Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость
- Название:Джек Ричер, или Гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82743-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Гость краткое содержание
Джек Ричер, или Гость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что?
– Можно воспользоваться вашим туалетом?
Холодный ветер с улицы кружился у ног Риты. Она чувствовала, как он забирается под джинсы.
– Ну конечно.
Рита закрыла за полицейским дверь, чтобы хоть как-то сохранить тепло. Осталась ждать в коридоре. Он скрылся в туалете и тотчас же вернулся назад.
– Как здесь тепло и уютно!
Рита кивнула, хотя на самом деле это было не совсем так. Она поддерживала в доме такую низкую температуру, какую только могла выдержать. Делалось это ради рояля. Рита не хотела, чтобы дека рассохлась.
– А в машине холодно, – продолжал полицейский.
– Заведите двигатель и включите отопитель, – предложила Рита.
– Не положено, – отказался полицейский. – Нельзя гонять двигатель вхолостую. Загрязняет окружающую среду.
– Тогда сделайте небольшой перерыв. Покатайтесь, согрейтесь. За меня не беспокойтесь. Мне здесь ничто не угрожает.
Определенно полицейский рассчитывал не на такое приглашение. Подумав, он покачал головой.
– Меня выгонят со службы. Нет, я должен оставаться здесь.
Рита ничего не сказала.
– Извините за то, что побеспокоил вас этим полковником, – сказал полицейский, намекая на то, что именно он своим вмешательством положил конец инциденту.
Она кивнула.
– Я принесу вам горячий кофе. Дайте мне пять минут, хорошо?
Он радостно улыбнулся.
– Тогда мне снова придется воспользоваться вашим туалетом. Кофе просто пролетает сквозь меня.
– Неважно.
Закрыв за полицейским дверь, Рита вернулась на кухню и включила кофеварку. Села на табурет, дожидаясь, когда кофе будет готов. Нашла самую большую кружку, какая только была в доме, и налила в нее кофе. Достала из холодильника сливки, а из буфета сахар. Ей показалось, полицейский из тех, кто любит сливки и сахар, – молодой, а уже с брюшком. Взяв кружку, Рита вышла на улицу. Спустилась вниз. Над кофе поднимался пар, стелившийся горизонтальной полоской вдоль дорожки. Рита постучала по крыше машины, полицейский обернулся, улыбнулся и опустил стекло. Неуклюже взял кружку обеими руками.
– Спасибо.
Он прикоснулся к кружке губами, выражая свою признательность, а Рита вернулась по дорожке, поднялась на крыльцо и вошла в дом. Закрыла за собой дверь, заперла ее на замок и, обернувшись, увидела, что гость, которого она ждала, тихо стоит на лестнице, ведущей из гаража.
– Здравствуй, Рита, – сказал гость.
– Здравствуйте, – ответила она.
Такси проехало на юг по 205-му шоссе и свернуло налево на 26-е.
Машина вела себя так, словно следующим ее рейсом станет последняя поездка на свалку металлолома. Цвет дверей внутри не совпадал с цветом кузова. Судя по всему, машина уже отработала три года в Нью-Йорке, а затем еще три в пригородах Чикаго. Но все же она катила вперед довольно бойко, а счетчик тикал значительно медленнее, чем тикал бы в Нью-Йорке или Чикаго. И это было очень важно, так как до Ричера только сейчас дошло, что у него в карманах почти нет денег.
– Почему такое большое значение имеет демонстрация мобильности? – спросила Харпер.
– Это тоже крупная ложь, – объяснил Ричер. – И мы ее заглотили.
Симека спокойно стояла перед входной дверью. Гость вопросительно глядел на нее из противоположного конца коридора.
– Ты купила краску?
– Отлично. Ты все сделала правильно.
Симека зарделась от удовольствия. Розоватый румянец на бледном как полотно лице.
– Теперь ты должна сосредоточиться, – продолжал гость. – Потому что я выдам тебе много информации.
– О чем?
– О том, что ты должна будешь сделать.
Симека молча кивнула.
– Во-первых, ты должна улыбаться, – сказал гость. – Это очень важно. Для меня это имеет очень большое значение.
– Хорошо.
– Ты сможешь улыбаться?
– Не знаю.
– Ну-ка попробуй.
– Я теперь больше почти не улыбаюсь.
Гость сочувственно кивнул.
– Знаю, но ты все-таки попробуй, ладно?
Опустив голову, Симека сосредоточилась, и, когда подняла ее снова, на лице была робкая, бледная улыбка. Лишь чуть изогнувшиеся губы, но это уже было что-то. Она старалась изо всех сил.
– Очень мило, – похвалил ее гость. – И помни: я хочу, чтобы ты улыбалась все время.
– Хорошо.
– То, что тебе предстоит, будет доставлять тебе радость.
– Да.
– Нам нужен какой-нибудь инструмент, чтобы открыть банку.
– Все инструменты в подвале.
– Отвертка у тебя есть?
– Конечно, – с гордостью ответила Симека. – Восемь или девять.
– Принеси мне большую, хорошо?
– Хорошо.
– И не забывай улыбаться.
– Извините.
Кружка оказалась слишком большой и не помещалось в гнездо на подлокотнике, поэтому полицейскому пришлось выпить весь кофе за раз, так как некуда было ставить кружку в перерывах между глотками. Вечно так происходит. На вечеринке, если он пьет, стоя с бутылкой, а не сидя за стойкой, куда бутылку можно ставить время от времени. То же самое с сигаретами. Если есть пепельница, сигарета растягивается значительно дольше, чем если курить ее на ходу, когда она полностью исчезает за каких-то полторы минуты.
Полицейский сидел, поставив на колено пустую кружку, размышляя о том, не отнести ли ее назад в дом. Можно будет сказать: «Вот ваша кружка. Огромное спасибо». Это даст возможность намекнуть еще раз, как он замерз. Быть может, удастся уговорить Симеку вынести стул в коридор, и тогда он сможет досидеть смену до конца в тепле дома. Тут уж никто не пожалуется. Так охрана будет еще надежнее.
Но он никак не мог решиться снова позвонить в дверь. Эта Симека – определенно дамочка нервная. Кто знает, как она отнесется к этому, если он всего лишь проявит вежливость и отнесет кружку? Хотя именно он помог ей избавиться от этого полковника в сутане. Полицейский постукивал кружкой по колену, пытаясь найти золотую середину между нарастающим чувством холода и боязнью снова вызвать гнев Симеки.
Такси проехало через Грешам, Келсо, Санди. Шоссе номер 26 приобрело собственное имя: шоссе Маунт-Худ. Дорога стала подниматься в гору. Старый восьмицилиндровый двигатель надрывно ревел.
– Кто это? – спросила Харпер.
– Ключ в ответе Пултона из Спокана.
– Да?
Ричер кивнул.
– Все очевидно, как на ладони. Но мне потребовалось какое-то время, чтобы это разглядеть.
– Ты имеешь в виду службу доставки? Мы ведь это уже обсудили.
Он покачал головой.
– Нет, раньше. Агентство «Херц». Прокат машин.
Симека поднялась из подвала с отверткой в руке. Не самой большой, дюймов восемь в длину, шлиц достаточно тонкий, чтобы просунуть его под крышку, и в то же время достаточно широкий, чтобы служить действенным рычагом.
– Думаю, это как раз то, что нужно. Для нашей цели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: