Герман Матвеев - Сборник повестей Дела давно минувших дней

Тут можно читать онлайн Герман Матвеев - Сборник повестей Дела давно минувших дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Митин А. С., год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Герман Матвеев - Сборник повестей Дела давно минувших дней краткое содержание

Сборник повестей Дела давно минувших дней - описание и краткое содержание, автор Герман Матвеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошла приключенческая проза Германа Матвеева — повесть о пограничниках «Одна ночь» (1938), «После бури» (1959), а также впервые публикуемые повести «В грозном лесу» и «Дела давно минувших дней», более полувека хранившиеся в семейном архиве писателя.

Сборник повестей Дела давно минувших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник повестей Дела давно минувших дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герман Матвеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь распахнулась. От неожиданности испуганная Мельничиха шарахнулась к столу.

— Фу, напугала, непутевая, — сказала она, разглядев Арину.

Арина оглянулась кругом, как бы ища место, куда положить белье.

— Приятно кушать, Иван Афанасьевич! Белье вот принесла. Куда его положить прикажите?

Мельник не мигая смотрел на Арину. Нравилась ему эта красивая проворная баба. Нравилась, а в то же время боялся ее. Нутром чувствовал, что связана она с Вихаревым. Пока отряд цел, опасно трогать Арину. Немцы этого не понимают. Они сегодня здесь, а завтра за двести километров. Мельнику же деться некуда. Следил за Ариной. Надеялся через нее отряд накрыть.

— Клади на лавку, — сказал он, не отрывая глаз от молодой женщины. — Оно теперь не к спеху. Хозяин на тот свет отправился. С кем это ты в баню сегодня ходила?

Арина даже не оглянулась. Спокойно выложила из узла белье на длинную скамейку.

— Старалась, Иван Афанасьевич. Ни одного пятнышка нет. Белье теперь вам осталось… Сами поглядите.

— Ладно. Ты мне на вопрос отвечай. Кто к тебе пришел?

— Подруга пришла. Вы ее не знаете, Иван Афанасьевич. С дальних хуторов.

— Завтра утром за белье получишь. Вместе с ней придешь за деньгами. Я посмотрю — знаю ли, нет ли. Сегодня устал. Поняла?

— Ну как же. По-русски с малых лет понимать могу. В России родилась. По-немецки вот не могу. Не научилась.

— Иди, — отрезал староста.

Эта баба умудрялась при каждом разговоре тонко намекнуть ему о предательстве. И ведь не придерешься. Вот и сейчас. Сказала несколько безвредных слов, а Ивана Афанасьевича всего передернуло.

— Язва! — бросил он вслед ушедшей Арине. — По-немецки она не понимает… У-ух! Доберусь я до тебя, придет срок.

Жена пересчитала белье, перенесла его в зимнюю половину избы, спрятала в сундук для сына и вернулась назад. Иван Афанасьевич сидел, глубоко задумавшись. Жена прилегла на лежанку у печки и задремала.

— До чего народ глуп, — заговорил вполголоса Мельник. — Бараны. Не понимают они того, что немцы нам, крестьянству, освобождение от коммунистов несут. Зажили бы опять, кому как нравится. Торговлю завели. По всему миру так живут. Нигде этих проклятых колхозов нет. Надели себе петлю на шею, спутали себя по рукам и ногам — и нравится. Шагу ступить не давали. А теперь свобода настоящая. Что хочу, то и ворочу. Откроем торговлю, Марья. Хороший товар привезут.

Дверь опять открылась неожиданно и тихо.

«Что это они крадучись приходят? Шагов не слыхать», — подумал староста, разглядывая рыжего мужика.

— Добрый вечер, Иван Афанасьевич!

— Здравствуй. Откуда и кто такой?

— Не признал. Матвея Родионова встречать не доводилось.

«Матвей Родионов!» У старосты забегали мурашки по телу. Он слышал, что этот рыжий мужик, громадной физической силы, находился в отряде Вихарева. Про его силу ходили легенды. Известен такой случай: в молодости он ухаживал за одной девушкой из Семеновки. У него оказался соперник. Чтоб отучить от прогулок в чужую деревню, соперник подговорил приятелей избить Матвея. Встретились случайно на краю деревни. С одной стороны большая группа подвыпивших парней, с другой — один Матвей.

— Говорят, ты силами со мной потягаться хочешь? — спросил Матвей, подходя вплотную к сопернику.

Одним взмахом сорвал с головы парня шапку. Рядом строился дом. Матвей подошел к срубу, чуть присел, подставил плечо под необрезанное выпиравшее бревно, приподнял несколько звеньев со стропилами, сунул шапку между бревен и опустил всю эту тяжесть на место.

— Вот когда шапку свою достанешь, тогда поборемся, — сказал он и ушел к любимой девушке.

Шапка торчала несколько дней, пока отцы соперников не сговорились между собой. За четверть водки Матвей достал шапку, вернул ее владельцу.

Почему-то этот случай живо представился сейчас Ивану Афанасьевичу.

— Иван Афанасьевич, как вы теперь выборный от народа староста, у меня до вас дело есть.

Мельник немного успокоился. В голосе Родионова не было ни угроз, ни насмешки. Он стоял у порога, робко переминаясь с ноги на ногу.

— Выкладывай свое дело, Матвей.

— В пожарном сарае, сказывали, два мертвых тела лежат. Опознать требуется, кто такие. Желательно бы взглянуть. У нас как раз двое как в воду канули.

— Темно теперь. Утром приходи, Матвей.

— Утром недосуг. Желательно сейчас. Фонарик зажгите.

Мельник сверкнул глазами. Хотелось топнуть, забарабанить кулаком по столу и выгнать упрямого мужика. Сдержался. Покровителей-немцев в деревне не было. А что, если этот и впрямь один из вихаревских партизан.

— Как ты не понимаешь, Матвей. Я пришел с пожара усталый, на дворе темень, — начал уговаривать староста.

— Нет уж, вы откройте сарай, — перебил его Родионов. — Я по-хорошему прошу. Вихарев непременно сегодня велел опознать.

Этого было достаточно. Староста замолчал. Задергалась губа. Рот растянулся в кривую улыбку. Какая-то сила заставила подняться его из-за стола. Достал большой ржавый ключ, надел шапку, понурив голову вышел из дома. Спускаясь с крыльца, перекрестился на звезды.

5. Расправа

Под утро всех разбудил истошный женский крик. Мельничиха голосила на всю деревню. Хватаясь за углы домов, шла шатаясь, не видя ничего перед собой. Перепуганные бабы выскакивали из сеней, на ходу завязывали юбки, накидывали платки.

— Что такое?

Арина проснулась одна из первых. Выглянула в окно и сразу все поняла — одной бедой стало меньше, но навалилась еще бо́льшая. Немцы не простят убийства старосты.

С полатей выглянула Настя.

— Что там, Ариша?

— Вставай, Настя. Мельника убили.

— Туда ему и дорога. Давно пора. Дед собирался сам рассчитаться с ним, — сказала Настя, слезая с полатей.

— Теперь тебе бояться нечего. Вчера ходила с бельем, так он на тебя захотел посмотреть. Велено было утром приходить.

— Узнал.

— Кто-то донес.

Торопливо оделись. Вышли на улицу. Бабы бежали к часовне. У раскрытых настежь дверей пожарного сарая собралась толпа. В сарае темнели два обгорелых трупа. В ногах у них неподвижно лежал Мельник с выпученными стеклянными глазами. В руках зажат ключ. Настя долго всматривалась в черные тела. Даже зная, что это ее старики, трудно было их узнать. Так они были изуродованы, большая медная пуговица поблескивала на рубахе Ипата. Настя чуть не вскрикнула — ведь она сама ее недавно пришивала. Дернув за рукав подругу, поспешно выбралась из душного сарая.

Домой бежали, не отвечая на расспросы встречных.

Смерть Мельника не трогала. Настю потрясло другое — изуродованные тела стариков в одно мгновение как бы раскрыли перед ней большую тайну. Настя почувствовала всем своим существом, что такое смерть. Она не испугалась. Конец? Никогда! Значение этих слов, вертевшихся в уме, стало так понятно, словно она прикоснулась к ним, пощупала их. Сидела на скамейке, нахмурив брови, крепко сжав губы. В душе поднималась буря злобы. «Почему? За что?» Хотелось кричать во весь голос, хотелось ударить в набат, разбить чего-нибудь. Жили тихо, мирно. Пришли неизвестные люди, с непонятным языком, разрушили все, выгнали в лес. Оборвали жизнь. За что? Кто позволил? Может быть, и Коля ее лежит где-нибудь с провалившимися глазами. Не приласкает никогда жену, не скажет теплого слова. И все это они…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герман Матвеев читать все книги автора по порядку

Герман Матвеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник повестей Дела давно минувших дней отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник повестей Дела давно минувших дней, автор: Герман Матвеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x