Треваньян - Санкция «Айгер»
- Название:Санкция «Айгер»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП РИЦ «Культ-информ-пресс»
- Год:1995
- Город:СПб.
- ISBN:5-8392-0104-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Треваньян - Санкция «Айгер» краткое содержание
На этот раз обложка предложена издательством
Санкция «Айгер» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из писем Джонатан мог составить себе лишь самое приблизительное представление о личности Мейера. Человека скрывала плотная завеса перевода — по-английски он писал неуклюже, с ошибками, иногда до смешного бестолково, поскольку он, явно работая со словарем в руках, сохранял в переводе особенности немецкого синтаксиса. Время от времени в письмах появлялись целые тяжеловесные цепочки существительных, нанизываемых одно на другое без всякого смысла, пока неожиданно не появлялся конечный глагол и не придавал им более или менее разумный вид. Однако сквозь все помехи перевода проступало одно качество — спокойная уверенность в себе.
Джонатан сидел в кровати, глядя на стопки писем и посасывая виски. Биде. Фрейтаг. Мейер. И любого из них мог предупредить Меллаф.
КЛЯЙНЕ ШАЙДЕГГ, 9 июля
Проснулся он поздно. Пока он одевался и брился, солнце поднялось уже высоко и роса сошла с луга, поднимавшегося к северному склону Айгера. В вестибюле он прошел мимо оживленно переговаривающихся молодых людей — с ясными от горного воздуха глазами и обветренными лицами. Они пришли с прогулки в горах, и от их толстых свитеров еще тянуло прохладой.
Администратор вышел из-за стойки и доверительно сообщил:
— Они прибыли, доктор Хэмлок, и ждут вас.
Джонатан кивнул и пошел дальше в столовую. Окинув взором помещение, он сразу же опознал их. Они сидели у самого окна, занимавшего всю стену и выходящего на гору, их столик был залит ярчайшим солнцем, а броские пуловеры вносили приятное разнообразие в серый полумрак почти пустой столовой. Похоже было, что Бен, на правах самого старшего и самого опытного, взял на себя руководство застольной беседой.
Когда Джонатан подошел, мужчины встали. Бен представил их друг другу.
— Джонатан Хэмлок. А это вот Джин-Пол Бидетт. — Бен, ранее встречавший имя и фамилию француза только на бумаге, явно не намеревался принимать в расчет такие глупости, как произношение иностранных имен.
Джонатан протянул руку.
— Месье Биде.
— Я давно ждал случая познакомиться с вами, месье Хэмлок. — Биде откровенно оценивал его своими прищуренными крестьянскими глазами.
— А это Карл Фрейтаг.
Совершенно неуместная сила рукопожатия Фрейтага позабавила Джонатана, и в ответ он еще сильней стиснул руку немца.
— Герр Фрейтаг.
— Герр доктор. — Отрывисто кивнув, немец сел.
— А это вот Андрилл Мэйер, — сказал Бен.
Джонатан уважительно улыбнулся чуть скошенным чистым голубым глазам Мейера.
— Я читал о вас, Андерль, — сказал он по-немецки.
— И я о вас читал, — отозвался Андерль с мягким австрийским акцентом.
— В таком случае, — сказал Джонатан, — мы оба читали друг о друге.
Андерль ухмыльнулся.
— А вот эта дамочка — это миссис Бидетт. — Бен тут же уселся, исполнив тяжкий светский долг.
Джонатан пожал предложенные ему пальчики и увидел собственное отражение в темных очках дамы.
— Мадам Биде?
Она чуть наклонила голову, выразив этим жестом и приветствие, и некую покорность судьбе, — что поделать, раз уж такая фамилия досталась, — и положительную оценку Джонатана. Это был жест типичной парижанки.
— Мы тут вот трепались да глазели на горку, — пояснил Бен, после того как Джонатан отправил официанта принести еще один кофейник.
— Я не имела представления, что гора, о которой Жан-Поль твердил целый год, окажется столь прекрасной, — сказала мадам Биде, впервые за утро сняв темные очки и остановив безмятежный взор на Джонатане.
Он бросил беглый взгляд наверх, на холодный, закрытый тенью склон Айгера и на длинные клочья облаков, застрявшие на вершине.
— Я бы не назвал ее прекрасной, — несмело вмешался Биде, — скорее, величественной. Но прекрасной — вряд ли.
— Возможность борьбы и победы — вот что прекрасно! — высказался Фрейтаг для всех народов и на все времена.
Андерль посмотрел на гору и пожал плечами. Он, очевидно, никогда не думал о горах как о прекрасных или уродливых: они для него были либо простые, либо сложные.
— И это весь ваш завтрак, герр доктор? — спросил Фрейтаг, когда Джонатану подали кофе.
— Да.
— Питание — важный компонент подготовки, — наставительно изрек Фрейтаг.
— Приму к сведению.
— Вот и Мейер придерживается вашей своеобразной манеры питаться.
— Да? Я и не знал, что вы знакомы.
— О да, — сказал немец. — Я связался с ним вскоре после того, как организовал это восхождение, и мы совершили несколько небольших подъемов вместе, чтобы он приспособился к моему ритму.
— И, надо полагать, чтобы вы приспособились к его ритму?
Биде чутко отреагировал на весьма прохладный тон этого обмена информацией, поспешно вставив теплую и добродушную нотку:
— Мы все должны называть друг друга по имени. Согласны?
— Боюсь, что не знаю имени вашей жены, — сказал Джонатан.
— Анна, — представилась она.
— Каковы сообщения о погоде? — весьма официально осведомился Карл у Бена.
— Не сказать, чтобы очень хорошие. Сегодня ясно. Завтра, возможно, тоже. Но на нас отовсюду идут неустойчивые фронты, так что потом будет довольно опасно.
— Тогда вопрос решен, — объявил Карл.
— Какой вопрос? — спросил Джонатан, прихлебывая кофе.
— Мы выходим немедленно.
— Я кофе допить успею?
— Я имею в виду, что мы выходим в самое ближайшее время.
Бен недоверчиво покосился на него:
— Это при том, что через три дня возможна буря?
— На Айгер поднимались и за два дня. — Карл говорил резко, как бы оправдываясь.
— А если в два дня не уложитесь? Если вас там непогода к стене прижмет?
— Бенджамен в чем-то прав, — вмешался Жан-Поль. — Бессмысленно рискуют только дети.
Слово «дети» сильно задело Карла.
— Кто не рискует — тот в горы не ходит. Возможно, молодым риск дается легче.
Джонатан перевел взгляд с горы на Бена, который опустил уголки рта, закрыл глаза и медленно покачал головой.
Андерль не участвовал в этой дискуссии. Более того, все его внимание было поглощено группой симпатичных девушек, появившихся на террасе. Джонатан спросил его мнение, целесообразно ли идти, если погодные условия ставят предел в два дня. Андерль вытянул нижнюю губу и пожал плечами. Ему было решительно все равно, пойдут они в хорошую погоду или в плохую. И то и другое будет интересно. Но если они не собираются подниматься сегодня или завтра, то у него могут найтись и другие занятия, заслуживающие внимания.
Джонатану он понравился.
— Итак, мы зашли в тупик, — сказал Карл. — Двое высказались в пользу того, чтобы идти сейчас, а двое против. Таковы издержки демократии. Какой компромисс вы предложите? Подняться до середины? — Его прямо-таки распирало истинно немецкое остроумие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: