Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов

Тут можно читать онлайн Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дон Пендлтон - Палач. Цикл романов краткое содержание

Палач. Цикл романов - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.
Содержание:
01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)
03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)
04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)
06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)
07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)
09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)
13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)
14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)
16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)
17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)
18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)
19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)
20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)
21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)
22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)
23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)
24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)
25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)
26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)
27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)
28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)
29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)
30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)
31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)
32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)
33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)
35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)
36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)
37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)
38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)
39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)
43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)
45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)
53. Дон Пендлтон: Невидимки
102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Палач. Цикл романов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Палач. Цикл романов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сквозь тонкие стволы деревьев было все хорошо видно, но идти оказалось тяжелее, чем просто сидеть и наблюдать. Болан направился на самую вершину хребта, где находился Элбрайт. Если повезет, он успеет забраться туда гораздо раньше, чем Кущенко займет свою позицию и станет целиться в Корниенко. Со своего места он прикинул, куда Кущенко может засесть, чтобы сделать выстрел.

Пока Болан поднимался, он задавал себе вопрос: что кажется ему сейчас предпочтительней — два Элбрайта или вообще ни одного. Он решил, что выбрал бы второе.

Затем Болан увидел, что солнце скрылось и склон приобрел в сумерках серый оттенок. Болан посмотрел на небо. Оказывается, солнце еще не зашло, его просто закрыла дымка. И сейчас над самым хребтом висела тяжелая туча: собирался дождь.

Превосходно!

Может, Кущенко вообще сегодня не будет стрелять и дождется утреннего появления Корниенко. При сильном ливне он просто не сможет прицелиться.

Единственное, чего Болан не допускал, — это того, что у Кущенко могут быть помощники. Если это так, все старания его пойдут насмарку. Оставалось только надеяться, что этого не произойдет. Болан достиг вершины хребта, когда упали первые капли дождя. Огромные и холодные, они жалили кожу, попадая под одежду. Хорошо, что хоть не снег, подумал Болан. А то бывает и хуже.

Дождь становился все сильнее и барабанил по лицу и одежде, которая к этому времени уже насквозь промокла.

Вода заполняла трещины в почве и превращала ее в темно-коричневые лужи. Земля смешалась с водой, капли падали в грязь, выбрасывая каждый раз мутные фонтанчики.

Настоящая лунная поверхность, подумал Болан.

Он находился всего в ста ярдах от вершины хребта. Если пойдет еще более сильный дождь, поверхность склона станет совсем скользкой и тогда пройти по ней будет невозможно.

Когда, в конце концов, Болан достиг вершины, он остановился, чтобы проверить местность в свой одноглазый бинокль. Из-за дождя он никак не мог навести его на резкость, капли забрызгивали объектив, но тем не менее ему удалось добиться максимально отчетливой в таких условиях фокусировки.

Он обратил внимание на площадку, откуда Кущенко мог произвести выстрел, но там не было даже никакого намека на присутствие русского террориста. Болан осмотрел нижнюю часть склона, но вот неожиданно в рации что-то щелкнуло, и раздался голос Элбрайта:

— Мак, по-моему, к нам хочет присоединиться какая-то компания.

Прежде чем Болан успел ответить, он услышал звук мотора. Звук исходил снизу, из-за спины. Мак повернулся и увидел «джип» с тремя пассажирами, взбиравшийся по асфальтовому покрытию. Когда асфальт кончился, машина затарахтела по грязной и размытой части дороги.

Ее пассажиры не были одеты в униформу, но это ничего не значило. Форменная одежда в подобных делах могла только привлечь внимание, а отсутствие формы не делало человека менее опасным, на кого бы он ни работал. Скорее всего, эти ребята работают на Дядю Сэма. Может быть, подумал Болан, это охрана базы, и они объезжают прилегающие территории. Возможно, заметив машину, они поспешили проверить обстановку.

Но даже при таком стечении обстоятельств их появление не было на руку ни Болану, ни Элбрайту. У них нет времени ввязываться в пространные объяснения, зачем они сюда приехали. А если это не охрана, то, скорее всего, это неведомые друзья товарища Кущенко.

Болан взглянул на машину в разбитый бинокль и заметил пулемет 50-го калибра, привинченный в заднем окне «джипа». Двое, сидевшие на переднем сиденье, были вооружены автоматами М-16, третий расположился на откидном кресле, держа одну руку на рукоятке пулемета и предохраняя его от болтанки.

— Элбрайт, мне сдается, что они меня заметили. Спускайся скорей. Беги вниз по склону. Пока трудно сказать, кто они такие, но у нас все равно нет времени на разборки с ними. Нам они могут только помешать.

— Мак, это парни из Агентства, с этой базы. Они помахали мне рукой, когда я им подал знак.

— Что?!

— Когда я подал им знак. Нам неразумно отказываться от такой помощи. Ты согласен?

— Элбрайт, ты полный идиот! Ты соображаешь, что ты делаешь? Ты же даже не имеешь представления, кто они такие. Вот навязался на мою шею, черт тебя подери. А ты в курсе, что один очаровательный брюнет русской национальности гоняется за мной по всей Америке? Ты прекрасно это знаешь. Кстати, не только он. У меня складывается впечатление, что у тебя не все в порядке с головой.

— Я… ммм… Я прошу прощения. Я полагал, что…

На этом месте рация щелкнула и замолкла. Почти одновременно со щелчком до уха Болана долетела пулеметная очередь. Да, эти ребята не утруждали себя вопросами.

Болан взглянул в бинокль, туда где он в последний раз видел Элбрайта. Он не увидел ничего, за исключением рации, лежавшей на краю скалы. Элбрайт исчез.

Пулемет прервал свой грозный треск, и пятьюдесятью ярдами ниже Болан услышал рев проезжающего «джипа». Но вот неожиданно автомобиль застрял на размытой дождем дороге. Один из сидевших на переднем сиденье выскочил из машины, чтобы облегчить вес автомобиля и подтолкнуть его. Дождь все усиливался, теперь даже четырехприводной вездеход не мог бы выбраться из ловушки. «Джип» утопал в грязной жиже по самые колеса.

Человек, выпрыгнувший из машины, был высок ростом. Болан разглядывал его в бинокль. Но вот верзила побежал по направлению к вершине, где, видимо, лежал Элбрайт. Добежав до места, он остановился. Повернувшись к своим компаньонам, он что-то им прокричал, но Болан ничего не услышал — сильный порыв ветра унес его слова в горы. Потом человек обнаружил что-то на земле, наклонился и поднял вытянутый прямоугольник чуть больше сигаретной коробки. Это была рация Элбрайта. Человек сжимал ее в руках, будто хотел рассмотреть в ней того, с кем мог разговаривать молодой агент.

Болану очень не хотелось попадаться им на глаза. Человек понимал, что если у Элбрайта была рация, то, соответственно, был еще и компаньон. Раз они пристрелили несчастного Элбрайта, то наверняка сейчас отправятся на поиски его напарника.

Положение Болана усложнялось. Не хватало только этих троих. Он не имел понятия, что это за люди и зачем они погнались за Элбрайтом. Он-то им что плохого сделал? Может, они очень нервничали и решили таким странным образом перестраховаться? Необходимо было с ними разобраться, иначе они могли сильно помешать операции Болана. Если Элбрайт убит, то Болан еще отомстит за него. И это произойдет раньше, чем они обнаружат его присутствие.

Ему оставалось только одно. Нужно было вступить с ними в схватку. Болан включил рацию и произнес фразу на нецензурном русском языке. Эта тирада сообщала тому, кто держал рацию, что его мать состоит в интимных отношениях с козлом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Палач. Цикл романов отзывы


Отзывы читателей о книге Палач. Цикл романов, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x