Александра Стрельникова - Танцы минус [СИ]
- Название:Танцы минус [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Стрельникова - Танцы минус [СИ] краткое содержание
— Как к готовым котлетам с вышедшим сроком годности — невкусно и приболеть после можно.
Это третья часть трилогии про троих друзей — Коршуна, Кондрата и Стрелка. И здесь опять любовная линия тесно переплетена с линией детективной, а главная героиня Маша — жена Егора Стрельцова, вдруг оказывается совсем не тем человеком, которым ее считают в компании…
Танцы минус [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В голосе Сергея не уловил бы иронию только глухой, а эмоции — не слова. Они понятны вне зависимости от сути слов. Девушка начинает тревожно переводить свои влажные, бархатистые глаза с лица «брата» на наши.
Ксюха тут же интересуется:
— А твоя родственница объяснила тебе, как она оказалась здесь? Не позвонив предварительно, письма даже не написав?
Смотрим на девицу. Сергей переводит ей Ксюхин вопрос, заданный ей почему-то по-русски, и девчонка тут же принимается увлеченно врать. Это так заметно, что даже забавно. Может какая-нибудь мошенница? Серега человек не бедный. Да и жена у него сама по себе, в отдельности от него, тоже.
Мария-Тереза (считай наполовину тезка!) рассказывает, что давно искала брата, рассылала запросы, и вот поступил ответ из итальянского посольства в Москве, что, дескать, имеется такой. Проживает там-то и там-то. Номера телефона Серджо в письме из посольства не было. Писать и отправлять послание традиционной, а не электронной почтой девица посчитала занятием глупым, да и по времени — слишком долгим. Так что просто взяла и приехала… Все это шито белыми нитками. Особенно с учетом того, что сам Серега — никакой не Ванцетти.
Ксюха накрывает чай и подает фрукты. Серега любезничает с гостьей. Федька молчит и хмурится — иностранными языками он владеет не особо. Так, английский со словарем. Я же по-прежнему размышляю.
Что же ей может быть нужно? Чтобы узнать это, придется оставить ее в доме, а этот шаг не выглядит ни безопасным, ни разумным… Пощипать ей перышки? Федор с Сергеем вполне в состоянии, я думаю, разговорить и хорошо подготовленного мужика, не то что такую вот пампушечку с нежным румянцем на персиковых щечках. Но она выглядит таким милым, совершенно безобидным птенчиком, что у них, похоже, как-то даже рука не поднимается. Хотя это — типичная ошибка. На которой обычно легко выезжаю я. Точнее выезжала в моей прошлой жизни. В теперешней мои прежние навыки мне не нужны… А тогда меня тоже никто не воспринимал всерьез. По крайней мере поначалу…
Размышления мои прерывает дверной звонок. И в тот же миг я своими глазами вижу, как этот привычный и совсем неопасный звук превращает нормального человека в комок нервов. Наша гостья вздрагивает так, что чай из ее чашки плещет ей на подол платья.
— Мы кого-то ждем? — по-английски интересуется Сергей, прищуренными глазами изучая Марию-Терезу.
Итальянка молчит. За нее отвечает Ксения.
— Нет.
Серега встает. Задумчиво смотрит на Федора. Потом переводит взгляд на нас с Ксюхой.
— Все равно ведь идти придется… Ксюх и ты, Маш, сходите пока что, проведайте Викусю. Давайте-давайте!
Ксюха тревожно оглядываясь уходит. Я иду следом, но присаживаюсь на лестнице так, чтобы меня из гостиной заметно не было, а я сама имела возможность подсматривать за сидящими в ней Федькой и Марией-Терезой.
Серега скрывается за дверью прихожей. Ничего хорошего его не ждет, это я знаю совершенно точно. Вид у итальянской девицы такой, словно она вот-вот вскочит и кинется спасаться или по крайней мере спрячется за кресло, в котором сидит. Вижу, как Федька кладет ей на стиснутые на коленях руки свою широкую ладонь — успокаивает. Хороший он все-таки человек. Добрый. Не то, что некоторые…
Серега возвращается в компании трех мужчин. Двое помоложе. Третий тип постарше и именно он ведет себя как главный в их компании. Сергей во всю изображает радушие. Как говорит мой папа про такие ситуации: «Тумблер „дура“ в положение „ВКЛ“ передвинут». Трещит он, кстати, по-английски, так что не трудно сделать вывод, что гости — иностранцы. Совсем любопытно…
— А вот и ваша пропажа, — указывает Серджо на свою «сестру». — Мария-Тереза, дорогая, что же ты не сказала, что разминулась в аэропорту с этим господами? Они переволновались, когда не встретили тебя.
Девица, явно пребывая в шоке, трясет головой так, словно не верит своим глазам. Интересно почему? Одно очевидно: этим типам она не рада и явно привела их сюда не нарочно. Будет прикольно, если окажется, что они представители Интерпола, которые явились сюда в поисках беглой преступницы. Хотя в этом случае, они уже продемонстрировали бы свои удостоверения. Тогда кто же они?
Пытаюсь понять, что задумал Серега, и что станет делать Федор. Гости тем временем грамотно рассредоточиваются по гостиной. Один сдвигается в сторону лестницы на второй этаж. Еще мгновение, и он увидит меня.
— Прошу прощения, — неприятным тоном окликает его Сергей. — Вы что-то ищете? Если туалет, то он в другой стороне.
Мужик делает извиняющийся жест, и отступает. Я перевожу дыхание. Балда любопытная!
Главарь тех, что ввалились в Серегин дом, начинает осторожненько намекать, что пора бы и честь знать. Мол, Марии-Терезе надо на самолет. Объясняет, что девушка убежала из дому, оставив родителей в полуобморочном состоянии. К счастью ее узнали еще в Риме, перед посадкой в самолет. И вот теперь отец девушки прислал его, Витторио Росси, чтобы бережно доставить беглянку домой.
Вижу, что Федор, пока итальянец разливается соловьем, извлекает свой телефон и набирает номер. Судя по тому, что пользуется он быстрым набором, звонит кому-то своему. Причем успевает он проделать это дважды. И каждый раз разговор очень короткий. Что это он задумал? Итальянец же тем временем гнет свое:
— Мария-Тереза у нас девушка импульсивная. Сколько раз уже такое было — что-то в голову себе вобьет и все! Еще раз прошу прощения, но нам пора. Пойдем, Мария!
Однако вместо того, чтобы встать и проследовать за этим властным господином, девица лишь плотнее вдвигается в кресло.
— По-моему, она не хочет, — на скверном английском изрекает Федор, но его прекрасно понимают все.
Серджо кивает задумчиво.
— Раз так, быть может, Мария-Тереза немного погостит у нас? А вечером мы с другом привезем девушку, куда скажете. Если она, конечно, будет согласна на это.
— Боюсь, вы меня плохо поняли. Наш самолет…
— Я не хочу ехать с ними, сеньор Ванцетти! Не хочу и не поеду!
Мария-Тереза выкрикивает это так резко, что я на своем наблюдательном посту даже вздрагиваю. И что теперь?
— Мария! Ваш отец…
— Может убираться к дьяволу! Я совершеннолетняя, и он не имеет права вмешиваться в мою жизнь. И вы тоже, сеньор Росси! Я хочу остаться здесь! И никуда отсюда не пойду!
— В таком случае, Мария-Тереза, вы вынуждаете меня применить силу.
Росси идет к Марии и решительно берет ее за плечо. Девушка вырывается. Росси хватает ее уже за руку выше локтя и дергает вверх, стремясь вытащить из кресла. Мария не придумывает ничего лучше, как впиться в его пальцы зубами. Росси вскрикивает, трясет пострадавшей кистью, а потом отвешивает юной итальянке звонкую оплеуху. Федор встает и одним коротким тычком отправляет охочего до рукоприкладства господина в сторону выхода. Тот приземляется на задницу и прямо на глазах у почтенной публики звереет. Причем это озверение принимает вполне конкретную форму — он выхватывает пистолет. Следом за ним то же самое делают два его компаньона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: