Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 2
- Название:Чайки возвращаются к берегу. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 краткое содержание
Во второй книге романа «Чайки возвращаются к берегу» рассказывается о пребывании советского разведчика Викторса Вэтры в самом пекле английской разведки в Лондоне. Викторс Вэтра — Лидумс-Казимир становится «советником по восточным вопросам» при отделе «Норд» английской разведки.
Ему удалось раскрыть пути проникновения английских шпионов в Советский Союз и контролировать их.
Роман написан на документальной основе.
Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как я слышал, есть свежие лавры? Мистер Ребане, отдайте их мне — и я приглашу вас на уху из молодого осетра с лавровым листом! Бульон сделаю тройной, по нашему рыбацкому обычаю: сначала отварю мелкую рыбешку, отожму, выкину, подброшу несколько рыбин покрупнее, тоже выну, а уж потом заряжу бульон крупными осетрами. Пальчики оближете!
Большой Джон, впервые, наверное, услышавший такой оригинальный рецепт приготовления ухи, заулыбался. Но Ребане не принял шутку. Он сухо спросил:
— Вы были в Риге, Вилкс, и прожили там полгода. Как, с вашей точки зрения, там можно легализоваться?
— У нас были документы электриков, и этого оказалось достаточно. Но мы все-таки держались осторожно.
— А откуда вы вели передачи?
— И из Риги, и из Майори…
— Ну, вот видите, — как будто решая какой-то спор, обратился Ребане к Большому Джону. — Значит, там можно работать.
Вилкс почувствовал себя уязвленным. Получалось, что он, Вилкс, не сумел обосноваться в Риге и бежал в лес, а какие-то другие парни, Том и Адольф, преспокойно ведут передачи из Риги и их никто не беспокоит. Он язвительно добавил:
— Я забыл только сказать, что из Майори мы еле унесли ноги после первых пяти минут передачи. Пеленгаторы проползли прямо под окнами. Мы едва успели спрятать передатчик.
— Значит, вам просто не повезло, — равнодушно сказал Ребане. — А мои ребята в первой же передаче сообщили отличные данные о работе Рижского порта.
— Рижский порт? — Вилкс нахмурился, и Лидумс понял, что похвальба Ребане сильно задела его. Наверно, вспомнил, чем кончилась его попытка завербовать бывшего дружка, работавшего в порту механиком. Тогда он схлопотал по физиономии и еле ушел от чрезмерно бдительного и полностью перевоспитанного бывшего приятеля. Но рассказывать об этом Вилкс не стал, только жестко сказал:
— Я с удовольствием поздравлю вас, мистер Ребане, если ваши парни передадут не одну, а десяток радиограмм. Но я-то знаю, что лучше всего им было бы действовать через Будриса.
Ребане поморщился, и Лидумс понял, что не следует перегибать палку. Ребане опасный противник для такого бесшабашного человека, как Вилкс. А Вилкс пока еще очень нужен в комбинации Вилкс — Лидумс — Будрис. Лидумс осторожно предложил:
— Может быть, попросить Будриса направить кого-нибудь в порт?
— Как, вы проверяете моих парней? — возмутился Ребане.
— Наша задача — проверять и перепроверять! — отрезал Большой Джон.
— А что, мистер Джон, это правильная идея! Если Будрис пошлет в порт Юрку, от того ничто не укроется! — поддержал Вилкс.
— Кто такой Юрка? — живо заинтересовался Большой Джон.
— Бывший работник Вентспилского порта. Работал там помощником стивидора еще при немцах. Юрка мне говорил, что Будрис давно предлагает ему легализоваться, даже «чистые» документы достал для работы в порту, но Юрке жалко оставлять товарищей…
— Это ваш человек, Казимир?
— Да, — неохотно сказал Лидумс. — У него тяжело больна мать, поэтому Будрис предлагал ему легализоваться. Но парня увлекла романтика.
— Черт возьми, вот это находка! — с несвойственной для него пылкостью проговорил Большой Джон. — Мистер Казимир, подождите меня, кажется, есть интересный разговор! Я покину вас на минуту!
Он вышел, а Вилкс и Ребане уставились на Лидумса. Вилкс удивленно, Ребане сердито. А Лидумс размышлял о другом: если Том и Адольф были арестованы сразу после выхода в эфир, то к чему было Будрису выпускать «умершего» для англичан Тома после двух месяцев молчания? Придется ждать. И быть еще осторожнее, хотя он и так ничем не показал интереса ко второму рождению Тома и Адольфа. Но у Будриса, несомненно, есть железная цель. Как хорошо было бы поговорить сейчас со старшим товарищем! Увы, это невозможно…
Вернулся Большой Джон, коротко кивнул Ребане и Вилксу, прощаясь, а Лидумса взял под руку:
— Вам, мистер Казимир, придется немного задержаться…
6
Этот высокий длиннолицый англичанин никогда не носил форму. Внешне он был похож на министра больше, чем любой настоящий министр. И хотя все звали его полковник Скотт, никто не знал ни его настоящего чина, ни его подлинного имени.
Перед светлыми очами полковника Скотта и предстал Казимир, сопровождаемый Большим Джоном.
Полковник благосклонно осведомился о здоровье мистера Казимира, о том, нравится ли ему Лондон, и Лидумс кратко ответил, что на здоровье не жалуется, что во владениях ее величества дышится легко и свободно, но что ему не хватает активной деятельности, — в лесу он привык быть в напряжении…
Полковник Скотт улыбнулся, пошутил:
— Не вздумайте стрелять в наших полисменов…
— О, мы и у себя в лесу давно сократили количество выстрелов, — пожаловался Казимир. — Наш руководитель считает, что следует оберегать людей, которым еще придется возглавлять решительную операцию по освобождению Латвии.
— Я с ним вполне согласен, — чуть строже сказал Скотт.
— Но молодые рвутся в бой, — начал было Казимир, однако полковник внезапно спросил:
— У вас, кажется, есть люди самых разных профессий?
— Да, если считать и наших пособников, так мы называем легализовавшихся участников групп.
— Бывшие моряки?
— Наш руководитель и сам отличный моряк. В нашей группе есть еще двое.
— По словам Джона, Вилкс назвал какого-то Юрку?
— Это портовик. Был помощником стивидора в порту Вентспилс.
— Он может легализоваться?
— Только в случае крайней необходимости. Что поделаешь, фанатически не любит большевиков и чекистов. Два его старших брата погибли в лесных боях.
Скотт помолчал немного, постукивая своей дымящейся пенковой трубкой по столу, затем спросил:
— Наш офицер, преподающий стратегию и тактику подпольной борьбы, говорил вам, вероятно, о новых возможностях проникновения по ту сторону «железного занавеса»?
— Только о порядке связи с прибывающими в Советский Союз туристами, студентами, актерами, которыми начали обмениваться русские с западными странами…
— Вот-вот! — оживился полковник. — В связи с этой акцией Советской страны, а также с учетом расширения торговых и мореходных связей возникает масса проблем. Правда, иные ретивые головы, — с осуждением произнес он, — готовы на этом основании свернуть подлинную агентурную разведку и все функции возложить на профанов-туристов, как будто большевики будут возить их в те места, которые нас интересуют! — Он поморщился от досады, затянулся, утонул в табачном дыму. — Особенно по душе пришлась эта идея американцам, впрочем, все их попытки прорваться в Россию неизменно проваливались! — подчеркнул он. — Однако отвергать всю идею бессмысленно: кое-какие данные мы, несомненно, можем получить и через туристов, и через студентов, и через наших славных моряков, особенно если сумеем хоть немного подучить их. И тут, джентльмены, на нашей стороне та самая романтика, о которой так холодно отозвался мистер Казимир!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: