Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию
- Название:Поездка в Трансильванию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-49785-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Поездка в Трансильванию краткое содержание
Дронго, всемирно известный эксперт по вопросам преступности, приехал на международную конференцию в Румынию. Уже на второй день он узнает, что несколько участников саммита получили письма угрожающего содержания. Неизвестный предупреждал их о неведомой опасности, при этом намекал, что это связано с духом графа Дракулы. Почти все, в том числе и Дронго, полагают, что это просто глупый розыгрыш. Однако когда вдруг гибнут двое гостей форума, эксперт меняет свое мнение и берется за дело всерьез…
Поездка в Трансильванию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вошедший следователь обратился к собравшимся на румынском языке, попросив Лесию переводить его слова на английский.
– Господа, вы знаете, что здесь произошло. Неизвестный грабитель сумел влезть в комнату госпожи Лунгул и пытался забрать ее деньги. Очевидно, она проснулась, и он с испугу дважды выстрелил в женщину. И затем сбежал. Мы примем меры к поиску возможного убийцы, но сначала хотели бы переговорить с каждым из вас.
– Скажите, что он ошибается, – сказал Дронго. – Возможно, убийца вошел не через окно, а через дверь.
– Что вы такое говорите? – удивленно взглянула на него Лесия. – Каким образом убийца мог войти через дверь? Портье дежурил всю ночь, и никто из посторонних сюда не входил.
– Господин Брынкуш обнаружил ее в половине седьмого утра уже убитой, и дверь была открыта, – сообщил Дронго.
Лесия перевела его слова следователю. Тот нахмурился и сказал, что они сами будут допрашивать господина Брынкуша.
– Он не хочет ни слушать, ни понимать, – тихо заметил Уислер. – Боюсь, что этот следователь ничего не сумеет найти.
– Самоуверенный осел, – согласился Панчулеску. – Не дай бог, сорвет нам пресс-конференцию. Господин следователь, – обратился он уже по-румынски к Барбуцэ, – вы знаете, как важно нам быть сегодня после обеда в Яссах, иначе сорвется важная пресс-конференция, в которой мы должны принимать участие.
– Сначала мы допросим каждого из вас, а уже потом будем решать, что именно с вами делать, – недовольно проговорил следователь.
Инспектор что-то сказал ему, и следователь совсем помрачнел. Очевидно, инспектор сообщил, что кто-то из начальства уже интересовался положением группы, которую просто невозможно задержать.
– Когда у вас пресс-конференция? – уточнил следователь у Лесии.
– Я разговаривала с Бухарестом, и они перенесли ее на четыре часа дня, – сообщила Лесия. – Мне звонил Теодореску, он сейчас ждет нас в Яссах. Но поехать на границу мы уже не успеем.
– В таком случае, господа, начнем допросы немедленно, – предложил следователь. – И начнем с господина Брынкуша, которого просим пройти в соседнюю комнату.
– Подождите, – перебил его Дронго. – Дайте указание проверить все номера, в которых мы жили. Пусть ваши сотрудники обыщут их. Полагаю, это не займет много времени.
Лесия перевела слова эксперта следователю. Тот кивнул и что-то ответил.
– Они уже этим занимаются, – сообщила Лесия, – но теперь проверят и наши комнаты, чтобы убедиться в нашей непричастности.
Брынкуш поднялся и прошел вместе со следователем и инспектором в комнату портье, где начался первый допрос.
– Эти допросы, как и обыски, ничего не дадут, – сказал Сиди Какуб. – Если даже убийца среди нас, он достаточно опытный человек, чтобы не попадаться так глупо.
– Вы считаете, что убийца может быть среди нас? – вздрогнул Гордон, глядя на арабского эксперта.
– Если бы убийца влез в окно, он должен был прождать там всю ночь, пока она его откроет, – объяснил Сиди Какуб. – И куда он потом делся? Внизу, на земле, нет никаких следов. Вы представляете себе состояние убийцы, который дважды стреляет в женщину и затем убегает из дома? Он должен был вывалиться как мешок, упасть вниз и бежать изо всех сил. Но никаких следов нет.
