Владимир Царицын - Операция Змей
- Название:Операция Змей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Царицын - Операция Змей краткое содержание
В серии шпионских повестей "Покойники иногда воскресают" действие происходит в России и в ряде вымышленных государств в середине текущего века (не столь отдаленное будущее). Герои – сотрудники федерального агентства эффективных технологий, сокращенно – ФАЭТ (аналог современной СВР). Серия состоит из трех книг: «Операция «Змий», «Аура цвета индиго», «Уфолог». В «Змие» речь идет о попытке неких деятелей завоевать мир при помощи армии универсальных солдат – клонов.
Операция Змей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бажена Яржебинска - специалист в области компьютерных технологий. Без ее знаний и умений мне бы туго пришлось… Бедная девочка, - вздохнул Штольц. - Ведь она обречена, у нее неизлечимое заболевание крови.
- Вот как?..
- Да. У Бажены лимфосаркома, - кивнул Штольц.
- И ничем нельзя ей помочь?
Штольц испытующе взглянул на ассистента.
- Вы врач, молодой человек, и должны знать, что такое лимфосаркома. Вот ответьте мне, чем это заболевание отличается от… скажем, лейкоза?
- Ну… - замялся Дантист, ощутив себя студентом, сдающим экзамен по заболеваниям крови и кровеносной системы, – этиологией, патогенезом, клинической картиной…
- Добавьте сюда еще понятие прогноза и методов постановки диагноза и можете считать, что на этом экзамене вы получили неудовлетворительную оценку.
- Согласен, - смущенно опустил глаза Дантист. - Но я не онколог, я специалист в области медицинского оборудования и компьютерного обеспечения хирургического и диагностического процессов…
- Я знаю это, потому и пригласил вас работать к себе, - перебил его Штольц. - Но вы врач, это, прежде всего. А как врач, вы обязаны знать, что больные лимфосаркомой живут максимум год. Редко больше, но при условии, что они постоянно проходят сеансы рентгенотерапии и курсы переливания крови. Они лечатся. А Бажена лечиться не желает.
- Но почему?!
Штольц пожал плечами.
- Об этом вы спросите ее сами, если пожелаете….
Штольц резко переменил тему и принялся рассказывать Дантисту о компьютерном обеспечении технологического процесса. По его словам выходило, что вмешательство Штольца или его ассистента в этот процесс представляется минимальным. Система вполне устойчива и может длительное время работать самостоятельно без вмешательства обслуживающего персонала. При сбое программы включается дублирующая система, обеспечивающая сохранность материала до той поры пока не появится кто-либо из персонала и не разберется в причине сбоя. Режим ожидания может длиться от ста двадцати до ста семидесяти часов в зависимости от момента возникновения сбоя.
- Но тогда, - задумчиво произнес Дантист, - мне становится непонятным один момент.
- Какой именно?
- Для какой цели, герр Штольц, вам потребовался помощник?
- Во-первых, - стал объяснять Штольц, - мне иногда приходится покидать остров на срок более одной недели, что нежелательно для отслеживания процессов мутаций ДНК. Весь процесс имеет строго направленный вектор, воз-врат к начальной стадии невозможен. Если мутации произойдут в неверном направлении, то вся партия окажется забракованной, а это немалые деньги. – Штольц говорил о клонах, как о технических изделиях, изготавливаемых по конвейерной технологии. - К тому же срок моих отлучек может превысить время, в течение которого система будет находиться в режиме ожидания… Во-вторых, некоторые операции приходится выполнять вручную. Например – перевод материала из одного бокса в другой. Зверьки для такой работы не подходят, здесь нужны руки квалифицированного специалиста. А одному со всем этим мне управляться тяжело.
«В моих квалифицированных руках ты, возможно, очень скоро разочаруешься, - подумал Дантист. – Собственно, надолго мы здесь задерживаться не планировали. Компромат соберем и… будьте готовы, господин Штольц, ответить за свои незаконные эксперименты».
- И, наконец, в-третьих, - Штольц на минуту задумался. – Дело в том, что, достигнутый мною, результат – это только начало открытия, точнее, его про-межуточный итог. Вчера я говорил вам, что создал нового человека, но этот человек далек от совершенства. Есть две проблемы, которые нам еще пред-стоит решить. Первая заключается в том, что семенники клонов не вырабатывают сперматозоидов. Они не способны размножаться естественным путем. Решив эту проблему, мы станем создателями нового эволюционного витка.
- А вторая? – с неподдельным интересом спросил Дантист и подумал: «А ведь доктор Штольц маньяк и параноик с гипертрофированными амбициями и манией мирового господства. Ни много ни мало…»
- Вторую проблему я уже почти решил. Осталось только кое-что рассчитать… Дело в том, что срок жизни клонов пока не велик – два, два с полови-ной года. Этот срок рассчитан теоретически на основании математической модели. На практике естественно я убедиться не смог, так как с момента по-явления первого клона еще не прошло года.
- А кто производит математические расчеты, вы сами?
- Нет, я недостаточно владею этой точной наукой. Я лишь ставлю задачу, содержащую количественные и качественные показатели процесса, и определяю граничные условия. Расчеты производятся моим приятелем, известным математиком из Лурпака.
«Вот как! Илия, Джамалтар, а теперь еще и Лурпак, - подумал Дантист. – Интересная цепочка. Нужно выяснить все, что касается математической базы. Чудаку будет не безынтересна эта информация»
В операционном зале Дантист пробыл еще часа два, получая от Штольца инструкции, касающиеся его будущих обязанностей. После обеда он должен будет прибыть в коттедж доктора, чтобы поработать вместе с ним над окончательной формулировкой математической задачи для неизвестного лурпакского гения.
Глава 11. Чен
Проходя мимо коттеджа доктора Штольца, Дантист увидел, что вертолетная площадка не пуста и на ней кипит работа. Большая группа зверьков (существ десять – двенадцать) выгружала с борта прилетевшего вертолета ящики, огромные глинные кувшины и плетеные корзины, доверху заполненные фруктами и овощами. В сторонке стояли и наблюдали за разгрузкой двое – Аристократ и какой-то довольно рослый китаец. Дантист направился к ним.
- О, господин Тихофф! - расплылся в улыбке Аристократ. – Я рад вас видеть… Это господин Александр Тихофф, новый ассистент доктора. Господин Чен, начальник безопасности острова.
Китаец протянул Дантисту сухую жесткую руку. Пожимая ее, Дантист почувствовал его недюжинную силу и понял: с Ченом будет справиться не просто… даже Скифу.
- Как слетали, господин Чен? – спросил Аристократ.
- Машина хорошая, - сообщил Чен, любовно поглаживая фюзеляж геликоптера. – Слушается руки пилота, как примерная жена. Мы с ней налетали уже почти две тысячи часов – ни малейшего отказа.
Это был довольно большой вертолет американского производства класса «Ниагара». Он был способен нести на своем борту до десяти пассажиров и до тонны груза. Дальность полета без дозаправки пятьсот километров, вспомнил Дантист его тактико-технические характеристики.
- Да, машина хорошая, - согласился Аристократ. – Но я в части летательных аппаратов абсолютный дилетант… А, вот идет человек, способный оценить достоинства этой машины. – К ним приближался Скиф в сопровождении доктора Штольца. Еще издали было заметно, что Скиф внимательно разглядывает вертолет. Марка «Ниагара», аналог российского МИ-38, была знакома ему еще со службы в ВДВ, но именно этот геликоптер относился к новому поколению «стрекоз».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: