Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
- Название:Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА-Книжный клуб
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-275-00957-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено краткое содержание
Лучшие романы Мазура, представленные в этом сборнике, — «Зарой меня глубже», «Такая богатая, такая красивая и такая мертвая», «Представление окончено» — помимо всего прочего замечательны неповторимым колоритом делового Нью-Йорка 50–60-х годов прошлого века, где правят коррупция и мир легких денег.
Главный тезис всех его остросюжетных произведений — убийство никогда ничего не решает!
Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ничего не понимал — свет всегда включался исправно.
Две яркие вспышки разорвали темноту, прогремели два выстрела, и я с ужасом ощутил, как тело Эми, конвульсивно содрогнувшись, стало сползать на пол. Отпустив ее, я тоже растянулся на ковре.
Что же произошло? Стреляли, несомненно, в меня. Кто-то пробрался сюда, вывел из строя освещение и дожидался, сидя в темноте. Когда мы вошли, он выстрелил. Он не мог знать, что я приду не один, и стрелял на звук. Предназначавшиеся мне пули попали в Эми.
Господи! Только бы она осталась жива! Только бы темнота в комнате помешала этому мерзавцу!
Дикая злоба обуяла меня. Сволочи! Ну, погодите!
В нижнем ящике стола у меня хранился пистолет. Когда-то Нолан помог мне получить разрешение, и хотя в тир я ходил крайне редко, но оружие регулярно чистил и держал заряженным. Только бы добраться до стола!
Я прислушался. Вроде бы тихо. Осторожно, стараясь не дышать, я медленно пополз по направлению к столу. Но этот гад не дремал, и слух у него был, как у рыси. Он снова дважды выстрелил, и я почувствовал, как по левой руке словно молотком саданули, а на голову мне посыпалась штукатурка.
После этого наступила тишина. Мертвая тишина. Затем в тишине возник звук шагов, легких, быстрых, скрипнула дверь и снова тишина.
Наконец-то я добрался до стола. Нашарил в ящике пистолет, вытащил из кобуры и попытался включить настольную лампу. Ничего не произошло. Не думая, что подставляю себя под пули, я рванулся к двери, понимая, что пути отхода убийца предусмотрел заранее. Когда я выскочил на лестничную площадку, то услышал, как далеко внизу хлопнула входная дверь.
Продолжать погоню было бессмысленно. Вернувшись в квартиру, я чиркнул спичкой, прошел на кухню и открыл щиток. Этот гад знал свое дело — обе пробки были вывернуты из гнезд и аккуратно лежали рядом.
Я ввинтил их, и всю квартиру залил свет.
Эми лежала на полу, отбросив в сторону руку и согнув ноги в коленях. Казалось, она просто прилегла отдохнуть.
Я опустился перед ней и осторожно повернул голову лицом к себе. Поздно! Пуля попала в шею чуть ниже уха. Она умерла сразу.
Несколько минут я просидел над ней, ни о чем не думая. Просто сидел и смотрел на прекрасное мертвое лицо. Потом встал; рана в руке горела, но я не обращал на нее внимания. Добравшись до телефона, я позвонил Нолану.
Глава двадцать восьмая
Квартира сразу стала тесной. Я отошел в угол и присел на стул. Мимо, не обращая на меня внимания, сновали полицейские в форме, детективы в штатском и эксперты. Командовал всем лейтенант Нолан. Попытались было пролезть несколько репортеров, но лейтенант так на них рыкнул, что они поспешили быстро убраться, едва не побросав свои фотоаппараты. В комнату приглашали жильцов, пытаясь что-нибудь узнать, а я все сидел и смотрел на мертвое тело Эми. Из транса меня вывел голос полицейского врача.
— Мне здесь делать нечего, шеф. Она скончалась сразу. Отправьте ее в морг. Подробный протокол вскрытия я пришлю завтра.
— Одну минуту, док, — остановил его Нолан. — Здесь есть еще пострадавший. — Он указал на меня. — Осмотрите его.
— Не нужно, — вяло запротестовал я. — Лучше я вызову своего врача.
Доктор взглянул на мою окровавленную руку и сердито буркнул:
— Хватит корчить из себя героя, черт вас возьми! Лучше снимите-ка пиджак и рубашку.
Я послушно разделся. Пуля пробила бицепс на два дюйма выше локтя.
— Пропало, — вздохнул я.
— Что? — озабоченно посмотрел на меня доктор.
— Метка от прививки. Знаете, всем в детстве делают прививки от оспы…
Он добродушно рассмеялся.
— Могло быть гораздо хуже, молодой человек. Давайте-ка посмотрим, что у Вас там.
Через несколько минут он повернулся к Нолану:
— Ничего страшного — пуля прошла навылет. Несколько дней не двигать рукой — и все пройдет.
Он промыл рану, наложил повязку, подвязав мне руку, и вкатил противостолбнячный укол.
— Готово, — сообщил он, складывая инструменты. — Пару дней посидите дома и постарайтесь больше не лезть под пули.
— Спасибо, док, — Нолан проводил его до двери и вернулся.
Поздно ночью, когда следственная бригада, закончив осмотр, убралась восвояси, и мы с Ноланом остались одни, он налил полный бокал бренди и протянул мне.
— Выпей.
Я покачал головой.
— Удалось что-нибудь обнаружить?
— Пусто. Ни единого отпечатка. Этот тип действовал в перчатках.
— Свидетели?
— Только двое жильцов слышали выстрелы, но никто ничего не видел.
Он уселся напротив меня, закурил, выпустил струю дыма в сторону окна и вздохнул.
— Скотт, я понимаю, что поздно, что Вы измотаны, что рана болит. Может, отложим до завтра?
— Не стоит, лейтенант. Дело есть дело. Спрашивайте.
— Кто она?
— Ее зовут… звали Эми Латам. Работает в Чикаго модельером женской одежды. Сюда приехала по поручению чикагского салона Маршалла — привезла коллекцию моделей для демонстрации.
— Давно Вы ее знаете?
— Нет. Мы познакомились несколько дней назад, когда мне пришлось ездить по делам. Договорились, что она приедет в Нью-Йорк и позвонит. Сегодня она позвонила, и мы встретились.
— Недавно знакомы, говорите? И она согласилась пойти поздно вечером к Вам домой?
— Она слегка перебрала, Джон. Это ее первый вечер в Нью-Йорке, мне хотелось доставить ей удовольствие… Мисс Латам остановилась в «Лонг Джек», знаете такое заведение?
Он кивнул.
— А я не знал. Там целый батальон женщин и ни одного мужика, кроме привратника. Мне показалось неразумным отправлять ее туда в таком состоянии. Вот я и предложил зайти ко мне — привести себя в порядок. Я собирался напоить ее крепким кофе и проводить… Убийца не дал мне этого сделать.
— Кто-нибудь еще мог знать, что Вы придете сюда?
— Исключено. Она скисла в такси. Там же я решил привезти ее сюда.
Его лицо окаменело.
— Скотт, Вы понимаете значение того, что только что сказали?
— Конечно. Кто-то хотел прихлопнуть меня, а вместо этого убил Эми.
— Совершенно верно. Эти пули предназначались Вам. Что Вы собираетесь делать?
Я попытался пожать плечами, но сморщился от боли в руке.
— У Вас есть какие-нибудь дела, кроме дела Грауфорда?
— Только гражданские. Вы не там ищите, Джон. С этими делами попытка убийства связана быть не может.
— Что Вы мне посоветуете, Джордан?
— Это Вы о чем?
— О Вас, черт Вас побери, Скотт! О ком же еще? Вы что, ничего не понимаете? На Вас объявлена охота! Кто-то очень хочет Вашей смерти, и он не остановится. Станет пробовать снова и снова, пока Вас не прикончит! Что я могу для Вас сделать? Ничего! Как уберечь Вас от проезжающей машины, сброшенного с крыши кирпича, ножа в толпе? Чем Вам помочь? Приставить кордон полицейских? Выставить круглосуточный пост у Вашего дома? Что мне делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: