Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Название:Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- ISBN:978-5-9524-3166-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] краткое содержание
Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— К перекрестку Одинокое Дерево. Потом к Джонни.
— Да это же сотня проклятых миль! Прощай, сон. — Он двинул «бьюик» с места и выехал на шоссе. Эдди рассмеялся:
— Поспишь в другой раз. Я хочу еще разок взглянуть на нее, какая красавица! Давай поторапливайся!
Флинн вдавил педаль газа, наращивая скорость:
— Вечно у тебя бабы в голове.
— А что лучше их есть на свете? — спросил Эдди. — Миром правят женщины и деньги!
4
«Паккард» медленно взбирался по склону холма. Старый Сэм очень устал, но старался, чтобы это не заметил Райли. Последнее время Сэма непрерывно мучило беспокойство, что от него хотят избавиться. Он и сам чувствовал, что стареет, силы уже не те. Бэйли и Райли все время поглядывали назад — нет ли погони, они заметно нервничали. Мисс Блэндиш пришла в себя, но никто не пытался с ней заговорить. Отодвинувшись как можно дальше от сидящего рядом Бэйли, стараясь не привлекать его внимания, она подумала, что отец уже поднял на ноги всю полицию, и только вопрос времени, когда ее найдут. Но что произойдет с ней за это время? Ее охватил ужас, она не питала иллюзий по поводу людей, которые везли ее. От нее не ускользнуло, что они чем-то напуганы и раздражены.
У Райли не выходила из головы встреча с Эдди Шульцем. Тот, конечно, доложит Ма, которая умна и, конечно, догадается, кого они везут, да и про колье знает наверняка. Что она сделает? Скорее всего пошлет вдогонку всю банду. Догадается ли она, что они поедут к Джонни? Райли сомневался, ведь старик Джонни общается, в основном, с мелкими гангстерами. Нет, нужно торопиться. И немедленно связаться с Блэндишем, получить выкуп и отпустить девушку. Райли чувствовал нависшую опасность.
«Паккард» свернул с шоссе на узкий проселок, ведущий прямо к логову Джонни. Они проехали еще пару миль. Дом скрывали огромные деревья, к нему вела петляющая между ними тропинка.
— Взгляни, дома ли он? — Райли, нервничая, сжимал в руке пистолет.
Бэйли прошел по тропинке к дому и забарабанил в дверь:
— Эй, Джонни! — закричал он.
После небольшой паузы дверь открылась, и хозяин появился на пороге, подозрительно глядя на подъехавших. Лет семидесяти, высокий, тощий, с красным испитым лицом и водянистыми глазами. Когда-то Джонни ворочал крупными делами, но спился.
Взглянув на Бэйли, он перевел взгляд на сидевших в машине, и глаза его остановились на мисс Блэндиш.
— Это ты, Райли? — крикнул он. — Что случилось? У вас неприятности?
Бэйли хотел войти в дом, но Джонни загораживал вход, не пуская его.
— Нам надо побыть у тебя несколько дней, Джонни. Давай впускай, — сказал Бэйли.
— А кто эта девушка? — Джонни не двигался с места. Райли вылез из машины, вытащил мисс Блэндиш и повел ее к дому, сзади плелся Старый Сэм.
— Кончай выпендриваться, Джонни, — сказал, подойдя к нему, Райли. — Тебе обломится неплохой кусок от этого дела. Так что хватит держать нас в дверях.
Джонни отступил назад, и Райли втолкнул в дом мисс Блэндиш. Ветхий дом состоял из большой комнаты внизу, служащей гостиной, и двух комнат наверху, куда вела лестница. Двери верхних комнат выходили на галерею, нависающую над неубранной и грязной до безобразия гостиной. Там стоял стол, четыре ящика, которые служили стульями, старая плита. На стене — фонарь, у двери в стойке — два ружья. Радиоприемник в углу на полке завершал обстановку.
Войдя последним, Старый Сэм закрыл дверь и прислонился к ней.
Мисс Блэндиш вдруг подбежала к Джонни и схватила за руку:
— Пожалуйста, помогите мне, — проговорила она, задыхаясь, ей чуть не стало дурно от исходящего от него запаха перегара и немытого тела. — Они похитили меня. Мой отец..
Райли грубо оттащил ее от Джонни.
— Замолчи! — крикнул он. — Еще слово, и ты пожалеешь об этом!
Джонни забеспокоился:
— Не вмешивайте меня в это дело, — слабо проговорил он.
— Пожалуйста, позвоните отцу, — опять начала мисс Блэндиш, но тут Райли внезапно размахнулся и ударил ее по лицу. Она с криком отшатнулась.
— Я предупреждал тебя, не так ли? Заткнись, тебе говорят!
Она приложила руку к щеке, глаза ее засверкали:
— Чудовище! — крикнула она. — Не смей трогать меня!
— Еще не так трону, если не замолчишь, — отрезал Райли. — Сядь и молчи, если не хочешь получить еще.
Старый Сэм забеспокоился. Он схватил один из ящиков и придвинул его девушке.
— Не волнуйтесь так, мисс, — прошептал он. — Лучше не расстраивайте его.
Мисс Блэндиш села на ящик и закрыла лицо руками.
— Кто она? — спросил Джонни.
— Дочка Блэндиша, — ответил Райли. — Она стоит миллион долларов, Джонни. Деньги потом поделим поровну. Побудем у тебя дня три-четыре, не больше.
Джонни воззрился на него.
— Блэндиш? Тот самый богач?
— Ну да! Сотни миллионов! Ну как, Джонни?
— Ну… если не больше четырех дней. — Он поскреб грязную лысину.
— У тебя есть для нее комната? — спросил Райли. — Куда ее поместить?
Джонни указал на одну из дверей наверху, и Райли повернулся к девушке:
— Поднимайся наверх!
— Делайте, как он говорит, мисс, — затараторил Джонни. — Зачем вам неприятности?
Девушка встала и пошла по лестнице наверх, Райли последовал за ней. В это время Джонни незаметно подвинулся поближе к ружьям.
Райли ногой распахнул дверь комнаты:
— Заходи!
Он вошел за ней следом в маленькую темную каморку и зажег свисающую с потолка керосиновую лампу, потом огляделся: кровать с грязным матрацем без постельного белья, на столике кувшин с водой, поверхность которой затянулась пыльной пленкой, окна с давно немытыми стеклами. Устойчивый затхлый запах непроветриваемого помещения.
— Тебе будет полезна смена обстановки, — ехидно произнес Райли. — Глядишь, спеси поубавится. Сиди тихо, а не то я приду и утихомирю.
Мисс Блэндиш с ужасом смотрела на огромного паука, медленно взбирающегося по стене.
— Что, испугалась? — Райли снял паука и держал в пальцах, волосатые паучьи лапы отчаянно извивались. — Хочешь, брошу его на твое красивое платье?
Мисс Блэндиш, содрогнувшись, отодвинулась от него.
— Веди себя тихо, и все будет о'кей, — Райли усмехнулся, — а не то тебя ждет та же участь. — И он раздавил паука пальцами, потом вышел и закрыл за собой дверь.
Внизу Старый Сэм и Бэйли сидели на ящиках и курили. Райли присоединился к ним.
— Как насчет еды, Джонни? — крикнул он и вдруг осекся: Джонни держал в руках ружье, обводя всех троих дулом. Райли потянулся к пистолету, но Джонни остановил его:
— Не надо, Райли, — сказал он тихо. — Мое ружье разнесет тебя на куски.
— Да что с тобой случилось? — крикнул Райли онемевшими губами.
— Сядь, я хочу поговорить с тобой. Так вот, мне все это не нравится.
Райли сел на ящик рядом с Бэйли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: