Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени
- Название:Тот, кто был в тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07012-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Тот, кто был в тени краткое содержание
Содержание:
ТОТ, КТО БЫЛ В ТЕНИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
ГОРОД ЛЮБВИ
Перевод с английского Л.В. Кузнецовой
БОДРСТВОВАНИЕ
Перевод с английского С.Н. Павловской
НОЧЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ
Перевод с английского С.Н. Павловской
АНГЕЛ ВО ПЛОТИ
Перевод с английского С.Н. Павловской
Тот, кто был в тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джеймс Хедли Чейз
ТОТ, КТО БЫЛ В ТЕНИ
Чейз Джеймс Хедли. Тот, кто был в тени: детективные рассказы.
М.: ЗАО Издательство Центрполиграф. 2016. – 191.
ISBN: 978-5-227-07012-8
ТОТ, КТО БЫЛ В ТЕНИ
Все случилось так быстро, что он не успел даже ничего обдумать. К нему пришли и предложили триста долларов за убийство Педро де Бабара. Триста долларов! Да они просто с ума сошли! Он стал торговаться и повысил ставку до пятисот. На большее заказчики ни в какую не соглашались, тогда он понял, что дальше торговаться нет смысла, – и уступил. Он знал с самого начала, что, если уберет де Бабара, ему придется уехать с Кубы. Но это его не волновало. Куба ему уже давно надоела.
Днем он пошел к бунгало де Бабара, чтобы осмотреться на местности. Дом был очень красивый – достойный того, чтобы в нем жил генерал кубинского военного министерства. Большой сад пестрел цветами. Пальмы изящно возносили ажурные верхушки к ярко-синему небу. Такая роскошь царила вокруг, что юноша почувствовал отчаянную зависть. Ему вдруг захотелось стать демоном разрушения, который способен своей властью, одним мановением руки стереть с лица земли все, что попадется на глаза.
От зноя полуденного солнца охрана укрылась под навесом. Юноша никого не видел, пока осторожно подкрадывался к бунгало. Наконец он ступил на узкую дорожку, которая вела к черному ходу с тыльной стороны дома.
Он передвигался бесшумно. Капли пота бисером катились по смуглой коже. За себя он не слишком боялся – больше опасался какой-нибудь оплошности, которая помешает ему убить генерала.
Вот как все произошло. Юноша заглянул в окно и увидел женщину и де Бабара – они лежали в постели. Женщина смотрела вверх, в грязный серо-белый потолок, широко открытыми томными глазами, покусывала нижнюю губу, время от времени начинала мотать головой по подушке из стороны в сторону. Вдруг она выгнулась всем телом, зажмурилась и забарабанила по кровати пятками.
Юноша стоял и смотрел. Он видел затылок генерала, его бычью шею, сложенную из трех огромных складок жира. Видел, как за крупными мясистыми ушами бегут ручейки пота и медленно покачивается огромное тело.
Не задумавшись ни на секунду, юноша вынул из-за пазухи короткоствольный автоматический пистолет. Он не колебался. Может,
другого такого шанса у него больше никогда не будет. Сейчас генерал уязвим и беспомощен, защитить его некому, нужно выстрелить и скрыться – охранники за ним не поспеют.
Юноша просунул пальцы под оконную раму и толкнул ее вверх. Она поддалась с тихим скрипом. Но генерал услышал этот звук, лениво повернул голову к окну и посмотрел через плечо.
Убийца улыбнулся. Ему подумалось, как это забавно, ужасно забавно – пристрелить генерала вот так. В газетах вроде бы еще не писали о том, что людей когда-нибудь убивали за таким занятием, за каким он сейчас застал генерала.
Юноша просунул голову в комнату и прицелился.
Генерал уставился на пистолет. Багровое лицо, налитое кровью, постепенно бледнело, на изрытых оспинами щеках проступали отвратительные серые пятна.
Женщина под ним требовательно сказала:
– Давай, давай, продолжай. Что ты остановился?
Генерал не ответил. Он ничего не мог сделать – просто не отрываясь смотрел горящими глазами на пистолет. Он понимал, что сейчас умрет.
Женщина открыла глаза.
– Что такое? – капризно спросила она. Голос у нее был нетвердый, она слегка задыхалась. – Что случилось? – И тоже посмотрела на окно.
Юноша улыбнулся и ей. При виде пистолета, нацеленного на них, женщина так побледнела, что даже губы у нее стали совершенно белыми.
Юноша осторожно взвел курок. Конечно, ему хотелось помедлить, растянуть это мгновение, не торопиться стрелять – такой смешной и глупый вид был у этих двоих. Но, к сожалению, в любую минуту могли показаться охранники. Выстрел прогремел как раз в тот момент, когда генерал начал сползать со своей подружки. Пуля снесла ему половину черепа, и он упал на женщину, пригвоздив ее к кровати своим телом.
Юноша запрыгнул на подоконник. Женщина его видела. Нельзя оставлять ее в живых. Она замерла и не шевелилась. Кровь из раны генерала стекала ей на щеку и шею. Для нее это было так невыносимо, что хотелось умереть.
Целиться было легко, и не понадобилось стрелять в третий раз.
Конечно, неудачно, что пришлось задержаться, чтобы прикончить бабу, потому что охранники, которые прибежали после первого выстрела, увидели его. И хотя ему удалось от них ускользнуть, они знали, кого искать, и теперь ему трудно будет пробираться к заливу, где его подберет лодка.
С наступлением вечера поиски набрали обороты. Полицейские, видимо, не собирались позволить ему уйти. Весь день он прятался в кладовке какого-то деревенского дома на отшибе. Хозяин не возражал и не задавал никаких вопросов, потому что мятежники постоянно напоминали о своем существовании, а генерал де Бабар заслужил, чтобы его убили.
Под покровом ночи юноша пробрался к морю. Лодки, которая должна была забрать его, оставалось ждать еще три часа. Путь оказался трудным – из-за жары и солдат, рыскавших повсюду в поисках убийцы. К счастью, он каждый раз успевал вовремя заметить преследователей, но потом ему приходилось подолгу передвигаться на корточках или ползком в тени кустов, а потом бежать изо всех сил, когда солдаты исчезали за поворотом.
Он вздохнул с облегчением, добравшись наконец до маленького кафе, выходившего окнами на причал. Готовый в любую минуту сорваться с места, сел за столик и старался как мог успокоить тяжелое после бега дыхание. Но внешне он был так спокоен, что никто не поверил бы, взглянув на него сейчас, что всего пять часов назад этот человек убил одного из крупнейших военных чинов и политиков Кубы. Разумеется, вид у него был усталый и растрепанный, но он сумел справиться с дрожью безотчетного страха, который охватывал его при мысли о том, что в любой момент в кафе могут ворваться солдаты.
К нему подошел официант и спросил, что он будет брать. Юноша, боясь, что официант заметит в его глазах затравленное выражение, не смотрел на него. Он попросил пива. В ожидании заказа принялся тайком разглядывать полутемный зал. Кроме него, официанта и бармена, в кафе было только два человека – матрос и проститутка.
Матрос был совершенно пьян. Настолько пьян, что ему приходилось цепляться за стол, чтобы удержаться на стуле. Женщина что-то ему говорила, быстро и негромко, с фальшивой улыбкой на размалеванных губах. Большие темные глаза ее смотрели враждебно и подозрительно. Было ясно, что она уговаривает матроса провести с ней ночь.
Глядя на эту парочку, юноша на мгновение забыл, что его ищут. Ему вдруг стало тошно и гадко, когда он смотрел, как проститутка отчаянно старается вызвать к себе интерес матроса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: