Джеймс Грейди - Гром
- Название:Гром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00141-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Грейди - Гром краткое содержание
Джон Лэнг, бывший агент ЦРУ, на счету которого десятки удачных операций в разных точках планеты, отошел от дел. Однако загадочная гибель напарника заставляет его приступить к расследованию, провести которое под силу только разведчику экстракласса.
Рискуя жизнью, Лэнг идет по следу убийц и неожиданно понимает, что на этот раз ему противостоит могущественное ведомство, где он проработал всю свою жизнь…
Гром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Однако его тактика сработала, а твоя потерпела неудачу.
– В этот раз да.
– Ты сможешь разыскать его?
– Или он сам разыщет меня. Я нужен ему.
– Это ты так думаешь. – Гласс в очередной раз посмотрел на часы. Ругнулся.
– Давайте попробуем задержать его, – сказал Джон. – Прямо сегодня вечером.
– У тебя есть на примете кто-нибудь, кому мы могли бы довериться? – спросил Гласс. – После этого, после того, что произошло с Фрэнком, к кому в управлении мы могли бы обратиться?
– Можно обратиться ко всем сразу. Трубить во все трубы, звонить во все колокола. Даже если среди нас и оказалось несколько плохих парней, то число хороших гораздо больше…
– Мы запнемся об их самые лучшие намерения. И, к тому же, не забывай про царящую везде бюрократию. Про межведомственные барьеры. И рефлекторное нежелание рисковать своей задницей. Фактически у нас нет доказательств, что кто-нибудь, кроме Фрэнка, ну и нас с тобой, занимается чем-то нелегально. А верхушка, как в Лэнгли, так и в Белом доме, назовет это паранойей. Или случайностью, не относящейся к делу. А тайный скандал вызовет в управлении «охоту на ведьм», и первыми сожгут предвестников, измазавших белые стены управления своими несанкционированными действиями. Или я не прав? – спросил Гласс. – Разве американское правительство не стоит на страже порядка и закона?
Джон промолчал.
– Что еще ты утаил от меня? – спросил Гласс.
– Ничего существенного.
– Я предпочел бы сам решать, что важно, а что нет.
– Решайте что хотите, я один на линии огня.
– Нет. На этой линии управление. Я на этой линии. И Фрэнк.
– И я.
– Да, и ты. Если Фрэнк был ликвидирован, тебя тоже должны убрать.
– Не смогут до тех пор, пока я готов к бою.
Гласс заметил:
– Осторожность, а не храбрость сохраняет агенту жизнь.
– Противник не станет наносить мне удар, пока не выяснит, чем я ему угрожаю и что раскопал Фрэнк.
– Тогда тебе следует держать врага в неведении.
– И вызвать огонь на себя, вынудив его раскрыться. Чтобы вы смогли взять его без лишнего шума. Ведь вы хотите именно этого?
– И этого тоже.
– А как насчет меня? – поинтересовался Джон.
– Выполняй свое дело без ошибок и аккуратно… Я постараюсь сохранить твою голову на плечах.
– Это вроде бы входит и в мои планы.
– Вроде бы?
Джон пожал плечами.
– Для меня, – сказал Гласс, – верность стоит на первом месте.
– Вы уже говорили, что вынуждены доверять мне.
– Ты не подчинился моему приказу и встретился с детективом Гринэ.
– Полагаю, это был удачный ход. Пока все шло хорошо.
– Пока. – Гласс ненадолго задумался. – Корн может вынудить оперативный отдел, или отдел генерального инспектора, или правовой отдел задержать тебя – однако на самом деле это будут силы Корна. Он может заставить Зелла надавить на тебя. Никому не поддавайся. В тот момент, когда ты скажешь что-нибудь, сделаешь что-нибудь, признаешься в чем-нибудь… мы потеряем контроль, и это будет конец.
– Я понимаю: сохранять контроль и сдерживать давление.
– Если Корн посадит тебя сегодня вечером в кутузку, молчи. Ничего не признавай, даже то, что ты был здесь. Не подведи меня, – сказал Гласс. – Не подведи Фрэнка.
Мимо их скамейки медленно проехала машина. Оба мужчины напряглись. За рулем сидела усталая мамаша. Она скользнула взглядом по скамейке, проехала мимо.
– Я не люблю подводить людей. – Голос Джона был ровным.
– Проявляй хитрость и упорство, – посоветовал Гласс. – Сосредоточься на поиске следов Фрэнка, всех его следов. Береги пленку и другие улики, которые сможешь раздобыть. Никому не доверяй, ни на кого не полагайся. Продолжай обычную работу представителя при сенате, постарайся не стать легкой добычей.
– Хорошо, я буду бегущей мишенью.
Гласс встал:
– Сделай это, Джон. Постарайся найти ответы на все «кто» и «что». Постарайся не засветиться. Постарайся не навредить управлению и нашему делу. Это надо сделать сейчас, пока не поздно.
Сказав это, человек в мягкой шляпе встал и пошел к своей машине, стоящей неподалеку, оставив Джона сидеть в одиночестве на холодной автобусной остановке.
Глава 31
Джон открыл дверь дома Фрэнка своими ключами. Фонг выглянула из кухни и с ужасом уставилась на него.
– Ты выглядишь ужасно, – сказала она.
– Кто говорит, что внешний вид обманчив?
– Садись. – Она усадила его на кушетку, помогла стащить пиджак.
– Я…
– Ты сейчас не в форме, поэтому прибереги свои сказки на потом.
– Скажи, когда начинать.
– Ты и сам прекрасно сориентируешься.
Она принесла из кухни пластиковый пакет со льдом и положила ему на лоб. Холод обжег кожу.
– Вот не знала, что работа на конгресс столь опасна, – не удержавшись, съехидничала она. – Эта работа по совместительству доконает тебя.
Джон ослабил узел галстука.
– Шесть дней, – ответил он. – Ты осознаешь, что прошло только шесть дней с тех пор…
Он замолчал. Она уселась на кофейный столик.
– Помнишь наше соглашение? Расскажи мне всю правду.
Хочется. Нужно.
Расскажи ей про все. Кроме Эммы.
«Это не относится к нашему соглашению», – сказал он сам себе. И он рассказал ей про все, кроме Эммы.
– Ты рассказал Глассу про меня? – спросила Фонг, когда он закончил.
– Нет.
– Почему?
Голова раскалывается.
– Почему нет? – повторила она.
Джон поморщился и положил лед на кофейный столик.
– Он взорвался бы, как бомба, узнав, что я нарушил правила, хотя у меня и не было выбора. Я не уверен, что это не повредит ему. Или тебе.
– Ты ему доверяешь?
– По большому счету это не имеет значения.
– Да?
– Если он узнает про тебя, то я в некоторой степени потеряю контроль.
– Он твой старший офицер и наверняка считает, что вправе быть в курсе всего. Если ты не будешь полностью доверять своему патрону, то в конце концов получишь заслуженную еще в Китае пулю.
Они долго сидели, не говоря ни слова.
– Вэй и другие твои агенты знали о риске, – сказала Фонг. – Они делали свою работу.
– Для них это была не просто работа.
– Так же, как и для тебя, – сказала она.
– Это ничего не меняет.
– Это все меняет, – отрезала она.
– Смерть всегда смерть.
– А я надеялась, что ты не нытик.
– Я реалист.
– Это худшая разновидность глупости.
Услышав это, Джон не смог удержать улыбки.
– Я говорила, что ты не должен лгать, – сказала она, – ни мне, ни себе самому. Я говорила, что пригвозжу тебя за ложь.
– Фонг – молоток.
– Да, черт побери, – сказала она.
Он улыбнулся и тряхнул головой… Боль запульсировала, и он закрыл глаза.
– Только не бей молотком по моему черепу, – прошептал он, морщась от боли.
– Только в случае необходимости. – Она сунула ему в руки пакет со льдом. – Не валяй дурака.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: