Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция]
- Название:Рассказы [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раймонд Чэндлер - Рассказы [Компиляция] краткое содержание
Рассказы [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сперва — выстрелы, — тяжело вздохнув, начал я. — Потом мертвый человек на полу… Голая, одурманенная наркотиками девушка в кресле, которая не соображает, что случилось… Убийца, которого не смогли задержать ни я, ни вы… Непутевый старый скандалист, у которого разрывалось сердце, и он старался выкарабкаться из этой напасти… Идите напролом — валите все на меня. Я не обижусь.
Айшем пропустил мои слова мимо ушей.
— Кто же все-таки убил Стайнера?
— Об этом вам расскажет белокурая девушка.
— Я хочу, чтобы вы рассказали сами. — Я пожал плечами и сказал:
— Если вы хотите, чтоб я высказал свое предположение… Водитель Дравека Чарлз Оуэн.
Айшем не очень удивился. Фиалка Макги громко вскрикнул.
— Почему вы так думаете? — спросил инспектор.
— Какое-то время я считал убийцей Марти, ибо так сказала Кармен. Но не было никаких доказательств. Она ничего определенного не знала и просто хотела воспользоваться случаем и набросить Марти петлю на шею. А Кармен не из тех, кто легко отказывается от своих намерений. Однако Марти вел себя не так, как ведут себя убийцы. К тому же он хладнокровный человек и не спасался бы таким образом. Я даже не успел постучать в дверь, а убийца уже бросился бежать. Конечно, я думал и о Слейде. Но и Слейд совсем не из таких людей. Он взял с собой двух вооруженных парней, и они учинили что-то наподобие драки.
Однако Слейд, как мне показалось, искренне удивился, когда обнаружил на полу кровь. Этот человек бывал у Стайнера дома и вел с ним дела, но он не убивал его, у него не было причин его убивать, да и при свидетеле он не убил бы, хотя бы и имел основания. А Чарли Оуэн убил бы. Когда-то он был влюблен в Кармен и, наверное, все еще был небезразличен к ней. У него была возможность следить за ней, узнавать, куда она ходила и что делала. У Стайнера Оуэн находился недолго. Он вошел с черного хода, увидел трюк с фотографированием и застрелил его. А потом испугался и убежал.
— Добежал до самого причала в Лидо и бросился в море, — сухо проговорил Айшем. — А вы не забыли, что на голове у Оуэна была кровавая рана?
— Нет, — ответил я. — Не забыл и о том, что Марти как-то узнал о фотопластинке. Это принудило его войти в дом и забрать ее, а потом спрятать труп в гараже Стайнера.
Айшем приказал:
— Гринелл, приведите сюда Агнес Лорелл. — Гринелл поднялся, пересек кабинет и скрылся за дверью.
— Ну ты и даешь, парень! — воскликнул Фиалка Макги.
Гринелл возвратился вместе с блондинкой. Пряди спутанных волос рассыпались по воротнику ее пальто. Агатовые серьги она сняла. У Агнес был усталый вид, но испуга в глазах уже не было. Она медленно села в кресло у стола и сложила перед собой руки с серебристыми ногтями.
— Ну что ж, мисс Лорелл, — дружелюбно сказал Айшем. — А теперь мы бы хотели послушать вас.
Девушка посмотрела на свои сложенные руки и достаточно уверенно, спокойным, ровным голосом начала рассказывать:
— Я познакомилась с Джо Марти месяца три тому назад. Думаю, он подружился со мной потому, что я работала у Стайнера. Я подробно рассказала Марти про Стайнера. Кое-что он уже и сам знал. Джо жил на деньги, которые получил от отца Кармен Дравек. Но к тому времени они уже иссякли, и он готовился к новой афере. Он начал следить за Стайнером, чтобы выяснить, нет ли у него связей с преступным миром.
Вчера вечером Марти сидел в машине за домом Стайнера. Он слышал выстрелы, видел, как по лестнице пробежал парень, вскочил в машину и быстро поехал. Джо отправился вслед. На полдороге до берега он догнал ту машину и столкнул ее с шоссе. Парень подскочил к нему с пистолетом, но Джо его опередил — оглушил. Марти обыскал его и узнал, кто он. Когда парень очухался, Джо выдал себя за полисмена. Бедняга испугался и во всем сознался.
Пока Марти соображал, что делать дальше, тот собрался с силами, вытолкнул его из машины и поехал. Он мчался, как сумасшедший, и Джо не стал его догонять, а возвратился к дому Стайнера. Ну, а остальное вы знаете. Когда Джо проявил фотопластинку и увидел, что у него в руках, он понял, что нам надо выехать из города, пока полиция не нашла труп. Мы собирались взять с собой книги Стайнера и открыть магазин в другом городе.
Агнес Лорелл закончила свой рассказ. Айшем постучал пальцами по столу и спросил:
— Марти рассказал вам все, не так ли?
— Да.
— Вы уверены, что он не убивал Чарлза Оуэна?
— Я там не была. Однако, по поведению Джо не похоже было, чтобы он кого-то убил.
— На сегодня хватит, мисс Лорелл. Запишите свои показания. Разумеется, нам придется вас задержать.
Девушка поднялась. Она вышла в сопровождении Гринелла, не посмотрев ни на кого.
— Марти не мог знать о гибели Чарлза Оуэна, — заговорил Айшем. — Но он был уверен, что тот попытается скрыться. Когда мы к нему приехали, Марти уже успел получить от Дравека деньги. Думаю, девушка говорит правду.
Все молчали. Через минуту Айшем обратился ко мне.
— Вы допустили грубую ошибку. В разговоре с девушкой не надо было вспоминать о Марти, пока его не изолировали. Гибель двух человек не была такой уж неминуемой.
— Может, мне вернуться и сделать все заново?
— Не надо возражать.
— А я и не возражаю. Я работал на Дравека и старался освободить его от этих забот. Я не знал, что Кармен такая сумасбродка и что ее отец так разозлится.
— Хорошо, — перебил меня Айшем. — Сегодня вы мне больше не нужны. Но на следствии вам еще дадут взбучку. — Инспектор поднялся, я тоже. Он протянул мне руку.
— Да вам это только на пользу, — сухо добавил Айшем. Мы пожали друг другу руки, и я ушел. Макги отправился за мной. Мы молча спустились в лифте.
На улице Фиалка подошел с правой стороны к моему «крайслеру» и сел в него.
— В твоей помойке найдется что-нибудь выпить?
— Сколько угодно, — ответил я.
— Поехали, опрокинем по маленькой. — Был тихий вечер. Мы ехали ко мне в «Берглунд». Я чувствовал себя уставшим, старым и никому не нужным.
Невадский газ
Raymond Chandler: “Nevada Gas”, 1935
Перевод: В. Постников
Глава 1
Хуго Кэндлис стоял в центре площадки для игры в сквош, подавшись вперед грузным телом, и осторожно держал маленький черный мячик между большим и указательным пальцами вытянутой левой руки. Стукнув мячом у линии подачи, он хлестко щелкнул по нему ракеткой с длинной ручкой. Мячик сильно ударился о переднюю стену чуть ниже середины, полетел в обратную сторону, описывая высокую плавную кривую под белым потолком с затянутыми проволочной сеткой лампами и лениво скользнул по задней стене.
Джордж Дайл небрежно взмахнул ракеткой, пытаясь отбить мяч, но только чиркнул по цементной стене, и мяч безжизненно упал на пол.
— Такие-то дела, шеф, — сказал он. — Двенадцать — четырнадцать. Куда мне тягаться с вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: