Дональд Гамильтон - Детонаторы

Тут можно читать онлайн Дональд Гамильтон - Детонаторы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Гамильтон - Детонаторы краткое содержание

Детонаторы - описание и краткое содержание, автор Дональд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детонаторы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детонаторы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не сомневаюсь, - рявкнул Гомер Эллвин. - Мы об этом позаботимся. А теперь пошевеливайся, тебя хотят видеть наверху.

- Сэр...

- Что еще? - Ему не нравилось, когда его прерывают, но он купился на слово "Сэр".

- Парнишка на койке. Он очень плох, сэр. Ему нужен врач.

- Если бы не вздумал бежать, не был бы так плох. Заруби себе на носу. К тому же, здесь нет практикующих врачей. Отведи его, Джесперсон.

Темноволосый мужчина махнул своим оружием в мою сторону. Достаточно выразительно, чтобы у меня не осталось ни малейших сомнений в том, что он, в лучшем случае, разок-другой спускал курок на стрельбище и не имеет ни малейшего представления, как пользуются автоматом в реальном деле. Никогда не слыхал о рикошете или осколках пуль, осыпающих все вокруг, подобно шрапнели. Разве что с гордостью взирал на маленькие круглые отверстия, проделанные его пулями в куске картона, отдаленно напоминающем человеческую фигуру. Это делало его намного опасней: такие без колебания нажимают на гашетку при малейшем испуге. Его белокурый коллега явно обладал не большим опытом: человека, настолько небрежно сжимающего автомат, не пустили бы ни на одно стрельбище в стране.

Я исходил из предположения, что руководство НАМ заплатило Альфреду Министеру не только за работу по непосредственной специальности, но и за привлечение к делу команды опытных головорезов, набивших руку во всевозможных грязных делах. Однако, судя по всему, его задействовали исключительно в качестве техника. Избранные борцы за мир успели обзавестись собственными ударными подразделениями, по-видимому, формируемыми из второстепенных членов организации. Поскольку членство в ней непосредственно зависело от финансового благополучия кандидата, все они скорее всего были преуспевающими бизнесменами и профессионалами - не зря Гомер Эллвин заявил, что тут не имеется практикующих врачей. Иными словами непрактикующие врачи принимают участие в готовящемся мероприятии. Боевики, видимо, набирались из числа тех, у кого неприятие атомного оружия не распространялось на все прочие виды смертоносных устройств.

С одной стороны, это было хорошо, поскольку означало что мне предстоит иметь дело с людьми, которые не разбираются толком в том, за что взялись. С другой стороны, мне невольно припомнились все те опытные мужчины и женщины, которые умирали, возможно, испытывая самое искреннее недоумение, от рук зеленых и запуганных сопляков, срывающихся тогда, когда ни одному рассудительному человеку и в голову не придет нажать на спуск. И еще я напомнил себе о том, что эти великосветские вояки - по совместительству уже имели случай продемонстрировать свое умение: им удалось отбить этот остров у головорезов Константина Грига, пусть и воспользовавшись при этом подкупом, внезапностью и численным превосходством.

Выйдя за пределы нашей тюремной камеры, я оказался в узком проходе, заканчивающемся с обеих сторон массивными стальными дверями. Двери были закрыты. Я отметил, что тяжелая защелка на передней двери открывается с нашей стороны; кормовая же дверь запиралась и отпиралась исключительно с противоположной стороны водонепроницаемой перегородки: если доведется оказаться запертым тут во время стычки, останется только пробиваться на палубу. Стальной трап уходил вверх, к открытому люку. Мы направились в эту сторону, причем крупный мужчина поднялся первый, дабы наблюдать за мной сверху, а меньший направил оружие снизу мне в спину, когда я последовал за ним. Боль в боку делала подъем весьма малоприятным, да и головная боль у меня далеко не прошла, но я позабыл о своих неприятностях, как только вынырнул из люка, потому что вместо открытого ночного неба над головой увидел крышу.

Поднявшись на палубу судна и оказавшись в закрытом помещении, я испытал настолько сильное чувство нереальности, что первым делом усомнился, не галлюцинация ли все это.

- Впечатляюще, да? - Джина Уиллистон, явно наслаждающаяся моим изумлением, приближалась ко мне по палубе. - Еще одно доказательство того, что ты несколько промахнулся со своей ракетной гипотезой: запустить что-либо сквозь эту крышу было бы не так-то просто.

- Вероятно, она открывается как в астрономической обсерватории, - отозвался я. - Так что за сарай вы здесь устроили?

Я осознал, что залитое светом строение отнюдь не столь велико, сколь показалось на первый взгляд. Во всяком случае, несколько ниже, чем я думал, полагая, что в него умещается все судно, от киля до верхушки мачты. Оглядевшись, я заметил, что корпус корабля плавает в глубокой гавани, выбитой в скалистой поверхности острова. Палуба находилась примерно на уровне земли, поэтому высота строения задавалась только достаточно скромной надстройкой судна. И все-таки, для пустынного островка сооружение выглядело весьма внушительно.

- Не сомневалась, что тебе понравится, - заявила Джина. - Пошли, покажу тебе окрестности. - Она окинула меня взглядом. - Слово на один час? В противном случае придется прихватить одного из этих недоумков для защиты.

- Получай свой час.

- Сюда.

Она вновь облачилась в свой традиционный костюм яхтсмена, но явно успела выкупаться со времени нашей последней встречи. Кроме того, она позаботилась о своей прическе и даже наложила на лицо немного макияжа, хотя последнее было не совсем в ее духе. Рабочая одежда по-видимому предназначалась для предстоящей экскурсии. Правда, и в потертых джинсах она оставалась весьма привлекательной женщиной. Я уловил тонкий аромат духов.

- Осторожно, - предупредила она, обходя груду не поддающейся идентификации морской оснастки. Затем оглянулась назад и злорадно улыбнулась. - Гомер увязался за нами. Он не слишком доверяет твоему слову.

- На твоем месте я приглядывал бы за этим парнем, - заметил я. - От него можно ожидать чего угодно.

- Как и от тебя.

- Верно, - согласился я. - Но в отличие от него я не играю в твоей команде.

- Сюда, - показала она. - Давай выйдем наружу. Мы принялись пробираться через заваленную палубу. Оглянувшись на корму, я заметил движение в одном из нижних окон судовой надстройки. Возможно, это было окно той самой каюты, из которой Молли Бреннерман наблюдала за перекурами Альфреда Министера. Теперь за толстым стеклом притаилась другая девушка - девушка со знакомым милым лицом, окаймленным светлыми волосами. Итак, Эми Барнетт сделала то, чего от нее ожидали. Оставалось надеяться, что второй Барнетт не слишком отстал от нее. Во всяком случае, мысль о том, что Дуг притаился где-то неподалеку, согревала мне сердце. Я рассчитывал, что он вызовет подкрепление и не станет пытаться управиться со всем самостоятельно - роль героя-одиночки отводилась только мне. Разумеется, в том случае, если Эми не удалось оторваться от него по пути, и он действительно добрался до этих мест.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детонаторы отзывы


Отзывы читателей о книге Детонаторы, автор: Дональд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x