Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Название:Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- ISBN:978-5-9524-3166-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] краткое содержание
Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Паккард» отъехал. Бэйли достал пистолет, который носил под пиджаком на ремне, и положил на сиденье рядом с собой.
— Колье на ней? — спросил Райли.
— На ней.
Райли был помоложе Бэйли лет на пять, потоньше и повыше ростом. Лицо его можно было бы назвать красивым, если бы не косина в левом глазу, придававшая ему лукавый вид.
Доехав до старой фермы, Старый Сэм остановился на обочине.
— Сейчас подъедут, — сказал Райли. Бэйли выбросил сигарету и вылез из машины. Вдали виднелись огни ресторана и слышалась музыка. Прошло несколько минут, и они увидели фары приближающегося автомобиля. Двухместный спортивный «ягуар» вихрем промчался мимо. За рулем была мисс Блэндиш, Макгаун сидел с ней рядом и, похоже, уже отключился.
— Быстро, — скомандовал Райли, — не дай им уйти.
«Паккард» рванул за промчавшимся «ягуаром». Старый Сэм включил дальний свет. Они видели, как из стороны в сторону мотается голова Макгауна.
— С ним хлопот не будет, — заметил Бэйли. Пустынная дорога пошла лесом. Стрелка спидометра подползла к отметке шестьдесят восемь миль, ветер засвистел, деревья, казалось, застыли по сторонам дороги, но расстояние между машинами не сокращалось.
— Я же сказал, догони ее! — крикнул Найди Старому Сэму. Старый Сэм до отказа надавил на педаль, но «ягуар» тоже увеличил скорость и стал удаляться.
— У них последняя модель «ягуара», — сказал Старый Сэм, — нам их не догнать.
Теперь машины неслись, делая больше восьмидесяти миль в час, но расстояние между ними продолжало увеличиваться.
В это время показался поворот, и Старого Сэма озарила идея.
— Держитесь, — успел крикнуть он, нажал на тормоз и крутанул руль, завизжали покрышки, «паккард» съехал с асфальта, Бэйли сбросило с заднего сиденья, Старый Сэм, крепко вцепившись в руль, гнал подскакивающий «паккард» по полю, срезая угол. Выехав опять на дорогу, они оказались впереди «ягуара».
— Прекрасная работа, старина, — похвалил Райли счастливого Старого Сэма.
Теперь «паккард» шел перед «ягуаром», виляя из стороны в сторону, вынуждая последний остановиться.
Наконец, оба автомобиля встали. Пока Бэйли с пистолетом выпрыгивал из «паккарда», мисс Блэндиш стала разворачивать «ягуар», но Бэйли успел, подскочив к ее машине, выключить зажигание, потом наставил на девушку пистолет.
— Выходи! — крикнул он. — Ограбление!
Мисс Блэндиш смотрела на него большими, остановившимися от ужаса глазами. Макгаун вдруг зашевелился и сел прямо.
Райли наблюдал из «паккарда», сжимая пистолет в потной руке, Старый Сэм приоткрыл дверцу, готовый выйти на помощь Бэйли.
Мисс Блэндиш вышла из машины, ее, казалось, очень удивляло происходящее.
— А что случилось? — пробормотал Макгаун и тоже вылез из машины, схватившись при этом руками за голову.
— Ни с места! — крикнул ему Бэйли. — Ограбление!
Макгаун трезвел на глазах, теперь он подвинулся поближе к мисс Блэндиш.
— Давай сюда колье, сестричка, быстро!
Но мисс Блэндиш схватилась рукой за горло и стала отступать назад. Бэйли выругался, теряя терпение. В любой момент мог кто-нибудь подъехать, и тогда неприятностей не миновать.
— Давай колье, иначе пожалеешь. — И он протянул руку. Так как она продолжала отступать, Бэйли сделал к ней три быстрых шага, при этом оказавшись в опасной близости от Макгауна, который окончательно пробудился к жизни и внезапно нанес Бэйли сильный удар в голову, от которого бандит зашатался, потерял равновесие и тяжело свалился на землю, выронив при этом пистолет.
Мисс Блэндиш вскрикнула. Райли пока не спешил на помощь приятелю, надеясь, что тот справится сам, так как в случае провала его потом могли опознать Макгаун или мисс Блэндиш.
Он приказал Старому Сэму держать мисс Блэндиш, и тот послушно направился к месту действия. Подойдя к девушке, он остановился около нее с глупым видом, она же, казалось, не заметила его приближения, продолжая смотреть на Бэйли, который, отчаянно ругаясь и тряся головой, поднялся на колени.
Макгаун двинулся к Бэйли, еще нетвердо ступая, но готовый к драке. Бэйли уже встал на ноги и пытался ударить Макгауна, но промахнулся, и противник опять нанес ему удар, на этот раз в живот. Бэйли охнул и опять упал на колени, похоже, этот франт умел бить по-настоящему. Где этот подлец и трус Райли? Почему не приходит на помощь? Прежде чем Бэйли смог подняться, Макгаун стукнул его хорошенько еще раз, и Бэйли покатился по траве.
Ругаясь на чем свет стоит, Райли вылез из «паккарда». В это время рука Бэйли нащупала валявшийся на траве пистолет. Он схватил его, а когда разъяренный Макгаун опять двинулся на него, нажал спусковой крючок.
Звук выстрела заставил мисс Блэндиш вскрикнуть и закрыть лицо руками. Макгаун схватился за грудь и повалился на дорогу, на его рубашке показалась кровь.
Бэйли медленно поднялся на ноги.
— Ты что наделал? — заорал подбежавший Райли, он склонился над Макгауном, потом выпрямился и посмотрел на Бэйли, который уставился на Макгауна с застывшим от страха лицом.
— Он мертв! Зачем ты убил его, идиот?! Теперь мы пропали!
Бэйли поднес руку к воротнику и рванул его.
— А что я мог сделать? — пробормотал он. — Почему ты мне не помог? Я не виноват.
— Расскажи теперь это судье, — отрезал Райли. Дело осложнилось убийством, и он тоже страшно перепугался: если их поймают, они погибли.
Оба посмотрели на мисс Блэндиш, которая, молча, в ужасе уставилась на тело Макгауна.
— Она слишком много знает, — добавил Бэйли. — Ее придется убрать.
— Заткнись, идиот! — огрызнулся Райли. Он глядел на девушку, и в его голове родилась идея. Вот способ разбогатеть. У ее отца миллионы, и он отдаст все, чтобы освободить дочь.
— Она поедет с нами, — решил он.
Мисс Блэндиш вдруг вырвалась от пытавшегося ее удержать Старого Сэма и побежала по дороге. Ругаясь, Райли рванулся за ней. Услышав, что ее догоняют, она громко закричала, но в это время Райли догнал ее, развернул к себе и сильно ударил по лицу. Она стала медленно падать. Райли подхватил ее и отнес в «паккард», положив там на заднее сиденье.
— Погоди, что ты делаешь? — подбежал испуганный Бэйли. Райли резко обернулся и схватил того за воротник:
— Теперь не лезь, — прошипел он. — Втравил нас в мокрое дело. Будешь делать то, что скажу я, понял? Уберите с дороги труп, а машину отгоните куда-нибудь подальше и спрячьте. Слышишь?
Испугавшись вдруг его голоса, Бэйли, поколебавшись, направился к Старому Сэму. Когда, сделав все, что приказал Райли, они вернулись к «паккарду», Бэйли еще раз попытался остановить приятеля:
— Ты просто с ума сошел. Это же похищение, и им займется и ФБР. Сколько, ты думаешь, мы протянем после этого?
— Заткнись, — повторил Райли. — Ты убил парня, и теперь мы не сможем продать колье. Денег не видать, если не потребовать их у Блэндиша. Это единственный шанс, при его миллионах заплатит, сколько попросим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: