Александр Надеждин - Ахиллесова пята
- Название:Ахиллесова пята
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-69919618-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Надеждин - Ахиллесова пята краткое содержание
Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.
И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...
Ахиллесова пята - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Развеивать твои сомнения, – исчерпывающим образом удовлетворила его любопытство дама.
Минут через семь, выйдя на второй палубе и пройдя практически по всей трехсотметровой длине судна, они остановились в широком коридоре носового каютного отсека.
– Подожди пару секунд, я сейчас, – обычным будничным тоном произнесла Мэтью и, повернув направо, скрылась в маленьком и узком боковом проходе, ведущем к каютам с видом на море.
Оставшись один, Иванов, со скучающим видом оглядываясь по сторонам, одновременно пытался оценить складывающуюся обстановку. То, что медноволосая «подруга» привела его к своему «гадателю», было абсолютно ясно. Зачем? Хочет доказать своему недоверчивому русскому «другу» дедушкины способности? Каким образом? Попросит дедушку продемонстрировать на нем свои «фокусы»? Ну и что. Ради бога, пусть демонстрирует. Все равно в глубине души Олег был уверен, что это именно фокусы. Может быть, фокусы весьма хитрые и изощренные, но не более того. А если это не фокусы? А действительно какие-нибудь... невероятные экстрасенсорные эзотерические способности. Иванов почувствовал, как у него слегка, самую малость, засосало под ложечкой. В это время из прохода назад вынырнула знакомая женская фигура в лиловом брючном костюме.
– Ну что, пошли? – «Подруга» весело кивнула в сторону прохода. – Все нормально, нас ждут.
– Кто ждет? – прикинулся немного непонимающим «друг».
– Дедушка.
– Зачем?
– Ни за чем. Просто. Познакомимся. Про «дао» попросим рассказать. Пошли, пошли. – Мэтью буквально за рукав затащила Иванова в проход между каютами и, подведя его к двери, на которой блестел золотистый номер 2017, трижды громко в них постучала.
Дверь им открыла маленькая сухонькая старушонка, с аккуратно прибранными сзади в пучок жидковатыми волосами. Она поспешно вышла в коридор и, вежливо поклонившись и обращаясь непосредственно к Иванову, приветливым голосом сказала: «Здравствуйте».
– Здравствуйте, – непроизвольно повторяя ее манеру, согнул шею в приветственном поклоне Иванов.
Бабушка тут же сделала приглашающий жест в сторону каюты:
– Пожалуйста, проходите. Муж ждет вас.
Сделав шаг в дверной проем, Олег услышал сзади голос «подруги»: «А вы?»
– А я вас оставлю. Пойду зайду в книжный киоск. Час назад с Бермуд вертолетом должны были доставить свежую прессу.
В это время Иванов уже входил в основное помещение номера: это была каюта класса «Карония», повыше разрядом, чем его «Мавритания», но менее роскошная, чем каюты класса «Квинс Грилл», в одной из которых путешествовала следовавшая за ним по пятам Мэтью. Миновав две не очень большие, тщательно заправленные кровати, Олег подошел к круглому журнальному столику, расположенному недалеко от просторного квадратного иллюминатора.
Из одного из двух стоящих возле столика кресел поднялся пожилой невысокий мужчина, с густой копной абсолютно седых волос на крупной голове, которая, казалось, при полном отсутствии шеи, прочно сидела на его крепко сбитом широкоплечем, почти квадратном теле.
– Добрый день, – вежливо, но довольно сдержанно произнес Олег.
– Здравствуйте, – с уже знакомым поклоном мастера восточных единоборств ответил мужчина. – Вы уже поели риса?
– Риса? – немного недоуменно протянул вопрошаемый.
– Ой, простите, – улыбнулся старик. – Дословно перевел с китайского на английский. Мы так говорим, когда хотим спросить у собеседника: «Как дела?»
«Неужели действительно китаец?» – подумал Иванов. Сейчас, увидев этого человека прямо перед собой, вблизи, при свете дня, он, несмотря на явно раскосый прищур глаз и желтоватый оттенок кожи, сильно засомневался в его первично идентифицированной национальной принадлежности. Может быть, старик почувствовал эти сомнения и своим вопросом попытался их как-то развеять? Черт его знает, все возможно.
– А как это будет звучать по-китайски? – прощебетал сзади голосок Хелен. – «Вы уже поели риса?»
– Ни чифань ла ма, – снова с поклоном произнес старик.
– Ни... ?
– Чифань ла ма.
– Надо будет запомнить.
Старик улыбнулся:
– Зачем?
– Ну как?.. – медноволосая дама выплыла наконец из-за спины стоящего перед ней кавалера. – Приветствовать. Ваших соотечественников. Им же наверняка понравится.
– Несомненно, – уверил ее коренастый дедушка и после некоторой паузы широким жестом пригласил своих гостей к журнальному столику.
Мэтью, недолго раздумывая, приземлилась во второе пододвинутое к столику кресло. Иванов, заметив стоящую чуть поодаль табуретку на гнутых деревянных ножках, с мягким сиденьем, обитым материей гобеленовой фактуры и расцветки, поднес ее к столу и после этого осторожно опустился на сиденье. И тут, прямо перед собой, на круглой плоскости стола, он увидел предмет, который тут же опознал, как описанную ему чуть ранее его спутницей «астролябию», и который ему одновременно что-то смутно напомнил: какой-то им уже однажды где-то виденный предмет. Иванов напряг свою память, но, несмотря на все свои потуги, вытащить из нее наружу более существенные ассоциации так и не сумел. Рядом с «астролябией» стояла коробочка, в которой ровной кучкой лежали небольшие картонные квадратики.
Олег, после некоторой паузы, перевел взгляд на даму в лиловом костюме, которая в самой непринужденной позе расположилась в кресле, закинув ногу на ногу и подперев свою щечку изящно изогнутым пальцем.
– Ой, – спохватилась дама. – Я же вас еще не представила. – Она, обращаясь к Иванову, протянула руку в сторону сидящего напротив нее в другом кресле дедушки. – Господин... Ван И. – Хелен перевела взгляд на представляемого и спросила немного смущенным голосом: – Я не напутала? Или... И Ван? Как более правильно?
– Да все равно. Как вам удобно, – махнул рукой господин Ван И или И Ван.
– Ну а все-таки? – не унималась стремящаяся достичь полной ясности дама.
– Более правильно Ван И.
– То есть Ван это имя. Верно?
– Не совсем.
– Фамилия?
– Именно так. Она у нас идет первой, – продолжал вежливо и терпеливо объяснять нюансы китайской антропонимики господин Ван И. – Между прочим, эта фамилия... Ван... занимает второе место по популярности среди китайцев. После Ли. Ее носят, вдумайтесь в цифру, почти сто миллионов человек.
– Ничего себе. А она что-нибудь вообще означает?
– Любое имя что-то означает. И не просто что-то, а очень и очень многое. – Старик посмотрел на Хелен весьма выразительным взглядом. – Как я вам, по-моему, об этом уже говорил. Дословно слово «ван» можно перевести, как «полководец»... «чиновник»... «правитель».
– Одним словом, босс.
– Что-то вроде этого.
– А что же тогда обозначает «И»? – Поймав новый, не менее выразительный, чем первый, взгляд со стороны прежнего объекта, медноволосая дама тут же спохватилась. – Ой, чего-то я совсем уже. Книга! «И-цзин» – «Книга перемен». – Она перевела взгляд на Иванова, который с интересом следил за ведущимся диалогом, и спохватилась еще раз. – Ой, совсем забыла. Одного представила, а другого... Хотя стоп. Стоп, стоп, стоп. – Хелен многозначительно посмотрела на сидящего напротив нее седовласого носителя одной из самых популярных в мире фамилий и с выражением, делая небольшие смысловые паузы и ударения, произнесла: – Господин Ван, не будете ли вы столь любезны назвать нам имя этого молодого человека. Между нами говоря, весьма большого скептика и даже, можно сказать, нигилиста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: