Ли Чайлд - Нечего терять

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Нечего терять - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Крутой детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нечего терять
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2012
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-55726-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Нечего терять краткое содержание

Нечего терять - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом городе все принадлежит одному человеку: завод, гостиница, банк и даже церковь, проповедующая скорый конец света. Здесь не любят чужаков и сразу выдворяют их вон. Джек Ричер хотел всего лишь выпить кофе в местном ресторане, а нарвался на четырех громил, попал в тюремную камеру и в результате был изгнан из города. Теперь он не отступится, пока не узнает, какую тайну пытаются скрыть жители этого странного населенного пункта. Ведь в конце концов Ричеру нечего терять…
Ли Чайлд — один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.

Нечего терять - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нечего терять - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время пошло.

С одним парнем разобраться будет не трудно.

С двумя — значительно сложнее.

Второй должен покинуть свое место, но Ричер не мог допустить, чтобы он успел сюда подъехать.

Стало совсем тихо, тишину нарушали лишь шум работающего двигателя да стук тарелок из ресторанной кухни.

— Гомик, — сказал Ричер. — Такие вещи ты должен уметь проделывать в одиночку.

Полицейский сжал губы и начал обходить машину, продолжая целиться в Ричера. Он дошел до бампера, коленями почувствовал «клыки», а потом шагнул к Ричеру.

Ступил на тротуар.

Ричер ждал. Коп находился справа от него, а потому Ричер переместился влево, чтобы не предоставлять ему безопасной линии огня. «Глок» следовал за ним, причем полицейский продолжал держать его двумя руками.

— Садись в машину, — велел коп и сделал шаг вперед.

Теперь их разделяло пять футов, один квадрат бетонного покрытия тротуара.

Продолжая стоять спиной к стеклу, Ричер уперся правой пяткой в основание стены.

Полицейский приблизился еще на шаг.

Теперь дуло «глока» находилось в футе от горла Ричера. Полицейский был крупным мужчиной, он полностью вытянул длинные руки и расставил ноги в боевой стойке.

Все, что необходимо для стрельбы.

Однако он не собирался стрелять.

Отобрать пистолет у человека, который готов стрелять, не всегда так уж трудно. Ну а если противник стрелять не намерен, сделать это вообще несложно. Полицейский снял левую руку с рукояти пистолета и хотел схватить Ричера за воротник. Ричер чуть сместился вправо, продолжая прижиматься спиной к окну, ткань его рубашки легко скользила по стеклу, что позволило ему уйти из-под прицела. Он стремительно выбросил вперед левую руку и схватил «глок» вместе с обхватывающей его рукоять ладонью полицейского. У полицейского были большие руки, но у Ричера еще больше. Он сжал пальцы и одним уверенным движением опустил пистолет вниз. Теперь дуло было направлено в землю, а Ричер все сильнее сжимал руку, чтобы парализовать палец полицейского, лежащий на спусковом крючке. Затем он посмотрел копу в глаза, быстро улыбнулся, оттолкнулся правой ногой от стены и нанес страшный удар лбом в переносицу противника.

У полицейского подогнулись ноги.

Продолжая сильно сжимать его руку с пистолетом, Ричер ударил его коленом в пах. Полицейский начал оседать на тротуар, оставаясь более или менее в вертикальном положении, и Ричер вывернул ему руку так, что коп собственным весом повредил свой локтевой сустав. Раздался пронзительный крик, и «глок» сам упал в руку Ричера.

Теперь нужно было быстро приготовиться к следующему шагу.

Ричер обежал вокруг капота «краун вика» и распахнул дверцу. Он забросил «глок» внутрь, сел за руль и как можно туже застегнул ремень безопасности. Сиденье все еще сохраняло тепло тела полицейского, в машине пахло потом. Ричер дал задний ход, отъехал от «шевроле», вывернул руль и поставил «краун вик» рядом с машиной Воэн на встречной полосе. Он сидел за рулем, глядя на восток. Ему оставалось только ждать.

Глава

24

Второй полицейский появился секунд через тридцать, как раз вовремя. Ричер увидел мигающий красный свет за секунду до того, как «краун вик» выскочил из-за дальнего угла. Машину слегка занесло, но она выправилась и помчалась по узкой улице к ресторану.

Ричер дождался, пока «краун вик» проедет половину пути, а когда между машинами осталось тридцать ярдов, нажал на газ, и через несколько мгновений произошло лобовое столкновение. Два «краун вика» встретились нос к носу, багажники поднялись вверх, листовой металл смялся, во все стороны полетели осколки стекла, подушки безопасности сработали, и все вокруг окутал дым. Ричера швырнуло вперед на ремень безопасности, но он успел убрать обе руки от руля, чтобы защититься от удара подушки безопасности. Затем подушка сдулась, и Ричера отбросило обратно на сиденье. Задняя часть его машины со стуком опустилась на землю, снова подскочила и только после того, как ее развернуло в сторону, остановилась. Ричер вытащил «Моссберг» из футляра между сиденьями, сильным ударом распахнул застрявшую дверь и выбрался из автомобиля.

Второй полицейский не пристегнул ремень безопасности.

Удар воздушной подушки пришелся ему в лицо. Он лежал на боку на переднем сиденье, из носа и из ушей у него шла кровь. Оба автомобиля были смяты вплоть до ветровых стекол. Отсек для пассажиров практически не пострадал. Полные седаны, пять звезд безопасности при авариях. Ричер почти не сомневался, что обе машины не способны проехать и фута, но он не был специалистом в этой области, а потому дважды выстрелил из «Моссберга» в задние крылья, превратив шины и другие важные детали в мелкие клочья. Затем он бросил помповое ружье в окно первого «краун вика», подошел к «шевроле», сел за руль и отъехал в сторону. Официантка и девять посетителей ресторана смотрели в окно, раскрыв рты от удивления. Двое из них достали сотовые телефоны.

Ричер улыбнулся. Интересно, куда они собрались звонить?

Он сделал разворот в три приема, свернул направо и поехал к Главной улице, еще раз свернул направо и двинулся на север со скоростью пятьдесят миль в час. Оказавшись на пустой дороге за бензоколонкой, он увеличил скорость до шестидесяти миль, поглядывая в зеркало заднего вида. Никто его не преследовал. Он ощущал неровность покрытия под шинами «шевроле», шум уже не был таким сильным. Ричер стал немного хуже слышать после срабатывания воздушной подушки и двух выстрелов из «Моссберга».

Двенадцать минут спустя он пересек границу между двумя городами и ровно в три часа дня оказался в Хоупе.

Ричер не знал, как долго будет спать Воэн. Он предположил, что ее голова опустилась на подушку немногим позже девяти утра, то есть шесть часов назад. Если ей требуется восемь часов отдыха, она будет спать до пяти и у нее еще останется время, чтобы привести себя в порядок до семи, когда ей пора будет снова заступать на дежурство. А возможно, она уже встала. Некоторые люди плохо спят днем. Привычка, степень акклиматизации, суточные ритмы. Он решил заехать в кафе. Либо Воэн уже там, либо он оставит у кассира ключи от машины.

Она была в кафе.

Ричер подъехал к тротуару и увидел ее в той же кабинке, где они однажды встречались. Она была в полицейской форме, хотя ее смена начиналась только через четыре часа. Перед ней стояла пустая тарелка и полная чашка кофе.

Ричер запер «шевроле», вошел в кафе и уселся напротив Воэн. Она выглядела усталой.

— Ты не спала? — спросил он.

— Это так заметно?

— Я должен сделать признание.

— Ты побывал в Диспейре. В моей машине. Я знала, что ты это сделаешь.

— Я должен был.

— Ну конечно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нечего терять отзывы


Отзывы читателей о книге Нечего терять, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x