LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Виктор Стрелков - «Прыжок на юг»

Виктор Стрелков - «Прыжок на юг»

Тут можно читать онлайн Виктор Стрелков - «Прыжок на юг» - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Шпионский детектив, издательство Бурятское книжное издательство, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Стрелков - «Прыжок на юг»
  • Название:
    «Прыжок на юг»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Бурятское книжное издательство
  • Год:
    1976
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Виктор Стрелков - «Прыжок на юг» краткое содержание

«Прыжок на юг» - описание и краткое содержание, автор Виктор Стрелков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На участке одной из пограничных застав в течение нескольких дней зафиксированы два случая нарушения границы, причем ни одного из нарушителей взять живым не удалось. В обоих случаях при попытке задержания автоматически срабатывало взрывное устройство, закрепленное на теле диверсанта, и всё, что оставалось пограничникам – отправить на заставу изуродованный труп.

Изучив все обстоятельства, сотрудники госбезопасности приходят к выводу, что западная разведка проводит на советской территории какую-то особо важную операцию, а посланные в СССР агенты располагали чрезвычайно секретными данными и ни в коем случае не должны были попасть в руки пограничников…

«Прыжок на юг» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Прыжок на юг» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Стрелков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Казанов, если не ошибаюсь? — Вебер улыбнулся.

— Да, — сказал пассажир.

— Глухов, — представился Вебер, протянув Казанову руку.

— Поедем? — спросил через плечо шофер.

— Сейчас, — сухо ответил Вебер и к Казанову:

— От имени дирекции я должен извиниться перед вами, товарищ Казанов.

Казанов вопросительно приподнял брови.

— Получилась неприятность: мы не смогли забронировать вам номер в гостинице. Поэтому придется на одну ночь устроить вас в н-ской гостинице.

— Это далеко? — вяло спросил Казанов.

— Нет, отсюда минут 35 езды. Так ведь? — обратился Вебер к шоферу.

— Как ехать, а то и за полчаса долетим.

— Хорошо, — согласился Казанов.

Вебер тронул шофера за плечо:

— Погоняй!

Через полчаса машина остановилась у подъезда небольшой гостиницы. Вебер расплатился с шофером. Казанов взял свой чемодан, и они вышли.

В номере оба разделись. Вебер сел, близко придвинув стул к столу, покрытому камчатой скатертью. Казанов подошел к окну, отдернул шторку, закурил.

Потом повернулся, чихнул.

— Шнупфен? [1] Шнупфен — насморк (нем.) —тихо спросил Вебер.

— Как дважды два, — ответил Казанов.

— Итак, Валентина выходит замуж, — сказал Вебер.

— Как скоро?

— Завтра.

Сказав это, Вебер отодвинулся от стола, край скатерти, прикрывавший его колени, соскользнул.

Казанов усмехнулся — на коленях Вебера лежал пистолет.

Тут же взметнулась рука, и черный зрачок ствола замер на уровне груди Казанова.

— Руки! — тихо, но твердо сказал Вебер.

Лицо Казанова побледнело.

— Фалле! [2] Фалле — ловушка (нем.) — почти прошептал он и поднял руки. Подобие улыбки появилось на лице Вебера.

— Прюфунг [3] Прюфунг — проверка (нем.) , — сказал он, пряча пистолет. — Садитесь.

Казанов сел напротив Вебера, закурил.

— Неприятный эксперимент, — настороженно сказал он. — Не пойму, в чем смысл?

— В подобных ситуациях человек должен заговорить на родном языке. Мое давнее убеждение подтвердилось. Не одобряю, кстати, вашего способа ношения оружия. Ведь вы не можете оказать сопротивления, если ваш пистолет находится там, где он сейчас, учтите это.

— Учту. Но если б ваше убеждение в отношении применения родного языка не подтвердилось бы сейчас?

Вебер пожал плечами.

— Не люблю разговаривать о несущественном. — В его тоне прозвучало начальственное раздражение. После затянувшейся паузы продолжал. — Завтра выедете в Е. Юго-восточней этого пункта расположен военный аэродром особого назначения. Но этот объект вас будет интересовать только с точки зрения ликвидации одного человека... — Он помолчал. — Запоминайте как следует: Глазунов Николай Аверьянович, возраст — 27 лет, звание — старший лейтенант, должность — командир звена... Фотокарточки нет. Срок исполнения 3 дня. Сообщить мне по адресу... — Вебер вынул из бокового кармана пиджака блокнот, авторучку и, быстро написав адрес, протянул листок Казанову. — Заучить сегодня и сжечь!

— Слушайте дальше. По телефону свяжитесь с аэродромом и передайте, что привезли письмо Глазунову от брата. Детали обдумайте. Ситуация подскажет.

Основной текст телеграммы об исполнении: «Галя выехала». Остальное: номер поезда, вагона, встречай, целую и прочее — в любых вариантах. Будьте осторожны. — Вебер встал и протянул Казанову руку.

В эту ночь Вебер в город не возвратился — ночевал у «девятки». Уехал утром, оставив шифрованный текст, который тот должен был передать по рации, как только получит от него сигнал.

Глава шестая

В бывшем дворце

Смешение эпох, культур, стилей, какая-то негармоничная, нелепая фантазия... Может быть, нарочитое стремление, а быть может, патологическая извращенность вкуса породила это здание, поднявшееся здесь в тот год, когда револьверный щелчок в Сараево разбудил миллионноголосое эхо.

Широкая, гранитная, в два десятка низких ступенек лестница с чугунной решеткой, словно характерный английский подбородок, упиралась в мощеную площадь. Она вела к порталу, бессмысленному, как лицо идиота, — чему-то улыбалось, на что-то смотрело бесцветно и пусто. На фронтоне — лепной барельеф: то ли вакханалия, где Вакх был словно типичный баварский шенквирт [4] Шенквирт — трактирщик (нем.) , толстый и глуповато-добродушный, то ли это действительно был трактирщик, а вакханки, заблудившись во тьме веков, случайно забрели на баварскую ярмарку, и добродушный баварец угощал смазливых странниц. Все здание, двухэтажное, серое, было чудовищно непропорциональным. Правое крыло его оканчивалось квадратной башней, левое было похоже на минарет.

Сквозные, по всей длине фасада, лоджии тянулись уступами в зависимости от высоты колонн, которые без всякой последовательности представляли собой то готический, то романский, то вдруг мавританский стили. Словом, если останки этого сооружения предстали бы некогда грядущим археологам, то они пожали бы плечами, а вопрос о принадлежности данного памятника к определенной эпохе и национальности передали бы на рассмотрение психологов и электронных машин.

Архитектор, по-видимому, пожелал, чтобы его имя в связи с этим «шедевром» не упоминалось; если это так, то воля его была выполнена.

Что касается того, по чьей вине выползло на свет это чудовище, то некоторые сведения о нем есть. Карл фон Швиц, лотарингский дворянин — вот виновник того, что педантичная, чисто немецкая сухость и четкость ансамбля площади была нарушена.

Безудержный в искании жизненных удовольствий, он без оглядки на возможных косвенных наследников опустошал свой карман. В июле 1915-го года, вернувшись из госпиталя после контузии на Сомме, он однажды ночью приказал своему единственному слуге, на попечении которого находился нелепый дворец, зажечь весь запас свечей в большом зале второго этажа, а когда свечи были зажжены, фон Швиц потребовал выставить на столы весь запас его оскудевшего погреба.

Слуга принес 15 дюжин французского шампанского и рейнвейн.

Оставшись наедине с легионом бутылок, фон Швиц запер дверь. А когда пол начал раскачиваться, как палуба штормующего судна, а зрачки фон Швица расширились и побагровело лицо, он достал пистолет.

Гремели выстрелы, вздрагивали язычки пламени свечей, терпкая пенистая кровь растекалась по скатертям, жалобно звенели осколки бутылок, падая на потемневший паркет, и жалобно причитал за дверью старик-слуга, умоляя Карла «не делать глупостей».

Потом оказалось, что осталась одна обойма, а бутылки шли на него рядами, как французы на Сомме.

Последнюю пулю фон Швиц, как и подобает храброму офицеру перед лицом грозящего плена, пустил себе в висок.

Прямых наследников у него не оказалось, а косвенные помалкивали, вероятно, зная, что ничего, кроме неприятностей, связанных с уплатой долгов, наследство не принесет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Стрелков читать все книги автора по порядку

Виктор Стрелков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Прыжок на юг» отзывы


Отзывы читателей о книге «Прыжок на юг», автор: Виктор Стрелков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img