Роберт Ладлэм - Патрульные апокалипсиса

Тут можно читать онлайн Роберт Ладлэм - Патрульные апокалипсиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Ладлэм - Патрульные апокалипсиса краткое содержание

Патрульные апокалипсиса - описание и краткое содержание, автор Роберт Ладлэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заправилы строго законспирированного Братства Дозорных — зародыша германского `четвертого рейха`, — одержимые безудержной жаждой власти, готовят не знающую равных по жестокости и масштабам террористическую акцию. Тысячам западных европейцев они уготовилииспытания сродни мрачным пророчествам Апокалипсиса. В противоборство с опасными маньяками, чьи головы затуманены нацистскими догмами, вступают сотрудники спецслужб США и Франции.

Патрульные апокалипсиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Патрульные апокалипсиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ладлэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Жан-Пьер и Жизель Виллье вышли из лимузина у отеля «Эрмитаж» в Монте-Карло, куда их доставил из Парижа частный самолет. Как сообщали газеты, знаменитый актер решил отдохнуть, ибо уже шесть месяцев он играл в «Кориолане». Последний спектакль оборвало трагическое событие, вследствие которого спектакли вообще прекратились. Кроме этой информации пресса почти ничем не располагала. Проведя несколько дней в «Казино де Пари», супруги улетят на неизвестный остров в Средиземном море, где их, возможно, ждут родители актера.

Пресса не знала, что от Парижа до места назначения Виллье сопровождали два реактивных «миража». Не знала она и того, что один из двух швейцаров, помощник дежурного администратора, привратник, новый электрик, главный эконом и двое из пяти дежурных по этажам были сотрудниками Второго бюро. Каждого проверила Бэн де Мэр, особая организация, ведавшая делами в Монте-Карло и осуществлявшая дипломатические контакты с правительством Монако. Когда бы мсье и мадам Виллье ни отправлялись из отеля в казино, расположенное в трех кварталах, их пуленепробиваемый лимузин сопровождали вооруженные мужчины в дорогих, хорошо сшитых костюмах. После того как роскошный автомобиль подъезжал к ступеням величественного игорного заведения, их место занимали другие.

Едва супруги Виллье приехали, к ним в номер пришел Шеф Второго бюро Клод Моро.

— Как видите, друзья мои, все под контролем, включая крыши, на которых разместились опытные снайперы, а внизу из машин все окна постоянно просматриваются блуждающими телескопами. Вам, нечего опасаться.

— Мы — не ваши «друзья», мсье, — холодно заметила Жизель Виллье. — А что касается предосторожностей, достаточно одного выстрела, чтобы разрушить фасад.

— Только если выстрел разрешен, мадам, а таких не будет.

— А как вы можете контролировать толпу в казино — ведь кто угодно может меня узнать! — воскликнул актер.

— Видите ли, все, что я перечислил, — лишь часть защиты, только внешняя часть. Нам известно, какие игры вы любите, и за каждый стол мы посадим мужчин и дам, которые будут переходить с вами за другие столы, защищать вас и даже прикрывать своим телом. Ни один убийца, тем более ликвидатор, не станет стрелять, сомневаясь, попадет ли выстрел в цель. Убийцы такого класса не могут себе это позволить.

— Предположим, ваш убийца — один из людей у стола? — перебила его Жизель. — Как вы сможете защитить моего мужа?

— Вы проницательны, мадам, я ожидал от вас этого вопроса, — сказал Моро, — надеюсь, ответ удовлетворит вас. У каждого стола вы заметите мужчину и женщину, которые ходят вокруг него и останавливаются возле каждого игрока, — этаких любопытствующих наблюдателей, решающих, стоит ли делать ставку. В руках каждого из них будет датчик, реагирующий на металл любого оружия самого мелкого калибра.

— Вы все предусмотрели, — согласилась Жизель.

— Да, я обещал вам это, — подтвердил Моро. — Пожалуйста, запомните: мне важно поймать только одного ликвидатора, который попытается напасть на вас. Моя цель — взять его живым. Если этого здесь не произойдет, несмотря на информацию, выданную нами прессе, вы вольны улететь отсюда и присоединиться к родителям вашего мужа.

— На тот мифический остров?

— Нет, мсье, он вполне реален. Они прекрасно отдыхают в имении на Корсике.

— В таком случае, — сказал Жан-Пьер, — надеюсь, что это произойдет здесь. Я никогда не подозревал, как приятно быть свободным. И это произошло, но совсем не так, как предполагал Клод Моро.

Глава 11

Звуки музыки доносились из салона все слабее по мере того, как посетитель направлялся от мраморного входа в глубь величественного игорного дворца. Нетрудно было представить себе первые славные десятилетия века, когда к сверкающим ступеням подъезжали роскошные кареты, а позднее огромные автомобили, из которых выходили коронованные особы и европейские тузы во всем своем великолепии. Времена изменились, теперь клиентура поредела, но дух остался благодаря восстановленному стилю прежних времен.

Жан-Пьер и Жизель прошли мимо многочисленных столов, направляясь в зал для игры в баккара. Чтобы войти туда, нужно было внести пятьдесят тысяч франков, от чего знаменитого актера и его жену тотчас же освободили. Многие гости, узнавая Виллье, ахали и восклицали, перекрывая общий шум: «C'est lui» [53] Это он (фр.). . Актер улыбался и кивал, но держался сдержанно и суховато, давая понять, что не расположен к общению. Несколько хорошо одетых пар, сопровождавших супругов Виллье, держались к ним так близко, что гости могли лишь мельком взглянуть на них. Все происходило по теории Моро, убежденного, что ни один убийца не решится выстрелить в такую мишень.

Они вошли в большой зал для избранной публики, где каждый стол имел свою ограду в виде серебряных столбиков, между которыми пролегали толстые шнуры из красного бархата, и заказали шампанское. Вокруг зазвучал веселый смех; Жан-Пьер и Жизель сели, и перед каждым из них поставили по две больших стопки фишек на крупную сумму, a contrfile [54] онтролер (фр.). незаметно положил перед актером чек на подпись. Игра началась. Жизель везло больше, чем Жан-Пьеру, лицо которого принимало трагическое выражение при каждой неудаче. Сопровождавшие их «друзья» медленно, молча передвигались вокруг стола, держа одну руку прикрытой, в тени. Снова Моро: датчики, зажатые в ладони, выискивали оружие. Очевидно, его не обнаружили, и игра продолжалась; актер пришел в прекрасное настроение и воскликнул:

— C'est finis pour moi! Une antre table, s'U vous plait! [55] Здесь я закончил. Прошу вас, перейдем за другой стол (фр.).

Они перешли за другой стол, всем снова наполнили бокалы шампанским, даже прежним партнерам Виллье. Началась новая партия, теперь Жан-Пьеру сопутствовала удача. По мере того как усиливался смех, подогретый шампанским «Кристал брут», несколько «друзей» четы Виллье заняли освободившиеся места за столом. Жан-Пьер вытащил double neuf [56] Две девятки (фр.). и со свойственной актерам эмоциональностью громко выражал удовольствие.

Неожиданно за столом, откуда они только что ушли, раздался протяжный крик боли. Все в ужасе обернулись; мужчины, сидевшие за столом Жан-Пьера, вскочили и увидели, как какой-то человек повалился со стула и, сорвав бархатный шнур, рухнул на пол.

Затем раздался другой звук — более громкий, чем крик, какая-то женщина издала вопль ужаса. Между тем элегантно одетая женщина бросилась через стол к другой женщине, сидевшей рядом с актером. Пика для льда, которую убийца собиралась вонзить в левый бок Жан-Пьера, едва задела его. От укола показалась кровь, если бы удар достиг цели, пика пронзила бы сердце Виллье, но агент Моро схватила убийцу за руку и вывернула ее. Сдавив ей горло, она швырнула неудачливую убийцу на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ладлэм читать все книги автора по порядку

Роберт Ладлэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Патрульные апокалипсиса отзывы


Отзывы читателей о книге Патрульные апокалипсиса, автор: Роберт Ладлэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x