Картер Браун - Смертельный блюз
- Название:Смертельный блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Смертельный блюз краткое содержание
Смертельный блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, вы должны мне открыть тайну!
— Странно, почему... в такой момент... это вас волнует? Хорошо, я скажу.
Он попытался что-то предпринять, возня долго не прекращалась, наконец, я услышал:
— Ну, конечно, это Луи Барон! Проходимец, окруженный головорезами. Зачем-то ему понадобились деньги, и срочно. А Вулрих не отдавал карточный долг. Барон узнал, что Эдди застраховал жену, вот и...
— Ах, оставьте это! — воскликнула Эйприл.
Судя по движениям ног, Бейли пытался уложить Эйприл на диванчик, а она сопротивлялась.
— Эйприл, милая, дорогая, неподражаемая...
— Ваши руки, Грег!.. Им здесь -не место!
— Вы специально возбуждаете меня! — хрипел финансист. — Не надо. Я ваш, Эйприл.
— Но я не ваша! Отодвиньтесь!..
Их битва происходила у меня на позвоночнике. Я не гожусь в атланты, эта профессия не для меня. Но не осталось даже сил, чтобы крикнуть им об этом.
— Эйприл, не шутите! Вы сами меня пригласили! — Бейли начал злиться.
— Пригласила, но не для этого!..
— А для чего же? Чтобы я помог вам мотать шерсть в клубки?!
— Если вы не уберете руки, я закричу.
— Завлекла меня, а сейчас ломается!
Я услышал звук пощечины. Она — ему или он — ей? Судя по тому, как закричала Эйприл, он — ей.
— Дэнни! На помощь!
— Кричите, милочка, сколько влезет! Так он и прибежит, этот ваш кретин!
— Дэнни! — в голосе Эйприл я слышал уже тревогу.
— Ваш Дэнни проводит время с Глорией. Я в этом не сомневаюсь, — рычал Бейли.
— А вот и нет! — Эйприл задыхалась. — Мистер Бойд находится в моей спальне!
Дышать вдруг стало свободнее: кто-то встал с дивана.
Скрипнула дверь спальни. Вскоре раздался жесткий смех Грега Бейли:
— Его там нет. Ваш трюк не удался, — Бейли занял свое место на диванчике. — Я не дам даже такой куколке, как вы, водить себя за нос. Сейчас мы продолжим нашу игру. Я сделаю то, зачем сюда пришел. А ваш приятель делает то же, но в другом месте.
— Дэнни! — Эйприл уже орала от ужаса.
Он заткнул ей рот. Ноги Эйприл барабанили по полу. Мое воображение нарисовало страшную картину, и это придало мне силы. Нечеловеческим усилием я рванул свое тело вперед и впился зубами в ногу финансиста.
Бейли заорал, как стадо быков. Не знаю, было ли ему так больно. Скорее, он кричал от страха. Я чуть не лишился передних зубов — так он рванул свою ногу из моей пасти.
Бейли вскочил с диванчика. Эйприл поняла, в чем дело, и тоже быстренько поднялась на ноги.
Я выползал из-под дивана целую вечность.
Наконец, я выпрямился и застонал: свет померк в моих глазах.
Я не успел прийти в себя, как Эйприл набросилась на меня с кулаками:
— Негодяй! Почему вы не вылезли раньше, когда я звала вас?!
— Где он? — я еле-еле приходил в себя.
— Кто? Бейли?
Я проследил направление ее взгляда. Бейли валялся на полу без сознания.
Когда я укусил его, он хотел дать стрекача, опрокинул журнальный столик, поскользнулся и ударился виском о край письменного стола.
— Уберите его! — брезгливо произнесла Эйприл. — Или вы отлежали себе бока? Зачем вы залезли под диван, когда мы договорились, что вы будете сидеть в спальне?
Я сделал вид, что сильно утомлен выволакиванием Бейли на улицу, и не стал отвечать на простые и закономерные вопросы своей сообщницы.
С трудом, пыхтя и потея, я отнес Бейли в его домик. Вначале я хотел просто бросить этот мешок на пол в гостиной. Но потом рассудил иначе: если я страдал, то почему Бейли будет лежать в такой комфорте?
Руками и ногами я запихал финансиста под диванчик, затем выкрутил лампочки и вышел из домика.
Я представил, как Бейли очнется и первым делом стукнется затылком о диван. Мне стало приятно от такой мысли.
Я снова отправился к Эйприл. Но ее дверь была заперта: понятно, что после ласк Бейли ей никого не хотелось видеть.
Я постучал. Мне хотелось утешить крошку и погладить то место, где ударил этот зверь.
— Кто там? — голос Эйприл был враждебным.
— Это я — Дэнни! Отнес Бейли и вернулся. Откройте мне, дорогая!
— Не открою! Бейли может вернуться!
— Но я же здесь! Я буду вас защищать!
— Спасибо. Я знаю, как вы защищаете.
— Но Эйприл!..
— Спокойной ночи!
— В конце концов, я избавил вас от этого мерзавца!
— Если бы он не ударился и не потерял сознание, вы бы до сих пор лежали под диваном.
— Вы сами приказали мне спрятаться!
— Нет, мой дорогой, это была ваша идея — спровоцировать Грега Бейли. Убирайтесь! Я сыта вашими экспериментами по горло! Чтоб он провалился, этот Бахиа-Мар!
Я пытался что-то объяснять ей сквозь дверь, но девушка была неумолима, как сфинкс.
Вскоре ей надоело препираться со мной, и Эйприл выключила свет.
«Вам ничего не светит, мистер Бойд», — сказал я себе и поплелся к своему домику. Бейли мог дать бы мне местечко рядом с собой под диваном.
Я шел, тупо уставясь в землю, в мрачных раздумьях. И не услышал, как кто-то вынырнул из-за ближайшего домика. Дуло ткнулось мне под ребро — как раз в то место, которое больше всего пострадало от телодвижений Бейли на диванчике.
— Хелло, приятель, — услышал я знакомый голос. — Не трепыхайся, если не хочешь дырку в бок.
Туша держал револьвер твердой рукой.
— Да не бойся! — прорычал он. — Раньше времени не продырявлю. Шеф хочет с тобой поговорить.
Туша и Лапчатый эскортировали меня до самого домика Луи Барона.
Владелец казино отдыхал. Он полулежал в кресле-качалке, потягивал виски и смотрел на меня со злобой. Впрочем, я не припоминаю других эмоций, которые бы он выражал.
Туша стерег каждое мое движение. Лапчатый стал позади Барона и страховал его здоровье. Оба бандита тоже смотрели на меня без приязни и с удовольствием разорвали бы на клочки.
— Надоели вы мне, мистер Бойд, до чертиков, — сказал Барон. — Придется принимать меры.
Я не счел необходимым ответить.
— Ну что вы улыбаетесь! Убийца до сих пор не найден. Вам с лейтенантом Хардингом надо дать по шее как следует! Сыщики! Даже я хоть что-то сделал, когда нанял Свейна. И Свейн напал на след убийцы, потому с ним и разделались!
— Да, наверное, Свейн многое узнал, но не успел рассказать, — согласился я. — Но вы зря ставите на одну доску меня и лейтенанта. Расследованием занимается Хардинг. Я на вашем допросе присутствовал только как зритель.
— Не сотрясайте воздух, Бойд, — отмахнулся коротконогий, — меня это мало волнует, зритель вы или нет. Мне нужно как можно скорее выбраться из этой дыры домой. Да получить свои денежки назад. Или хотя бы гарантию, что Вулрих отдаст двадцать тысяч, когда ему выплатят страховку за жену. Ну что? Разве я многого хочу, а?
— Не возражаю, — ответил я. — Вы хотите получить свое. Вы вообще хитрый парень, Луи.
— Не надо, Бойд! Я вижу вас насквозь и пропускаю ваши насмешки мимо ушей... Самое главное — надо найти убийцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: