Микки Спиллейн - Я умру завтра (сборник)
- Название:Я умру завтра (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микки Спиллейн - Я умру завтра (сборник) краткое содержание
Я умру завтра (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если ты приблизишься ко мне, у тебя оно станет еще труднее.
– Мне-то местные ничего не сделают.
Я снова коснулся ее руки.
– Они-то нет, а вот я – да.
Снова что-то мелькнуло в ее глазах, и она затаила дыхание. Какая женщина, подумал я. Одна из редких... Она широко и чуть растерянно улыбнулась, глядя на меня, потом кончиком языка нервно облизала губы.
– Я возненавижу Билли Басси, если он убьет тебя, Митч.
Я усмехнулся и покачал головой:
– У него не получится.
Она улыбнулась в ответ и кивнула:
– Еще как получится.
На противоположной стороне улицы захихикал какой-то старик. Смех у него был визгливый, нервный и явно неуместный. Но не стоило нам торчать у всех на виду. Я взял ее за руку, и мы пошли дальше.
Враждебность на их лицах была просто комичной.
– Милая, – тихо спросил я, – с чего это они так озверели?
В глазах ее мелькнуло какое-то странное выражение.
– Они любят свою землю, Митч. Они живут тут испокон века и не хотят расставаться с ней.
– Да я и не собираюсь похищать их землю. Кто же на нее покушается?
Она лишь молча покачала головой. Мы продолжали прогуливаться.
Почта располагалась в угловой части магазинчика, на окне которого красовалась выцветшая вывеска «Галантерея». За стойкой вдоль стены тянулся ряд ящиков, на каждом из которых было что-то неразборчиво написано фломастером. Только в двух лежали письма: в остальных валялись какие-то скомканные бумаги и мотки пряжи. В одном, в левом нижнем углу, лежал револьвер.
– Как поживаешь, сынок?
Повернувшись, я кивнул старику, который появился из задней двери помещения. Улыбнувшись, я ткнул пальцем в оружие.
– Чья это корреспонденция?
– Считай, что ты скоро узнаешь, сынок. – Он приподнял деревянную загородку на петлях и очутился в помещении.
– Никак она принадлежит тому типу с двумя "Б".
– Не стоит смеяться над Билли Басси, сынок.
– Ничего не могу с собой поделать. Он сильно смахивает на героя «Острова сокровищ».
– Скоро он зайдет за своим оружием. Вот тогда-то ты про него и услышишь.
– Если он будет держать уши широко открытыми, он услышит еще больше.
– Билли довелось воевать, сынок. Он и тут убил кое-кого. – Старик пристально вглядывался в меня. – Ты кого-нибудь убивал, сынок?
– Почему вы спрашиваете?
– Да вот что-то такое пришло в голову.
Я кивнул, но уже не улыбался.
– Убивал. Но мне это никогда не нравилось. Кто-то просто вынуждал. Чаще всего он и погибал. Вынудят – снова сделаю. Но мне не хотелось бы. Меня от этого мутит... и знаете почему?
– Не стоит так заводиться, сынок. Ты прямо орешь.
Я набрал в грудь воздуха и перевел дыхание.
– Потому что мне нравится убивать, папаша. Я стал спецом в этом деле, хотя и ненавижу его. Когда приходится убивать, я превращаюсь в смертельно опасную змею, наносящую удар стремительно и бесшумно, после чего я исчезаю и лишь много времени спустя начинаю испытывать ненависть к самому себе. – Вцепившись в стойку побелевшими пальцами, я перегнулся через нее и пригрозил: – И если кто-то заставит меня опять заниматься такими делами, я разорву его на куски.
– Не заводись, сынок.
Взглянув на него, я выпрямился.
– Верно, папаша, верно.
– Так что тебе надо?
– Есть в этом месте телефон?
– Не имеется. Можешь не искать.
– Как вы выбираетесь отсюда?
Он растерянно побарабанил пальцами по конторке и пожал плечами.
– В общем-то есть дорога, но...
– Папаша, – сказал я.
– Что, сынок?
– Приходит почта. Потом ее отправляют. Каким образом?
– Чиггер Болиди отвозит ее на муле. Вот уже десять лет. На муле...
– Папаша, почтовые отправления не могут поступать раз в неделю. Это правительственная контора.
– ...перебирается через горы. Да и не важно – как, почты все равно мало. Присылают какие-то бумажки от правительства, хотя случается и настоящее письмо. Правительство дороги не волнуют, потому что окромя перевала другого пути нет. Все уже привыкли. Поди, сам знаешь, какое правительство...
– Точно, – подтвердил я. – Знаю. – Выпрямившись, я предпринял еще одну попытку. – А если кто-то решит уехать отсюда?..
– Куда, сынок? Да и кто захочет?
Он начал меня раздражать.
– Любой, у кого есть голова на плечах.
– Если ты знаешь, что делается в том мире, зачем туда возвращаться? Говорят, там нет ничего хорошего, одни неприятности и налоги.
– Плюс центральное отопление, такси, отели... – Остановившись, я посмотрел на него и широко улыбнулся. – Папаша, тебе удалось сделать из меня сущего идиота. Настоящий Гроучо Маркс, вот ты кто такой. Я уж чуть было не начал тебя переубеждать. Я буду откровенен. Вот смотри... на этой улочке есть пара лавчонок. Я видел там отличные новенькие ружья, современные инструменты, посуду в красивых коробках с городскими наклейками... словом, черт побери, товары, которые я могу купить в любом другом месте. Все это как-то попало сюда, папаша. И не на вьючном муле. Скорее всего, на грузовике. В худшем случае, на повозке. Но было сюда доставлено. Как? Разыграем маленькую головоломку. Как сюда попадает товар и как его отсюда вывозят?
– Зачем тебе это надо, сынок?
– Потому что я хочу выбраться отсюда.
– Почему?
Я потер щеку.
– Потому что я обязан доставить сведения об аварии в Управление гражданской авиации. И получить страховку. Я должен кое-кому сообщить, что остался в живых, – до того, как они начнут выплачивать страховки выжившим. Потому что небо потемнеет от...
На сей раз я успел заткнуться, пошевелив мозгами. После чего настойчиво повторил вопрос:
– Так как сюда попадает все добро, папаша?
– Как ты и говорил, сынок.
– То есть?
– На повозке. Все привозит Билли Басси. У него есть своя дорога Но пройти по ней может только Билли Басси.
– И он же собирается пристрелить меня.
Он согласно кивнул:
– Так что не имеет смысла выбираться отсюда.
– Новости тут быстро расходятся, папаша.
Он еще раз кивнул.
– Значит, Билли Басси до меня доберется?
– Считай, что ты уже мертв, сынок. Но Билли не любит торопиться. Не связывайся с ним лучше, вот что я тебе скажу.
– Жду не дождусь встречи с ним.
– Тебе повезло, сынок. Завтра он появится. Он уже в курсе происшествий.
– И что же он сделает?
Старик опечалился.
– Возьмет оружие. Сначала изуродует тебя, а потом прикончит.
– Значит, вот что меня ждет?
– Это и ждет.
Я посмотрел на вывеску над его головой: «Почтовая служба США». Под ней от руки было написано мелкими буквами: «Оливер Купер. Почтмейстер».
– И нет никаких законов... защитить меня?
– Шериф сидит в Поули. Помощник шерифа, случается, заглядывает к нам. Если возникает нужда, но только тогда.
Я невольно снова усмехнулся.
– А разве сейчас нет нужды?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: