Серхио Перейра - Икар или Операция прикрытие
- Название:Икар или Операция прикрытие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серхио Перейра - Икар или Операция прикрытие краткое содержание
Икар или Операция прикрытие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эписодий четвёртый
Афины. Высоко над городом, на неприступной скале возвышается дворец Тесея.
Вопреки нашим ожиданиям дворец не окружён стройными колоннами из белого мрамора. Да и дворцом "резиденцию" афинского царя можно назвать с большой натяжкой. Скорее - большой дом за укрепленной стеной. Холодный северный ветер - бореус, гонит обрывки туч, пышных, странных очертаний и красок. Эти обрывки туч кажется цепляются за верхушки стройных кипарисов, которые гнутся под порывами ветра.
Камера ныряет во внутренние покои дворца... Грубо оштукатуренные стены, отсутствие каких-либо украшений. Если, конечно, не считать украшениями укрепленные в специальных пазах факелы, пропитанные жиром. Факелы трещат и разбрасывают искры. (Если бы во дворец забрёл предсказатель по пламени факела - ликноскопий, то он бы несомненно указал на угрозу обмана или обольщения.) Тронный "зал" - скорее большая комната, посреди которой - богато украшенное кресло на специальном возвышении. Тесей, одетый в длинный ионический хитон, сидит на троне. Рядом с троном, укутанный в хламиду, - Ставрус, начальник Службы Охраны.
Тесей:
- Что в Пирее, Ставрус?
Ставрус:
- Всё прошло, как и планировали, ваше Величество. "Возлюбленная Посейдона" вернулась в Пирей без второго помощника. По рассказам матросов он был найден зарезанным около какого-то портового борделя.
Тесей:
- Что с мальчишкой?
Ставрус:
- Сидит во внутренней тюрьме Службы Безопасности Лабиринта. Андропус приказал глаз не спускать. Ищет связи. Полагает, что Икар лишь звено разветвленной шпионской сети на Крите.
Тесей (рассмеявшись):
- Пусть поищет, старый дурень. Темней всего под фонарем, так кажется говорят северные варвары?
Ставрус:
- Тем не менее, Ваше Величество, не следует недооценивать старую ищейку. Андропус опытный сыскарь, а наш человек в Кноссе лишь по счастливой случайности не "засветился" при передаче диска.
Тесей (неожиданно резким голосом) :
- Ставрус, я должен быть на сто процентов, ты слышишь, на сто процентов, быть уверен, что мне не подсунули "пустышку".
Ставрус:
- Ваше Величество, что касается моих информаторов, то, уверяю Вас, это очень честные и скромные люди, которые выполняют свои обязанности аккуратно и не имеют намерения обмануть кого-либо. Эти люди многократно проверены мною на деле. Они работают не за деньги. Они работают за идею. И не потому, что они у меня на "крючке".
Тесей:
- Ставрус, ты хороший эллин, но ты сентиментальный эллин. Не хватало ещё, чтобы ты мне начал рассказывать сказки про то, что настоящий разведчик должен любить свою Родину и не изменять жене. Предпочитаю, чтобы агент получал неплохие деньги за свой опасный труд и боялся предать меня, понимая, что и на краю Ойкумены найдём предателя и с живого шкуру спустим.
Ставрус:
- Счастливейшая страна та, которой управляет столь мудрый и благородный муж, как Вы, Ваше Величество!
Эписодий пятый
Скромная усадьба на окраине Кносса - "конспиративная квартира" Службы Безопасности Лабиринта. Небольшая комната на втором этаже с окнами выходящими во внутренний дворик. В комнате, за грубым дубовым столом - двое. Андропус и Дедал. Про то, что Дедал не только "гениальный архитектор создавший Лабиринт", но и особо доверенное лицо царя Крита - Миноса, начальник, как бы мы сказали сейчас, администрации и глава Совета Безопасности Крита, знают немногие. Я бы даже сказал - очень и очень немногие.
Дедал:
— Думаешь, все будет в порядке?
— Он хорошо подготовлен. Легенду разрабатывали два года. Все как будто в порядке.
— Все в порядке никогда не бывает. (Дедал какое-то время смотрит в окно) Что у нас по Микенам?
— Гераклиус передал — все в порядке. Можно будет выслать людей уже через неделю.
— Это хорошо. Нам постоянно нужно держать там все на особом контроле. Арголида — важное направление.
— Я понимаю, архонт.
— В будущем году подписание договоренностей в Коринфе. Нам нужно больше информации по этому региону. Пошли в Арголиду еще несколько человек. Могут там понадобиться.
— Обязательно, архонт!
— И передай нашим резидентам в Аркадии и Спарте, чтобы активизировались. Особенно в Аркадии .
— Я дам установки во все наши резидентуры, сам буду контролировать работу их отделов.
Дедал:
— Андропус... (Дедал встает из-за стола и подходит к окну.)
— Да, архонт, слушаю Вас.
— Андропус, возможно мне не следовало бы говорить этого, но Икар мой сын... Мой единственный сын.
— Я всё понимаю, архонт...
Там же, несколько позже.
— Икар, тебе все объяснили?
— Всё, кирос.
— Ты едешь не на один год, и не на два. Возможно, лучшие годы твоей жизни пройдут там, за рубежом. Это очень нелегко, но так нужно. Когда тебе будет особенно трудно, всегда помни, что у тебя есть Родина, во имя которой ты и делаешь свою работу. Мы всегда будем помнить о тебе. Что бы там не произошло.
У тебя будет совсем другая жизнь, Икар. И, наверное, первое время это будет интересно и даже романтично. Ты очень молод, Но по легенде тебе и должно быть двадцать лет. Первые годы кажутся самыми перспективными. А потом часто бывает разочарование, некоторые не выдерживают такого давления. И если ты обнаружишь, что просто не можешь больше приносить пользу своей Родине, лучше честно об этом сказать. Мы всегда здесь верно оценим твою искренность.
— Я понимаю. Разрешите вопрос, кирос? Христалидис, он же...
— Предатель? Это ты хочешь знать, Икар? Да — предатель. Это ведь с его "подачи" стража задержала ахейского моряка, а после, за "превышения скорости", тебя, Икар. Твои афинские "хозяева" решили пожертвовать тобой, чтобы отвести подозрение от Христалидиса. А ты знаешь, Икар, в тебе ведь пропадает талант артиста. Как это ты: "Сатрап! За приличными сандалиями в Сиракузы надо ехать!" (Андропус смеётся). А Христалидис...(Перестаёт смеятся. Он прищуривается, взгляд его становится жестким) пусть пока ещё поработает на афинян. Пока...поработает...
Эписодий шестой
Древнегреческий театр. Открытый амфитеатр располагается ярусами по склону холма. Поверх открывается вид на море. Скамьи для зрителей – жесткие каменистые порожки, вырубленные в склонах холма.
Сцена – круглая площадка- орхестра. На орхестру выходит хор. Он изображает афинских крестьян. Хор поет:
О всеэллинское племя!
Друг за друга встанем все,
Бросим гневные раздоры и кровавую вражду! Сплотимся вокруг Тесея .
Есть Тесей - есть Афины. Нет Тесея - нет Афин!
На сцену поднимается Тесей:
- Эти кретины-критяне (Неплохой каламбурчик получился, правда?) решили, что мне больше делать нечего, как мчаться на всех парусах на их остров, чтобы убить этого телка - Минотавра. Я был бы последним идиотом если бы поверил в россказни о чудовище, которому бросают на съедение преступников, а также присылаемых из Афин каждые девять лет семь девушек и семерых юношей. А если и живёт где-то в подземном лабиринте то ли мутант, то ли жертва генетического эксперимента "сумасшедшего профессора" Дедала, то какая мне, царю Афин, Тесею, польза от его смерти? Моей целью был Минос, вернее Крит. Ради этого я и завёл шашни с Ариадной. Эта глупая корова влюбилась в меня с первого взгляда. Она обещала провести меня незаметно в покои Миноса. Ну а там... Не, не подумайте, что я уж такой злодей, но на что не пойдёшь, чтобы воцарился мир на земле Эллады?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: