Чингиз Абдуллаев - Второе рождение Венеры

Тут можно читать онлайн Чингиз Абдуллаев - Второе рождение Венеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чингиз Абдуллаев - Второе рождение Венеры краткое содержание

Второе рождение Венеры - описание и краткое содержание, автор Чингиз Абдуллаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женщины коварны и непредсказуемы. В этом лишний раз убедился эксперт-аналитик Дронго, случайно, пролетом, оказавшийся на одном из островов Мадейры. Так уж совпало, что он остановился в отеле, большая часть номеров в котором заселена представительницами прекрасного пола. И какими представительницами! Все они съехались на конференцию феминисток… В ночь перед закрытием форума в своем номере умирает престарелая баронесса Хильберг. Естественная смерть пожилой дамы не вызвала бы никаких сомнений, если бы не одно «но»: в ту же ночь пропала принадлежавшая баронессе кукла, изготовленная известным мастером. Цена игрушки – пять миллионов евро… Над островом разражается ураган, все авиарейсы отменены. Дронго берется распутать дело, но обилие прекрасных дам постоянно отвлекает его от главного. А когда ночью в его номере появляются две очень красивые и раскованные женщины, он запоздало понимает, что все это время его умело обрабатывали…

Второе рождение Венеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Второе рождение Венеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чингиз Абдуллаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто это сделал? – спросила Мильви. – Вы не подумали, что яд мог попасть в чашку на кухне или его подложил кто-то из официантов?

– Нет, не подумал. У меня были свои и весьма веские основания полагать, что к этому не могли быть причастны служащие отеля.

– Тогда назовите имя подозреваемого, – потребовала Мильви. – Или вы собираетесь держать нас в таком подвешенном состоянии?

– У меня нет никаких оснований называть чье-то имя, – попытался объяснить Дронго, – пока это всего лишь мои подозрения. Сейчас приедет полиция и попытается установить, чем именно хотели отравить госпожу Маркевич. До этого момента я ничего не смогу сказать.

Он не успел договорить. В зал ресторана вошел Энтони Дикинсон. Очевидно, он успел проспаться. У него было опухшее лицо и растерянный вид. Он был в мятых брюках и рубашке с длинными рукавами. Все замолчали, когда он прошел к столу и сел на свободный стул.

– Почему вы молчите? – спросил Энтони. – Или у вас здесь поминки по душе баронессы? Она была такой прекрасной женщиной, – он оглядел присутствующих. – Почему вы так на меня смотрите?

Ему никто не отвечал.

– А где госпожа Маркевич? – несмотря на свое состояние, он все-таки помнил, кто именно остался в отеле.

– Она на диване, – показал Вацлав.

Энтони обернулся, взглянул на лежавшую Кристину.

– Почему она спит в ресторане? – недоуменно спросил он. – И почему ее накрыли скатеркой? Что у вас произошло, пока меня… не было?

– Мы играли в игру, – резким голосом сообщила Мильви, – которую предложила нам госпожа Маркевич.

– В какую игру?

– На раздевание. Французский покер, – пояснила Мильви.

– Смешная игра, – усмехнулся Энтони. Он взял пустой стакан и налил себе воды. Залпом выпил.

– Кто проиграл? – спросил он, словно больше его ничего не интересовало.

– Господин эксперт, – показал на Дронго Вацлав, – он и госпожа Динара Ибрагимова.

– Смешно, – сказал, не улыбнувшись, Энтони, – и они действительно разделись?

– Почти, – разозлился Вацлав, – это все, что вас интересует?

– Нет, не все. А почему она заснула в ресторане?

– Она не заснула. Она чуть не умерла, – пояснил Вацлав. – Послушайте, Энтони, вам лучше снова вернуться к себе в номер и отдохнуть. Сейчас сюда приедет полиция, и совсем не нужно, чтобы они видели вас в таком состоянии. Кажется, вы все еще не пришли в себя.

– Опять полиция? – скривил губы Энтони. – Почему опять полиция? Они сумели узнать, кто убил баронессу?

– Ее никто не убивал, – вмешался Дронго, – она умерла естественной смертью. Мы уже имеем заключение патологоанатома. Она умерла во сне, у нее оторвался тромб и закупорил артерию. Она даже ничего не почувствовала.

– Ее убили, – громко возразил Энтони, – убили, чтобы забрать эту проклятую куклу. Не нужно мне лгать. Я точно знаю, что ее убили.

Теперь все ждали ответа Дронго.

– Нет, – сказал он, стараясь не повышать голос, – вы не правы. В полицейском морге точно установили, что она умерла естественной смертью.

– В полицейском морге, – всхлипнул Энтони. – Почему она должна была туда попасть? Эта такая нечестная и незаслуженная смерть. И вдобавок еще украли ее куклу.

– Хватит, мистер Дикинсон, – вмешалась Стефания, – про куклу мы уже знаем. Не нужно напоминать нам о том, что случилось в отеле сегодня утром. Мы это хорошо помним. И очень сожалеем. Будет гораздо лучше, если вы последуете совету господина Сольнаржа и вернетесь к себе в номер.

– Я не хочу, – простонал Энтони, – у меня так болит голова. Бедная Элизабет, это надо же – прилететь сюда через весь океан и умереть в гостиничной кровати.

– Перестаньте ныть, – попросила Каролина, – возьмите себя в руки.

– У нас хватает проблем и без вас, – добавила Катиба.

– Пойдемте, – предложил Дронго, – я провожу вас до номера. Вам нужно еще немного поспать.

– Я тоже хочу спать здесь, на диване, – показал Энтони на второй диван, – и пусть мне дадут еще одну скатерку.

– Это не смешно, господин Дикинсон, – отчеканила Мильви.

Дронго подошел к нему и попытался поднять его со стула, но Дикинсон оттолкнул его руку.

– Она умерла, а мы все остались жить. И нам совсем не стыдно, что мы не смогли ей помочь. А кто-то воспользовался этим обстоятельством и залез к ней в номер. Чтобы обокрасть умершую. У людей совсем не осталось совести. Верните мне куклу, чтобы я мог выполнить волю покойной. Последнюю волю.

– Уходите, господин Дикинсон, – посоветовала Мильви Пухвель, – вы ведете себя уже неприлично.

– Я никуда не уйду, – упрямо сказал Дикинсон.

– Его нужно увести, – убежденно произнесла Стефания.

Дронго снова наклонился к Энтони. Тот опять поднял руку, словно пытаясь отогнать стоявшего над ним мужчину. Но на этот раз у него ничего не вышло. Дронго просто наклонился ниже и поднял худощавого Энтони, сгибая его пополам и положив себе на плечо. Хватка была такой мощной, что Дикинсон даже не успел понять, что именно происходит.

Дронго повернулся и направился к выходу. Энтони лежал у него на плече, как свернутый ковер. Несмотря на драматизм ситуации, некоторые женщины даже улыбались.

– Это нечестно, – попытался поднять голову Дикинсон, но Дронго уже выносил его из зала ресторана. В коридоре он повернул в сторону апартаментов.

– Отпустите меня, – потребовал Энтони, – я могу дойти сам.

– Ничего, – ответил Дронго, – мне даже приятно вас нести.

Дикинсон опустил голову. Уже когда они подходили к номеру, Дикинсон снова поднял голову.

– Что у них случилось? Почему она лежала на диване?

– Вам же сказали, что она просто спит, – соврал Дронго, – давайте вашу карточку, чтобы я открыл дверь.

– Она у меня в кармане, – пробормотал Энтони.

Дронго поставил его на ноги, прислонив к стене коридора. И протянул руку, чтобы получить карточку-ключ. Дикинсон достал из кармана карточку и протянул ее, чуть пошатнувшись. Дронго вставил карточку, открыл дверь и довольно бесцеремонно втолкнул Энтони в его номер. Затем закрыл дверь. Дикинсон сделал несколько шагов и едва не упал. Дронго пришлось поддержать его и посадить на диван. Энтони плюхнулся на диван, глядя перед собой мутными глазами.

– Они ее убили, – снова пробормотал он.

Дронго уселся рядом. Дикинсон взглянул на него, словно впервые увидел.

– Вы испачкались, – сказал он, посмотрев на брюки и рубашку сидевшего рядом эксперта, – вам нужно переодеться.

– Обязательно, – кивнул Дронго, – но сначала я хочу задать вам несколько вопросов. Вы в состоянии отвечать, или мне лучше дождаться утра?

– Я в прекрасном состоянии, – ответил Дикинсон, громко икнув.

– Вы знаете семью Дернберг, которым хотела передать куклу миссис Хильберг?

– Конечно, знаю. Маргарет и Рута. Она хотела подарить куклу Руте. Поэтому и взяла ее с собой на Мадейру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чингиз Абдуллаев читать все книги автора по порядку

Чингиз Абдуллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Второе рождение Венеры отзывы


Отзывы читателей о книге Второе рождение Венеры, автор: Чингиз Абдуллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x