Эндрю Йорк - Координатор
- Название:Координатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Центрполиграф»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0314-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Йорк - Координатор краткое содержание
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Координатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А нельзя ли поконкретнее?
— Изволь. Большая часть моей работы заключалась в том, чтобы вербовать коммунистических агентов, ученых и тому подобное. Все это были очень умные люди, но, проходя через мои руки, вели себя совершенно одинаково. Они боялись. Страх — это великий уравнитель. Почти такой же, как любовь. Ты никогда об этом не думал? Гений и глупец, принц и нищий — в любви все опускаются до одного и того же уровня, и это уровень глупца. Страх тоже одинаково действует на всех людей, но тут есть одна существенная разница — ум остается таким же, как и раньше. Зависимость здесь скорее отрицательная, чем положительная: чем умнее человек, тем он уязвимей; чем лучше он понимает окружающие его опасности, тем больше он боится. Я нахожу это чрезвычайно интересным. Это подтверждает мою теорию, которая объясняет, почему многие человеческие сообщества и многие великие империи, достигнув высочайшего уровня развития, заканчивали быстрым и неожиданным упадком. Быть умным означает бояться, и того, что мы знаем, и того, что мы не знаем. Цивилизация защищает интеллектуалов от всевозможных угроз, пока они сами стоят у руля государства; но рано или поздно наступает момент, когда оказывается, что при всех их замечательных теориях им не хватает элементарной простоты ума, которая совершенно необходима для того, чтобы править. И тогда происходит катастрофа. Ум сменяет грубая сила, и человеческий прогресс отбрасывается назад на две тысячи лет.
— Значит, ты признаешь, что твои интеллектуальные способности ограничивает страх?
Ингер улыбнулась:
— Не надо включать меня в общую массу. Поскольку мне известно об этом недостатке интеллекта, я внимательно слежу за тем, чтобы искоренять в себе ростки страха. Надеюсь, мне удалось сделать из себя абсолютно бесстрашное и безжалостное существо.
— Трудно в это поверить, — пробормотал Уайлд.
— Я говорю совершенно серьезно, Майкл. Мне кажется, у меня есть все данные для того, чтобы властвовать. А теперь, может быть, мы немного поспим? Я очень устала, а завтра будет длинный день.
— Хочу поблагодарить тебя за прекрасно проведенное время, — сказал Уайлд. —-Я бы даже поверил большей части рассказанной тобой истории, если бы ты объяснила мне еще одну вещь. Раз уж ты была так знаменита своими замечательными способностями, почему «красные» не попытались тебя разыскать?
— Думаю, они бы с удовольствием это сделали. Но они не знают, как я выгляжу. В детстве я была довольно уродливым ребенком. И подростком я тоже не стала намного краше. А потом тот человек, который переправил меня в Германию, решил, что моя внешность должна соответствовать моему интеллекту, ради моей собственной безопасности и в качестве выражения его признательности. Это обошлось ему в тысячу с лишним фунтов. Но получилось неплохо, как ты думаешь?
Уайлд оперся на локоть и провел пальцем по ее идеально выточенному носу.
— Для мужчины, который проведет в твоем обществе слишком много времени, все остальные женщины перестанут существовать.
— Но к тебе это не относится, Майкл.
Она закрыла глаза.
Уайлд смотрел, как она засыпает. Его глаза уже привыкли к темноте, и он видел, как расслабился ее рот, а потом услышал ее глубокое дыхание. Он подумал, как странно, что их пути никогда не пересекались раньше. И как жаль, если они больше не пересекутся снова. Хотя после знакомства с ней будущее стало внушать ему тревогу. Он представил, как в ближайшие пятьдесят лет университеты начнут тысячами выпускать таких Ингер Морганов-Браунов и каждая из них отправится к своему пластическому хирургу, словно к парикмахеру, чтобы здесь укоротить свой нос, а там подправить подбородок, и вскоре ни в одной из них не останется ничего не только женственного, но и просто человеческого. У Ингер, по крайней мере, есть то оправдание, что она пострадала в детстве.
Он закрыл глаза и стал думать о ней, хотя в его мыслях, к его собственному удивлению, не было ничего похожего на эротику. Ее лицо склонилось над ним, озаренное холодной улыбкой, а потом что-то случилось, и она стала трогать его тело, возиться с его одеждой, осторожно перекатывая его на живот. Он подумал, что, несмотря на все свои комплексы, она и сама не прочь немного поразвлечься, однако в следующее мгновение окончательно проснулся и протрезвел, почувствовав, как в спину вонзилась холодная игла. Вдохнув запах «Диорамы», он увидел ее черные брюки в дюйме от своего лица. Он приподнял голову и заметил, что она держит в руках медицинский шприц.
Она улыбнулась.
— Прости, Майкл, — сказала она мягко, — но я передумала. Я не буду на тебя работать.
Глава 19
Уайлд ударил ее и вскочил с постели. Ингер выронила шприц и скатилась на пол. Уайлд попытался последовать за ней, но его движения уже стали слишком медленными. Ингер стояла в дверях, держась руками за стену, ее черный свитер обтягивал устремленную вперед фигуру, волосы были беспорядочно рассыпаны, губы слегка приоткрыты и открывали зубы. Уайлд чувствовал, что у него кружится голова, а ноги наливаются свинцом. Он двинулся к ней, как идущий по дну пловец, схватил ее за плечи, но она увернулась. Он тоже нырнул вниз и поймал ее. Или это она поймала его? Ее руки сомкнулись вокруг его талии, левым плечом она ударила его в живот и, оттолкнувшись от стены, опрокинула обоих на кровать. Она тяжело дышала, уткнувшись головой ему в грудь. Он поднял правую руку, но этот жест был совершенно бессмысленным. Ему удалось ударить ее в почки, и она застонала. Одна нога его сорвалась с кровати, он потерял равновесие и упал на пол. Он хотел увлечь ее за собой, но сила покинула его руки; ей удалось соскользнуть вниз и вырваться. Он собрал всю свою волю, чтобы рвануться следом и достать ее в броске. Все, что ему удалось, — это медленно повернуться и подняться на локтях.
Ингер Морган-Браун включила свет. Она одернула свитер и отбросила волосы с лица. Ее дыхание было неровным; положив на его спину руку, она придавила Уайлда к полу. Потом опустилась рядом на колени и с помощью указательного и большого пальца как можно шире раздвинула ему веки правого глаза.
— Я думала, что это уже никогда не сработает, — сказала она. — Наверно, у тебя есть какой-то иммунитет.
Она холодно улыбнулась.
— Я дала тебе «литический коктейль». Слышал о такой штуке? Кажется, ее изобрели французы. Берешь сто грамм петидина, добавляешь пятьдесят грамм прометазина и пятьдесят грамм хлоропромазина. Обычно такая доза сразу сваливает с ног. Скоро у тебя мертвенно побледнеет лицо, ты обнаружишь, что не можешь ни двигаться, ни говорить, даже прилагая огромные усилия. Потом тебя начнет клонить в сон, и ты перестанешь понимать, где находишься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: