Сью Графтон - Ж - значит жертва
- Название:Ж - значит жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - Ж - значит жертва краткое содержание
Ж - значит жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы сказали, что ее муж — бабник. Как это проявлялось?
— Он ездил в Палм Спрингс, чтобы встречаться с дамами. Он сам мне рассказывал. Вилбур так же любил выпить, как и Медора, и, когда набирался, всегда хвастался. Страшный, как обезьяна, но, должно быть, у него были свои способы. Никогда не представлял, что женщины находят в таких ничтожествах, но так он говорил.
— Эта девушка, Куинн, была под опекой государства. Социальный работник поместил ее в семью Сандерсов.
Руел повернулся и уставился на Стэси. — Так вот о ком вы говорили? Я не вспоминал о ней много лет. Куинн. Точно. Вы должны были сказать с самого начала.
— Мы сами услышали ее имя только вчера. Насколько хорошо вы ее знали?
— Просто знал. Корнелл говорил, что она путалась с каждым мальчишкой, которого встречала. «Свободная в своих желаниях» — так он определил. Она водила их в Тули-Белли и нехорошо себя вела.
— Тули-Белли?
— Стройка недалеко от города. В 1968 начали строить большой комплекс кондоминиумов.
Леон Тули и Морис Белли. Достроили до половины и обанкротились, так все и осталось.
— Сандерс когда-нибудь что-нибудь говорил об этой девушке?
— Я не очень хорошо его знал, просто как отца Джастин. Все что я знаю, что он совершал свои эскапады в Палм Спрингс, так что Медора ничего не знала.
Я услышала, как машина подъехала к дому и повернулась, чтобы увидеть, как Корнелл паркует свой белый пикап. Как только он вошел в калитку, три дочери подбежали к нему и обхватили его ноги. Щенок подпрыгивал за ними, как резиновый мячик. Корнелл освободился и пошел к нам. Он приветливо сказал: — Здравствуй, папа! Со мной он поздоровался голосом скучным, как стакан двухдневной колы.
Я представила его Стэси, который сказал: — Мы только что говорили с вашим отцом о Чарис.
Корнелл казался пристыженным. — Джастин сказала мне о ней. Жаль было услышать.
— Вы с ней дружили?
— Нет, но я видел ее в школе. До того, как ее выгнали и отправили в Локаби.
— У нее был парень?
— Постоянного не было. Она встречалась с разными ребятами.
— Кого вы можете назвать с ходу?
Корнелл немного подумал. — Наверное, Тоби Хечт и Джордж Баум. Вы можете начать с них.
Стэси записал имена. — Есть. И где я могу их найти?
— Удобней всего Джордж. Он продает машины в Блите. Про Тоби не знаю.
Руел встал. — Извините, ребята. Приятно было поговорить.
— Нам тоже, — ответил Стэси.
Руел пошел к дому. Стэси спросил Корнелла: — Как насчет Вилбура Сандерса? Никогда не видели ее с ним?
Корнелл оглянулся, чтобы убедиться, что ни Эдна, ни Руел не наблюдают за ним.
— Извините, но я не хочу говорить ничего плохого об отце моей жены.
— Мы не просим вас рассказывать сказки.
— Все, что я знаю, это то, что она не хочет думать об отце плохо, даже если он ушел. На вашем месте, я бы не упоминал об этом при Джастин. Она очень чувствительна к этой теме.
После этого Корнелл сопротивлялся любым попыткам прощупывания. Я наблюдала, как Стэси подходил к предмету с разных сторон, но не смог выжать больше ничего.
Позже, в машине, Стэси покачал головой: — Не могу понять, врет он, или старается не сплетничать. Может быть, тебе надо поговорить с Джастин, как женщина с женщиной.
Я округлила глаза. — Как будто она захочет откровенничать со мной.
— Ну, она может. Сейчас, я думаю, нам лучше поехать в больницу и повидать Кона. Первый день без курева, он должен лезть на стенку.
— А как же вы? Я не видела вас с трубкой с самого приезда.
— Я бросил. Это часть сделки, которую я заключил — держаться за жизнь.
Несмотря на наше обаяние, дежурная медсестра не согласилась нарушить правила и впустить сразу нас обоих. Я сидела в холле и думала о брезенте, как бы узнать, где Руел покупал свой. Вся телефонная книга была толщиной со скромную книжку в мягкой обложке, и я посмотрела «Брезент и парусина». Там было две части: «Продажа» и «Прокат».
Теория Долана об убийце включала поспешность и импровизацию, так что не исключено, что брезент был взят напрокат.
Я загнула уголок страницы, решив заняться этим позже.
В «Продаже» числилась компания под названием «Бриллиант. Холсты и покрывала на заказ». Адрес был по Робертс, один квартал от Мэйн.
Вышел Стэси, и я заложила книгу пальцем. — Вы были там всего десять минут?
— Вошла дама с подносом, чтобы пустить кровь, так что я поспешил оттуда.
— Вернетесь?
— Не. Он ворчит, как сто чертей. Я думаю съездить в Блит и попробовать найти этого парня, Баума. Поедешь со мной?
— Я хочу попробовать кое-что другое. Подвезите меня к мотелю и я возьму машину Долана.
Если закончите к полудню, можем сходить в Бургер Кинг.
— Договорились.
«Бриллиант. Холсты и покрывала на заказ» занимала часть блока из двухэтажных кирпичных зданий с общей стеной. Хотя место не выглядело как магнит для покупателей, оба телефона были заняты. Я стояла в конце прилавка. Одна из продавщиц закончила разговор и заметила меня. — Чем вам помочь?
— Я знаю, что это странная просьба, но надеюсь, что вы поможете. — Я рассказала ей про Джейн Доу и про брезентовое покрывало, в котором нашли ее тело. Кратко объяснила, почему мы думаем, что убитая была местной и подозреваем, что убийство и/или похищение могли случится здесь. — Я думаю, что если мы выясним все про брезент, мы можем найти ниточку к убийце.
— Вы имеете в виду, где он работал?
— Что-то в этом роде.
— Плохо, что у вас нет его с собой. Большинство покрывал стандартные, хотя мы делаем два вида — восемь и десять унций. Если я покажу, вы сможете определить разницу?
— Я попробую.
Она вышла из-за прилавка и подошла к большому рабочему столу, на котором лежали две кипы сложенных брезентовых покрывал. Она взяла по покрывалу из каждой кипы и разложила оба на столе. — Выглядит знакомо?
— Думаю, вот это, — я показала на более тонкое.
Она приподняла край, показывая шов красными нитками, с крошечным красным квадратиком в углу. — Это не совсем торговая марка, но мы используем ее везде.
— Вау. Я видела этот красный квадратик на нашем брезенте.
— Вообще-то это не квадрат. Это ромб, бриллиант.
— Название компании.
Она улыбнулась. — Конечно, это не говорит о том, где была сделана покупка. Может быть здесь, в Кворуме, а может, где-нибудь еще. Проблема в том, что мы поставляем такие покрывала в магазины красок и стройтоваров по всей стране, плюс такие магазины, как Таргет или Кеймарт. Мы не отслеживаем такие товары.
— Кто их покупает?
— В основном, маляры. — Она продолжала говорить, но я уже не слушала. Она сказала: — Кажется, я вас потеряла.
— Извините. Я просто вспомнила, где я слышала упоминание о малярах. Мне нужно проверить. Огромное спасибо. Вы помогли больше, чем вы думаете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: