Бретт Холлидей - Обратный отсчет

Тут можно читать онлайн Бретт Холлидей - Обратный отсчет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство АСТ, год 1971. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бретт Холлидей - Обратный отсчет краткое содержание

Обратный отсчет - описание и краткое содержание, автор Бретт Холлидей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 

Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обратный отсчет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бретт Холлидей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 7

Владелец черного «ягуара», того самого, который Шейн зацепил в трюме, выдергивая домкрат, что-то сердито объяснял рабочему и указывал на поврежденное крыло автомобиля. Шейн заметил Квентина Литтла, стоявшего рядом с «бентли», и покрутил колесико, увеличив резкость.

Англичанин, казалось, был близок к обмороку. Он судорожно хватался за воротник рубашки, лицо его лоснилось от пота. Боязливо оглядевшись, он нагнулся к переднему сиденью и выпрямился с бутылкой водки в руках.

К нему подошел таможенный инспектор. Литтл отложил бутылку и принялся набивать трубку. Пальцы его дрожали, табак сыпался на землю. Инспектор заглянул в салон автомобиля и снял с рулевого колеса красную табличку. Просмотрев таможенную декларацию, он поставил на ней печать и протянул бумагу Литтлу.

Литтл быстро отступил назад. Руку он держал в кармане пиджака. На таможенника он глядел с ужасом: казалось, еще немного — и он повернется и убежит. Губы его задвигались.

Таможенный инспектор сделал нетерпеливый жест. Литтл взял таможенную декларацию, и инспектор подошел к другому автомобилю. Литтл глубоко вздохнул, с отчаянием оглянулся вокруг и уселся за руль.

Шейн перевел бинокль на Бискейнский бульвар. Машины медленно ползли плотными рядами.

Литтл тронул с места слишком быстро, и двигатель заглох. Он снова включил зажигание, но в этот момент к нему подскочил негритенок и принялся протирать тряпкой ветровое стекло. Литтл безуспешно пытался отогнать мальчишку, но тот продолжал работу до тех пор, пока физик не застучал по стеклу монеткой. Мальчишка наклонился к окошку, взял монетку и передал Литтлу какую-то бумажку.

Шейн завел мотор. Мимо него проплыл большой трейлер, на несколько секунд заслонивший поле зрения. Когда обзор открылся, машина Литтла уже выезжала на бульвар.

Шейн немного сдал назад. Проехав по бульвару несколько десятков ярдов, «бентли» остановился. Литтл выскочил из машины и зашел в телефонную будку.

Наблюдая за будкой в бинокль, Шейн свободной рукой набрал номер диспетчера телефонной станции, и продиктовал имя и номер телефона.

— Мне нужен номер телефонной будки на северо-восточном углу Бискейнского бульвара и 11-й улицы. Поторопись. Позвоните по этому номеру и подключите меня.

Шейн продолжал смотреть в бинокль, нетерпеливо постукивая ногой. Как и обычно, он импровизировал. Тот факт, что Литтл без труда миновал таможенный досмотр, нисколько не удивил его: противоречия в рассказе физика были слишком велики. Шейн держался поближе к Литтлу, чтобы вмешаться в нужный момент.

Литтл что-то раздраженно говорил, жестикулируя свободной рукой. Он прислушался, усмехнулся и покачал головой, затем снова прислушался. Слова собеседника ему явно не нравились. Он принялся возражать, мотая одновременно головой и указательным пальцем.

Телефон Шейна зазвонил.

— Линия все время занята, — сказал диспетчер. — Секундочку, подожди-ка… Соединяю.

Шейн услышал гудок. Литтл, уже выходивший из будки, сердито обернулся и снял трубку.

— В чем дело? Вы забыли какую-то несущественную деталь?

— Это Шейн. С кем вы говорили, с Дессау?

— Шейн!

Литтл переступил с ноги на ногу и пригладил волосы. В трубке слышалось его тяжелое дыхание.

— Да, — неохотно сказал он. — Дессау. Я на пределе, Шейн. Могу сорваться в любую минуту.

— Не можете, — холодно возразил Шейн. — Вы все делаете отлично. Если это облегчит вашу душу, то знайте: в бензобаке вашего автомобиля ничего нет.

— Что вы хотите сказать?! Что вы натворили?

— Я поменял бензобаки. Ваш бак стоит на другом автомобиле.

— Черт возьми, Шейн, почему вы мне ничего не сказали? Вы знаете, что мне пришлось пережить?

— Догадываюсь. Я наблюдал за вами. Мне было нужно, чтобы вы вели себя именно таким образом, на тот случай, если Дессау тоже наблюдает за вами. Лоуренс Оливье, и тот не сыграл бы лучше.

— Другой автомобиль? Как это понимать — другой автомобиль? Шейн, предупреждаю вас: не шутите со мной. Если бы у меня было плохое сердце, я был бы уже мертв. Что за другая машина? Где она?

— Мы поговорим об этом попозже. Самая неотложная проблема — Дессау. Пока он поблизости, мы ничего не можем предпринимать. Как он объяснил, что таможенный инспектор не стал осматривать вашу машину?

— По его словам, они поедут за мной, чтобы выяснить, кто еще замешан в деле. Звучит правдоподобно, не так ли?

— Первоначальный план строился на неожиданности, — медленно сказал Шейн. — Упор делался на определенном моменте, когда вы впадете в панику и вытащите револьвер. Теперь же, если они правильно выберут время и место, то вас могут схватить прежде, чем вы отреагируете. Вам нельзя ждать: вы должны спровоцировать ситуацию.

— Дессау посоветовал мне сделать то же самое, почти в тех же выражениях. Разумеется, я согласился! Господи, мой затылок сейчас взорвется! Черт побери, Шейн, вам же причитается третья часть страховки, придумайте что-нибудь!

— Я желаю вашей смерти не более, чем вы сами. Им нужно дать возможность обследовать бензобак — пусть убедятся, что там ничего нет. Таможня часто получает ложные доносы, и я сомневаюсь, что они поверили Дессау. Скажите мне его инструкции: возможно, мы сумеем найти выход.

— Я должен проехать до перекрестка и свернуть налево. Проехав три квартала, снова свернуть налево, на Северную Авеню. Возле первого светофора я увижу его: он будет стоять на углу. По левую руку будет большое здание — почта. Если его не будет, мне придется подождать. Увидев его, я должен потерять контроль над собой и врезаться в ближайший автомобиль. Полиция будет следовать за мной. Когда ко мне направятся полицейские, я потеряю остатки разума и выхвачу оружие. Меня застрелят. Пьер отличный стрелок: он заверил меня, что я в любом случае не выживу. Шейн секунду подумал.

— Инцидент хорош, но слишком незначителен — скорее для ремонтной мастерской, чем для полиции, — сказал он. — Мне нужно немного времени, чтобы вывести Дессау из игры. Мы арестуем его. Дайте мне десять минут, а пока оставайтесь на месте. Взбодритесь. Дела не так плохи.

— Я все-таки сомневаюсь. Я всегда верил, что деньги — ключ ко всему, и вот вы отказываетесь от денег, чтобы я остался в живых. Может быть, поэтому я и согласился с такой легкостью на необычную форму вашего вознаграждения. Я так устал от жизни, Шейн, — Литтл внезапно перескочил на другую тему. — Анны с вами нет, правда? Мы странно провели день: говорили и говорили. Она так и осталась для меня загадкой. У меня ведь нет никаких иллюзий. К чему такой девушке, как Анна, брать меня под свое крыло? Я ведь не принц в изгнании.

— Рано или поздно мы все выясним. А теперь посмотрите на часы и ждите ровно десять минут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бретт Холлидей читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обратный отсчет отзывы


Отзывы читателей о книге Обратный отсчет, автор: Бретт Холлидей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x