Дональд Гамильтон - Отравители

Тут можно читать онлайн Дональд Гамильтон - Отравители - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Гамильтон - Отравители краткое содержание

Отравители - описание и краткое содержание, автор Дональд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отравители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отравители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается Беверли Блейн, то ее земной путь завершился.

Глава 13

Мексика гордится очень живописными городами и городками, но Энсенада в их число не входит. Хотя до него можно быстро доехать от границы, он лишен возбуждающей веселой атмосферы приграничных городов. Кроме того, в отличие от городов, расположенных дальше к югу и к востоку, Энсенада не может похвастаться никакими историческими и архитектурными памятниками. Во всяком случае, если там и имелись какие-нибудь руины или, наоборот, соборы, они были надежно скрыты от глаз проезжающих по главной улице, на которой я оказался.

Это был людный, пыльный, оживленный населенный пункт, где жили темнолицые граждане, сосредоточенные на своих собственных делах и не очень интересующиеся пришельцами с севера. Ландшафт тоже не радует глаз, потому что горы здесь отступают от берега и сам город раскинулся на плоской равнине, у большой бухты - по-испански "байа", откуда и название. Я отыскал его без особого труда. Чарли Девлин все описала верно. Когда я остановил машину у входа, из мотеля вышел мальчишка, но, увидев, что у меня нет багажа, не очень расстроился. Похоже, такое случалось и раньше, и он привык к сумасшедшим американцам, которые опрометью несутся в Мексику на день-другой, и весь их багаж умещается в карманах.

У стойки администратора я назвал себя, и черноволосая хорошенькая сеньорита, говорившая на вполне понятном, хоть и далеком от совершенства английском, выделила мне номер и дала ключ мальчишке. Последний пальцем показал, где находятся ресторан и бар, и затем двинулся по длинному коридору, а я за ним. Он показал мне мои апартаменты с гордым видом хозяина и заработал доллар, хотя ему не пришлось тащить никаких тяжестей. Репутация щедрого человека никогда не вредит в чужом городе, к тому же номер оказался неплохой, и все, что надо, в нем работало.

Еще раз в этом убедившись - мексиканская сантехника отличается исключительной капризностью, - я вернулся к машине и отъехал на стоянку. Прежде чем запереть ее, я аккуратно опустил оба козырька - для сведения Чарли Девлин, подав ей знак, что все в порядке. Затем я вернулся в номер и, скинув туфли, прилег отдохнуть.

Я и не пытался ничего обдумывать. Теперь вроде бы не требовалось особо шевелить мозгами. Формально миссия моя окончилась. Мне следовало радоваться. Оставалось лишь встретить полную высоких идеалов Чарли, купить ей в баре выпивку, пожелать удачи, поблагодарить за содействие и в виде точки написать отчет о проделанной работе, что позволит Вашингтону закрыть досье на Николаса и отправить его в архив.

К несчастью, однако, мне вовсе не нравится смотреть, как умирают люди. К тому же вокруг не так уж много хорошеньких смелых девиц, чтобы можно было с легкостью бросаться ими направо и налево, независимо от того, каковы их политические убеждения. Разумеется, наши личные симпатии и антипатии не имеют касательства к нашей работе - по крайней мере не должны иметь. Но больше всего меня смущало то, что все это случилось как-то очень просто.

Годы опыта научили меня с подозрением относиться к сложным проблемам, которые вдруг получают удобное и легкое разрешение, когда негодяи или негодяйки охотно признаются в содеянном и по собственной инициативе покидают этот мир. И потому мозг мой по-прежнему вовсю работал, прокручивая события последних дней.

Лежа на кровати, я возвращался мыслями к этой операции, в том числе и к последнему эпизоду, когда я был вынужден отправить в океан мертвую девушку, которую незадолго до этого вытаскивал оттуда живой. Эта процедура не доставила мне радости, но Мак просил, чтобы все было проделано по возможности незаметно, а в данном случае, при определенной доле везения, можно было как раз на это надеяться.

Возможно, власти разыщут разбитую машину. Не исключено также, они найдут и выброшенные волнами фрагменты художественно порванного костюма, который Беверли Блейн отправила в воду. Они могут сделать вывод, что находящаяся в шоке или истерике владелица разбитой машины, блуждая по скалам, оступилась, упала в воду и, отчаянно сражаясь со стихией, сбросила с себя одежду. Немного поодаль в зависимости от течения они могут найти и труп - я привез ее так близко к месту того спектакля, как только мог себе это позволить. Если, повторяю, они найдут труп, то вряд ли обнаружат в нем следы яда. Она ведь была профессионалом на службе у профессионалов. Яд скорее всего из тех, что не только действуют быстро и надежно, но и не оставляют следов.

Местный коронер или тот, кто исполняет у них в Мексике подобные функции, вряд ли его найдет. Я надеялся, что никто не обратит внимание, что в легких окажется меньше воздуха, чем обычно бывает у утопленников. Но если даже они и усомнятся в том, что она утонула, - что ж, в конце концов она вполне могла скончаться от полученных травм при аварии. Ох уж эти пьяные туристы, не справившиеся со своими дорогими машинами на крутом вираже!

Стук в дверь заставил меня сесть и опустить ноги на пол.

- Минутку, - крикнул я. - Я сейчас, мисс Девлин. Это вполне могла и не быть мисс Девлин, хотя ей давно следовало бы прибыть. Это, например, могли быть мексиканские полицейские, получившие мой номер и описание внешности от тех, что видели нас с Беверли из грузовика.

Мне правда не очень верилось в то, что эти люди по своей воле заявят в полицию, даже если последняя будет нами интересоваться. Мексиканцы, насколько мне известно, не очень-то любят связываться с властями. Однако я не имел права сбрасывать со счета вариант, при котором полиция оказалась проворнее, чем я предполагал, и потому мне следовало изобразить искреннее удивление, увидев на пороге полицейского. Пока я завязывал шнурки, стук повторился, причем очень нетерпеливо.

- Иду, иду, Чарли, - крикнул я. - Дайте же человеку время завязать шнурки...

Говоря эту фразу, я прошел через комнату, распахнул дверь и осекся на полуслове. В коридоре стояла вовсе не Чарли Девлин. И не представитель мексиканского закона. Это была гибкая блондинка, танцорка или акробатка, нынешняя подруга Френки Уорфела. Ее присутствие меня удивило, хотя это все равно было куда лучше, чем свидание с полицейским. Некоторое время мы молча глядели друг на друга.

Затем она спросила:

- Кто это Чарли?

- Одна моя знакомая.

- Вот счастливчик, - весело отозвалась она. - Иметь знакомую по имени Чарли!

- У меня есть также знакомая, которую зовут Бобби, - в тон ей сообщил я. - Чем могу быть полезен, Бобби? Виноват, чем могу быть полезен, мисс Принс?

Она улыбнулась широкой, сексуальной, бессмысленной, чисто голливудской улыбкой.

- Возможно, вы и впрямь окажетесь нам полезным, дорогой мой. Вас хочет видеть Хозяин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отравители отзывы


Отзывы читателей о книге Отравители, автор: Дональд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x