– Десять негритят, – вспомнил Тромбетти, нехорошо улыбнувшись, – кажется, так назывался роман Агаты Кристи. И нас как раз десять человек. Три женщины и семеро мужчин. В романе такое же соотношение – три женщины и семеро мужчин. В конце концов они все перебили друг друга.
– Не говорите глупостей, – нервно прервал его Гордон. – Мы друг друга не перебьем. И не забывайте, что мы должны отсюда уехать в Яссы.
– Подождите, господа, – вмешался Панчулеску, – с нами двое экспертов, и нам лучше выслушать их мнение. Господин Сиди Какуб уже высказал свою точку зрения. Давайте послушаем господина Дронго.
Все посмотрели на эксперта.
– Я тоже считаю, что грабитель не входил и не выходил через окно, – начал Дронго. – Пропали две тысячи евро, а хороший пистолет с глушителем стоит в Румынии почти половину этой суммы. Согласитесь, это не те деньги, ради которых нужно лезть в комнату с оружием в руках.
– А цыгане? – напомнил Тромбетти. – Вы знаете, что в этом городке есть цыганский табор и здесь уже были случаи воровства? Именно в нашей гостинице? Просто в прошлый раз они украли вещи, а в этот раз решили подстраховаться и полезли в комнату с оружием в руках. И вы еще хотите, чтобы Румыния вошла в Европу на правах полноправного члена? С такой преступностью…
– Не нужно переносить частный случай на всю страну, – посоветовал Панчулеску.
– Тогда давайте сделаем вид, что ничего не произошло, – предложил Тромбетти, – так будет удобнее.
– Не нужно так говорить, – попросил Панчулеску. – Конечно, ей было гораздо легче защищать права наших цыган, будучи гражданкой Швейцарии и находясь под защитой Европейского сообщества.
– Интересно, как она получила это гражданство? – поинтересовался Тромбетти. – В Швейцарии очень строгие законы на этот счет.
– Вы сами тоже были на первом этаже, – неожиданно высказалась Катиба Лахбаби, – я видела вас, когда вы спускались по лестнице поздно ночью.
– И не один раз, – согласился Тромбетти.
– А ведь у вас не было особых причин ее любить, – напомнил Уислер, – учитывая, что и вчера вы с ней бурно спорили.
– Я ее не любил, – согласился Тромбетти, – очень не любил. Но я ее не убивал. А ночью я действительно несколько раз спускался вниз. Но и наш уважаемый арабский эксперт тоже спускался.
Все посмотрели на Сиди Какуба.
– Я ходил за чаем, – спокойно пояснил тот, – и у меня не было оружия.
– Пистолет можно было выбросить, – возразил Гордон.
– Но как мы могли провезти оружие? – поинтересовался Тромбетти. – Я бы вообще исключил из числа подозреваемых всех гостей, приехавших в Румынию, нас ведь трясли в каждом аэропорту.
– Это не довод, – возразил Панчулеску, – оружие могли передать вам уже здесь. Если кто-то замыслил преступление…
– Зачем? – спросила Катиба. – Зачем нужно было ее убивать, если не из-за денег?
– Мы сами ничего не понимаем, – призналась Лесия.
– Осталось девять негритят, – подвел неутешительный итог Тромбетти. – Хотя у нас первую жертву застрелили, а в романе Агаты Кристи, кажется, отравили.
– Хватит, сеньор Тромбетти, – мрачно попросил Гордон, – это уже не шутки. В конце концов, мы обязаны понять, что здесь происходит.
– Уже произошло, – напомнил Уислер, – и теперь мы будем ждать, пока нам предъявят коллективное обвинение или арестуют за пособничество в убийстве. Лучше всем молчать и не спорить, иначе следователи тоже могут вспомнить эту сказку про негритят и решат поискать виновного среди нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: