в дверь.
– Входите!
Хэмз лежал в постели.
– Привет! – сказал Клоуз. – Что с тобой?
– Я простыл, играя в теннис. Меня прихватило сегодня после обеда.
Клоуз участливо спросил:
– Тебе ничего не надо? Ты обратился к врачу?
– Он придет после ужина... А ты почему не ужинаешь?
Клоуз улыбнулся:
– Я был сегодня в Санта-Фе и объелся пирожными...
Внезапно он увидел на кровати журнал «Лайф». Нагнувшись, он спросил:
– Можно взглянуть?
– Пожалуйста.
Клоуз взял в руки журнал и увидел спящую на кровати женщину. Хороший снимок и красивая девушка... прекрасные белокурые волосы, немного выступающие скулы, высокий выпуклый лоб, тяжелые веки, резко очерченный пухлый рот, тонкая, гибкая шея...
– Красивая, не правда ли? – спросил Хэмз. – Изуродована нацистскими свиньями...
– Да, – подтвердил Клоуз, – свиньи...
Ему казалось, что он уже видел это лицо. Жаль, что глаза закрыты...
Он искал предлог, чтобы уйти. Схватившись руками за живот, он скорчил гримасу и пробормотал:
– Извини меня, Хэмз... Что-то неладно...
На улице стало совсем темно. Из пустыни дул легкий, теплый ветерок.
Клоуз остановился в дверях и размышлял, идти ли ему на ужин. Он опоздал всего на пятнадцать минут, максимум на двадцать. Неожиданно перед одним из флигелей, в ста метрах от него, остановились две машины. Вновь прибывшие или отъезжающие?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: