Роберт Ладлэм - Круг Матарезе

Тут можно читать онлайн Роберт Ладлэм - Круг Матарезе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Центрполиграф. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Ладлэм - Круг Матарезе краткое содержание

Круг Матарезе - описание и краткое содержание, автор Роберт Ладлэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два заклятых врага - Василий Талейников из КГБ и Брэндон Скофилд из ЦРУ объединяются в борьбе cо страшной опасностью, которую несет миру тайная организация Матарезе. Корсиканское братство Матарезе стремится подчинить себе правительство всех стран и установить в мире свой жестокий, человеконенавистнический порядок.

Круг Матарезе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Круг Матарезе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ладлэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вжавшись в стену и держа руку на оружии, Брэй рискнул подняться выше. После второго витка показалась дверь, но взволнованные голоса доносились не оттуда. На третьем витке была еще одна дверь, за которой как паз в этот момент граф перешел на крик:

- Он говорил о "бригадах" и. Боже мой, о пастухе! О корсиканцах! Он знает все! Матерь Божья, он знает все!

- Тихо! Он только проверяет и блефует, он не может знать точно! Нам сказали, что он способен решиться на это! Старик сообщил о нем некоторые факты. Это больше, чем мы могли вообразить.

- Да, но я могу быть разорен! Уничтожен!

- Вы? - жестко переспросил другой человек. - А при чем тут вы? Вы ничто! Вы пустое место, Гильом! Вы делаете только то, что вам скажут. Запомните это! Итак, вы ушли и оставили его без ответа.

Повисла пауза.

- Я оставил охранника, так что гость под надзором.

- Вы оставили его там под охраной? Вы в своем уме? Хотя вполне возможно, вы действительно дурак. Ведь пришелец - не тот, за кого себя выдает!

- Да нет, уверяю вас. Он типичный янки. Его английский абсолютно американский. Он называет себя пастором, я уже говорил вам об этом. Это может быть и американская фамилия, если писать с большой буквы...

Снова пауза, но более напряженная.

- Вы всегда были очень слабым звеном в наших делах, Гильом, и мы знаем это. Но в данный момент ваша глупость переходит все границы. Вы делаете проблему из таких вещей, в которых у нас полная ясность! Этот человек - Василий Талейников! Он раздавит вашего телохранителя как клопа. Мы не можем терпеть такие промахи с вашей стороны, Гильом.

Стало очень тихо, затем прозвучал хлопок - приглушенный выстрел, и Гильом Скоцци, как догадался Брэй, слился с мировым Хаосом.

- Уберите его! - приказал таинственный исполнитель воли Матарезе. - Его должны найти утром, машину обнаружат на дне ущелья. И отправляйтесь за этим пастором, этим неуловимым Талейниковым! Даже не пытайтесь взять его живым, он должен быть уничтожен. Найдите его. И девушку в белом. Убейте их обоих!

Скофилд почти сполз по лестнице. Последние слова он едва расслышал, будучи уже у нижней двери. Внезапно его охватило желание броситься наверх и стрелять без остановки, столкнуться лицом к лицу с человеком, который продолжал отдавать распоряжения:

- ...Скоцци. Отправляйтесь в Турин и прикажите им отправить сообщения "орлам" и "кошке". Похороны должны быть абсолютно...

Теперь времени на раздумья уже не оставалось. Он должен найти Антонию и бежать. Они оба должны исчезнуть. Он резко распахнул дверь и вернулся в зал к танцующим. В помещении теперь был приглушенный свет, мерцание от зеркальных шаров под потолком, вспыхивающих в такт огоньков цветомузыки. Отойдя к стене, он встал за спинку кресла, опершись на нее руками, изображая человека, перегрузившегося спиртным. Глаза его следили за дверью, скрывавшей лестницу. Вот она распахнулась, и показался первый из убийц. Второй следовал по пятам. Первый отправился в сторону фонтана, а второй задержался в зале и прошел к арке в стене, обойдя по периметру все пространство для танцующих.

Скофилд вышел из-за кресла и начал продвигаться вперед, выделывая па и шатаясь - этакий подвыпивший одинокий танцор. Но он был не одинок. В танцующей толпе оказалось еще несколько таких же "любителей выпить". Ему удалось приблизиться к такому человеку. Он резко завернул ему руку, выворачивая плечо. Попавшийся Скофилду "танцор" оказал было сопротивление, рванувшись, но ствол пистолета уперся ему в грудь, и бедняга понял, что не сладил с Брэем. А Брэй тем временем с такой силой ухватил его за ребро, что тот даже вскрикнул от боли.

Крик его, заглушенный общим шумом и громкими звуками музыки в зале, остался без внимания.

Скофилд, подталкивая пленника, продвинул его к ряду стульев у стены и с силой усадил на ближайший. Он держал итальянца за горло, левой рукой продолжая прижимать оружие к его груди. Чтобы никто не заметил этой сцены, Брэй наклонился над сидевшим на стуле, закрыв его собой от находившихся в зале, и прошептал ему на ухо:

- Человек наверху... кто он? Говори быстро или твой собственный пистолет продырявит тебя! Выстрела никто не услышит! Кто он?

- Нет! - Сидевший пытался вырваться, но Брэй надавил коленом ему в пах, а пальцами на горло.

- Я спрашиваю тебя в последний раз! Кто он?

Еле слышный шепот сорвался с губ:

- Паравачини.

Брэй надавил на горло так, что пленник потерял сознание. Скофилд уложил его на стулья и оставил "отдохнуть": еще один подвыпивший римлянин утомился от веселья.

Он прошел через арку во вторую комнату, где тоже царил приятный полумрак. Он увидел Антонию в углу в компании Паоло и еще двух молодых людей. Его первой мыслью было - ей необходимо чем-то прикрыть свое белое платье.

Он быстро подошел к ним, заранее зная, что сделает. Нельзя было медлить. Хаос, паника, всеобщее безумие - вот что спасет их. Значит, чем истеричнее сейчас окажется атмосфера, тем будет лучше для них с Антонией. Тело вот-вот найдут, поднимется паника, и тогда он выкрикнет нужное слово, которое сведет с ума всех гостей. Пока же он коснулся руки Паоло, не сводя при этом глаз с Антонии, предупреждая ее взглядом, чтобы она оставалась спокойной.

- Вы Паоло, не так ли? - спросил Скофилд.

- Да, синьор.

- Граф хочет видеть вас. У него какое-то срочное дело.

- Да, конечно, сэр. Я готов. Где он?

- Пройдите в арку и сверните налево, затем мимо ряда стульев к двери. За ней есть лестница...

Молодой итальянец тут же умчался, а Брэй, извинившись перед собеседниками Антонии, быстро увел ее под арку, которая выходила в танцевальный зал.

- Что случилось? - спросила она.

- Нам надо уходить, - ответил он. - Здесь на стульях много чужого верхнего платья. Быстро выбери что-нибудь темное, чтобы полностью укрыть себя. Самое темное и большое. Поспеши, у нас нет времени.

Антония мгновенно нашла темную накидку, и Брэй подхватив свою спутницу под руку, ринулся к распахивающимся дверям.

- Здесь уже можно надеть это, - распорядился Скофилд, набрасывая накидку ей на плечи. - Идем! Мы должны обогнуть террасу справа и вернуться в холл, но уже со стороны автостоянки.

За их спиной раздались крики. Кричали и мужчины и женщины, а через минуту поднялся абсолютно невообразимый переполох. Во всех направлениях побежали полупьяные гости, налетая друг на друга. Началась паника, но то здесь, то там звучало одно и то же слово:

- Террористы!

Брэй понял, что мертвое тело обнаружили. Наши беглецы уже успели выбраться в сад. На их пути возникла стена. Времени было в обрез, но как преодолеть преграду? Вдруг, на счастье, Брэй заметил небольшой каменный выступ на стене. Взобравшись на него, он помог Антонии, а затем подсадил ее наверх, подставляя плечо, чтобы она смогла перелезть через стену Итак, Антония была за стеной! Брэй обернулся и увидел, что их заметили. Он выстрелил несколько раз в слабо освещенную аллею, где показались трое вооруженных мужчин. Один из них упал, выронив пистолет, другой схватился за плечо, третий продолжал бежать. Брэй выстрелил еще дважды, прежде чем преследователь свалился на землю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ладлэм читать все книги автора по порядку

Роберт Ладлэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Круг Матарезе отзывы


Отзывы читателей о книге Круг Матарезе, автор: Роберт Ладлэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x