Росс Томас - Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

Тут можно читать онлайн Росс Томас - Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство АДА, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АДА
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7794-0050-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Росс Томас - Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры краткое содержание

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - описание и краткое содержание, автор Росс Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах...
Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной...
Содержание:
Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера)
Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Росс Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я уже вышел из игры. Музей Култера отказался от моих услуг.

Деметер кивнул и поставил чашку и блюдце на стол.

– Именно это сказала мне миссис Уинго вчера вечером. Я позвонил ей, потому что разыскивал вас. Она была не в духе, сказала, что вы сурово обошлись с ней, чуть ли не обвинили в соучастии.

– Пустые разговоры, – вздохнул я.

– Не более того?

– Не более.

– Ясно, – Деметер кивнул. – Я, собственно, так и думал. А разыскивал я вас вчера, чтобы поговорить о двух ваших приятелях.

– Каких приятелях?

– Сутенере и его шлюхе. Ворах.

– Так что с ними?

– Они нашли себе адвоката.

– Эка невидаль.

– Не просто адвоката, но самого лучшего, которого можно купить за деньги. Естественно, за большие деньги.

– Кто же он?

– Уилфред Коули.

– Да, он стоит недешево.

– Вот я и задумался, кто оплатит счет?

– Спросите Коули.

– Он не скажет.

– И вы спрашиваете меня?

– Совершенно верно, Сент-Ив. Я спрашиваю вас.

– Я не знаю, – солгал я. Платил, разумеется, Спенсер, заметая следы.

– А я думаю, знаете, – настаивал Деметер.

– Я вышел из игры, лейтенант. Полностью и бесповоротно.

Деметер откинулся на спинку кресла, заложил руки за голову. Умиротворенный, отдохнувший, никуда не торопящийся. Наверное, он горько бы сожалел, если в использовал свой выходной по-иному, не заглянув ко мне.

– Веселенькое будет зрелище.

– О чем вы?

– Я с удовольствием посмотрю, как Коули будет обрабатывать вас.

– Меня?

– На суде. Вы будете главным свидетелем обвинения.

– Я как-то не подумал об этом.

– Он разорвет вас на куски. Маленькие такие кусочки.

– Как я слышал, он действительно большой специалист в этом деле.

– Он вывернет вас наизнанку. Но и у вас достаточно ума. Вы не скажете ему ничего, кроме правды. Как и говорите мне. О, некоторые мелкие подробности вы, наверное, опустите. К примеру, двух ниггеров и электрические щипцы для завивки волос.

– Все это выдумки.

– Естественно. Поэтому вы их и опустите. Наверное, не упомянете и о местонахождении щита.

– О чем?

– О том, что знаете, где щит.

– Я этого не знаю.

– А вот Фрэнсис Уинго утверждает, что вы сказали ей и Спенсеру, будто вам известно, где находится щит, но поделиться этой тайной вы можете только со Спенсером. Было такое?

– Спросите его. Я не знаю, где щит.

Деметер расцепил руки и помахал правой.

– Не волнуйтесь. Пока дело дойдет до суда, о щите давно забудут. Речь идет об убийстве, и этот бронзовый щит всем до лампочки. Всем, кроме меня, но я не могу ничего доказать. Есть догадки, но они так и остаются догадками. И, пожалуй, я не стал бы ничего доказывать, даже имея улики. Знаете почему?

– Почему?

– Потому что вы на этом ничего не заработали. Так?

– Да.

Он покивал, довольная улыбка заиграла на его губах.

– А те, кого, как вы заявляете, не было с вами, кое-что да получат.

– Я не понимаю, о чем идет речь.

Он продолжал улыбаться.

– Так я и думал. Разве может вести себя иначе нью-йоркский посредник. Держу пари, щит был у вас в руках, вы могли бы разбогатеть, но не заработали ни цента, не правда ли? Ни единого цента.

– Ни единого, – подтвердил я.

Он покивал, лицо его светилось тихой радостью.

– Как я и говорил, – продолжил Деметер, – мне представляется, что я составил более-менее полную картину. С помощью этих ниггеров с щипцами для завивки и какого-то денежного мешка, которого интересует судьба щита, вы наняли Коули для защиты этой парочки, убедили всех, что муж миссис Уинго тратил много денег на героин, и таким образом связали все свободные концы. Не намертво, но связали.

– Я рад, что и вы пришли к такому выводу.

– Держу пари. Разумеется, черные дыры еще остались, но они не так уж велики, и их можно обогнуть. Вы хотите знать, до чего я додумался?

– Кет, – ответил я. – Пожалуй, что нет. А если честно, совсем не хочу.

Он опять покивал, взял чашку, допил кофе, поставил ее на блюдце, встал. Двигался он легко, как человек, хорошо выспавшийся ночью. Скорее всего, даже без сновидений.

– Еще несколько вопросов, Сент-Ив. Неофициально. Все останется между нами. Я ничего не могу доказать, да и не хочу ничего доказывать. Кому охота переть на миллиард долларов?

– Каких вопросов? – полюбопытствовал я.

– Последняя часть операции, за которую вы не получили ни цента, закончилась не так, как вы предполагали, не правда ли?

– Да.

Медленным шагом он направился к двери, с опущенной головой, погруженный в раздумья. Затем повернулся и посмотрел на меня.

– Но вы же могли заработать уйму денег. Они же валялись под ногами, и вам не составило бы труда нагнуться и подобрать их.

– Пожалуй, не составило бы.

Вновь он остановился у самой двери.

– Раз вы все сделали не за деньги, так за что же?

Я ответил не сразу, а Деметер, собственно, никуда и не торопился.

– Из-за сладких карамелек и голодных детей. А может, больных котят и потерявшихся щенков.

Деметер чуть кивнул, словно показывал, что вроде бы понял.

– Что ж, это тоже ответ. Как раз то, что можно было ожидать от вас.

– Другого у меня нет, – признался я.

И действительно, другого ответа я найти не смог, даже после ухода Деметера, когда я долго стоял у стола, положив руки на телефонную трубку, пытаясь решить, кому я должен позвонить в Роттердам. И следует ли мне вообще звонить туда?

1

1 фут – 30,5 см, 1 дюйм – 2,5 см.

2

Hard man – сильный человек, силач (англ.).

3

Подробнее в романе Росса Томаса «Выборы».

4

Правоохранительные органы США имеют четко ограниченные зоны действия: ФБР – внутри страны, ЦРУ – за ее пределами.

5

Аэропорт Нью-Йорка.

6

Название ипподрома.

7

Ружейная смазка.

8

Примерно 110 кг.

9

Год провозглашения независимости США.

10

В пятидесятые годы руководитель разведывательного ведомства Западной Германии.

11

Ценности, конфискованные федеральными правоохранительными учреждениями, подлежат сдаче в министерство финансов (казначейство) США.

12

Примерно 158 см.

13

Интеллектуальный уровень.

14

За 190 сантиметров.

15

«Серебряная звезда», «Пурпурное сердце» – высшие награды США.

16

Американское прозвище полицейских.

17

Клее Пауль (1879 – 1940) – швейцарский живописец, график, один из лидеров экспрессионизма.

18

Выше 170 сантиметров.

19

Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов.

20

Отбеливатель для волос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Росс Томас читать все книги автора по порядку

Росс Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры отзывы


Отзывы читателей о книге Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры, автор: Росс Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x