Картер Браун - Жена на уик-энд
- Название:Жена на уик-энд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-338-I
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Жена на уик-энд краткое содержание
Жена на уик-энд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вынул чек и протянул ей. Брови Карен недоверчиво полезли на лоб.
– А эта медуза так легко тратит чужие деньги! Подумать только, тысяча долларов за подобный пустяк! Он и в самом деле сошел с ума! – она хладнокровно разорвала чек на мелкие клочья.
– Это нечестно! – возмутился я. – Мой клиент находился в здравом уме и твердой памяти! Я обжалую ваши действия в суде!
– Не беспокойтесь об этом! Как только я доберусь до дома, то вышлю вам чек на значительно более солидную сумму. Пять тысяч вас устроит?
– Да, но мои обязательства...
– Чарли не только забудет, кому выписал чек, он забудет даже ваше имя. Он не посмеет перечить мне. С этого времени вы работаете только на меня, мистер Бойд. Запомните это!
Она швырнула в пепельницу обрывки чека.
Если мистер Ваносса ничего не сможет заплатить мне, значит, и я свободен от своих обязательств перед ним. Кроме того, мне страшно не хотелось, чтобы полиция втянула меня в свое расследование. Знаю, как они относятся к частным детективам, раньше их прибывшим на место преступления. Следовательно, мне остается одно: за пять тысяч долларов переметнуться на сторону Карен Ваносса. Доказать, если, конечно, это возможно, ее невиновность!
– Хорошо, я согласен кое-что сделать для вас... – сказал я несколько уклончиво. – Но необходимо обсудить кое-какие детали.
– Мы сделаем это позднее, – она с облегчением вздохнула. – Я очень рада, что уговорила вас помочь мне, мистер Бойд, – она допила мартини и протянула мне пустой стакан. – А теперь тщательно вымойте стаканы и уничтожьте все другие следы вашего пребывания здесь.
– Требование клиента – закон для меня, – я криво усмехнулся. – Но пока я буду мыть стаканы, расскажите о покойнике. Кто, по-вашему, мог его убить?
– Даже не знаю, – она задумалась. – Может быть, та шлюха, с которой Петер жил последнее время. Но она, вроде, не ревнивая.
– Как ее зовут и где ее можно найти? – спросил я.
– Себя она называет Ниной Норд. Но это имя явно выдуманное. Она пробует играть на сцене, однако без особого успеха. Максимум, на что она способна, это разыграть какую-нибудь постельную сцену. Живет эта Норд в какой-то трущобе в богемном районе Гринвич-виллидж, среди таких же неудачников, как и сама. Не знаю даже, чем она сумела очаровать Петера. Возможно, она хороший кулинар, ведь бедняга любил вкусно поесть.
– Петера устраивало окружение Нины Норд?
– Вряд ли. Он был довольно изысканным существом. Другого я возле себя не потерпела бы. Но что он мог поделать в одиночку, живя среди бродяг и бездельников?
– Он был хорошим актером?
– Мне кажется, да. Пьеса, в которой он играл на Бродвее, провалилась не по его вине. А на днях он должен был заключить контракт на съемки в многосерийном телефильме.
– У него были друзья?
– Нет. У актеров не бывает друзей.
– А враги бывают?
– Сплошь и рядом, но только не у таких телят, как Петер.
– Значит, в настоящее время есть только двое подозреваемых. Вы и Нина Норд? – я удовлетворенно потер руки. – Ну, с такой задачкой я уж как-нибудь разберусь.
– Кто вам сказал, что вы хороший детектив, мистер Бойд? – она усмехнулась. – Ведь ясно и дураку, что Петера могли убить для того, чтобы повредить мне. У меня, в отличие от него, врагов предостаточно.
– Начинайте перечислять их по очереди.
– Например, мой муженек Чарли. Детей у нас, естественно, нет, следовательно, он является моим прямым наследником. Если даже я умру на электрическом стуле, он получит все мое состояние до последнего цента. А оно не такое уж и маленькое.
Я отрицательно покачал головой.
– Давайте Чарли в это дело не впутывать. Хоть он и дурак, но никогда бы не стал посылать детектива туда, где только что сам совершил убийство.
– Он мог нанять убийцу.
– Какая разница. Не проще было бы анонимно позвонить в полицию. Вас бы взяли, как говорится, тепленькой.
– Возможно, вы и правы, – казалось, она была огорчена. – Если бы Чарли имел отношение к этому убийству, у нас не возникло бы никаких проблем. Я просто заперла бы его в спальне с парой голых девок, и он без промедления дал бы против себя исчерпывающие показания...
Я нетерпеливо прервал ее:
– Оставим Чарли. Поговорим о других ваших врагах.
– Сразу всех и не вспомнишь, – она задумчиво почесала лоб. – Я сделаю вам список к завтрашнему дню, он займет не менее десяти страниц.
– А что вы можете сказать о том политике, из-за которого вышли замуж за Чарли? – спросил я наугад.
Она только презрительно фыркнула.
– Это вам уже Чарли наплел?
– Какая разница. Но коль вы моя клиентка, будьте со мной откровенны.
– Все это выдумки моего муженька, – сказала она твердо. – У него от безделья мозги набекрень поехали. Придется уменьшить его денежное содержание. Вот столько я ему оставлю, и ни центом больше!
Она раздвинула большой и указательный пальцы на полдюйма.
– И все же я хочу знать правду. Иначе наш договор не состоится. Я отказываюсь от пяти тысяч.
– Ну хорошо, – она с упреком глянула на меня. – Если вы настаиваете... Был в моей жизни политик. Сейчас он президент одной очень крупной компании. Мы давным-давно не встречаемся. Скорей всего, он вообще забыл о моем существовании. Можете смело исключить его из списка подозреваемых.
– Пусть будет так, – я кивнул с сомнением. – Кто еще мог быть заинтересован в смерти Пелля?
– Я же сказала, завтра вы получите полный список моих врагов, – нетерпеливо сказала она. – Думаю, вам уже пора покинуть виллу. Я собираюсь звонить в полицию.
– Не забудьте вызвать сюда вашего адвоката, – сказал я, вставая. – И не отпускайте его от себя ни на шаг все то время, пока будет длиться расследование.
– Я и сама подумала об этом, – она кивнула. – До встречи, мистер Бойд. Мне еще нужно привести себя в порядок и одеться соответствующим образом. Не хочу давать повод злым языкам.
* * *
Ворота по-прежнему были закрыты, и я опять перелез через забор. Вокруг не было никого, даже птицы умолкли, разморенные жарой. Идеальное время для спокойного послеобеденного отдыха, но на душе было тревожно. До самого Нью-Йорка меня томило смутное предчувствие беды, и, только оказавшись в центре Манхэттена, я перестал думать о свихнувшихся мужьях, блудливых женах и окровавленных трупах.
Адрес Нины Норд я без труда отыскал в телефонном справочнике. Квартира ее находилась в полуразвалившемся обшарпанном доме совсем рядом с Вашингтон-сквер. Должно быть, хозяева давно забросили эти многоэтажные лачуги, отчаявшись выжать из них доход, и этим не преминула воспользоваться всякая бездомная братия.
Жара стояла такая, что на улице зашкаливало термометры, и я решился покинуть свою квартиру только под вечер. Как я и предполагал, лифт в нужном мне доме не работал, и на третий этаж мне пришлось добираться едва ли не ползком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: