Картер Браун - Плутовка
- Название:Плутовка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-43879-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Плутовка краткое содержание
Плутовка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тревожно, – сказала она. – Я имею в виду, я не только не знаю, что, черт возьми, происходит, но испытываю неприятное чувство, что не хочу этого знать.
– Вам кажется, вас используют?
– Примерно так, – согласилась она. – Если вы разберетесь, можно надеяться, что и мне расскажете?
– Несомненно, – сказал я. – По пятьдесят долларов за правильный ответ.
Она усмехнулась:
– А как насчет оплаты натурой? Каждый правильный ответ приближает вас к сексу со мной.
– Я подумаю, – сказал я. – Но только без тупых ножей, хорошо?
На сей раз она с трудом удержалась от смеха. Я встал со стола и направился к двери. Чак ждал в коридоре.
– Все хорошо? – поинтересовался он.
– Очень хорошо, – ответил я.
– Она расспрашивала о твоем старом приятеле? О том парне, который вызволил тебя отсюда? – В его голосе чувствовалось беспокойство.
– Даже не упоминала о нем, – солгал я. – Зато рассказала мне, что вы двое – старые приятели. И работали вместе до того, как пришли сюда.
– В центре, в другом заведении со стриптизом, – сказал он. – Она перешла в это заведение и предложила мне последовать за ней. Мне предложили большее жалованье, поэтому я согласился.
– Вы когда-нибудь встречались с самим боссом? С Гарри Бриггсом? – поинтересовался я светским тоном.
– В этом месте босс – Кэнди, – ответил он, – и она никогда не позволяет никому забывать об этом.
Мы вернулись в главное помещение. На возвышении кукурузная блондинка медленно снимала синие атласные штанишки. Это не вызывало у меня никакого интереса. Если вас изнасиловала одна стриптизерша, считайте, вас изнасиловали все они. Задумавшись об этом, я вспомнил, что меня изнасиловали даже три стриптизерши. И никаких приятных ощущений в памяти это не оставило.
– Хотите полюбоваться шоу? – спросил Чак.
– Издеваетесь! – огрызнулся я.
Глава 7
Телефон прекратил звонить в тот самый миг, когда я вошел в свой номер. Было около часу ночи, и я решил, что если звонок срочный, то, кто бы это ни был, он перезвонит. Я налил себе выпить и задумался, не выспаться ли. Но кое о чем все же следовало поразмыслить, а именно о фантоме по имени Гарри Бриггс и его секретарше, лесбиянке по имени Келли Джексон. А заодно о своем клиенте, которую тоже звали Келли Джексон, а может, Тиной Джексон и у которой то ли была, то ли не было сестры-близняшки с одним из этих имен. Но никакого ключа к этой загадке у меня не было, поэтому я просто прихлебывал спиртное. Через какое-то время телефон зазвонил снова.
– Бойд, – сказал я.
– Это Гарри Бриггс, – сказал мужской голос. – Насколько я понял, вы хотите со мной встретиться.
– Я был бы весьма признателен, мистер Бриггс, – сказал я крайне вежливо.
– Как насчет завтрашнего вечера? На Рыбацком причале есть заведение под названием «Плутовка». Я закажу столик, и вы сможете присоединиться ко мне там. Скажем, в десять тридцать?
– Хорошо, – сказал я.
– Мне о вас рассказал Дэнни Лабланш. – В его голосе, казалось, звучит легкое удивление. – И о вашей клиентке. Она – сумасшедшая, не сомневайтесь.
– Я уже готов поверить в это.
– В общем, мы сможем поговорить об этом подробнее завтра вечером. Я так понимаю, что Эд Карлин поручил О’Нилу временно нейтрализовать вас, но тот в этом не преуспел. Так?
– Вроде того, – согласился я.
– Дэнни посетила почти такая же мысль. Он хотел задействовать Хэнка Ньюсона, – сказал голос задумчиво. – Я отговорил его. Если вы справились с О’Нилом, то, возможно, справитесь и с Ньюсоном. И разве насилие – нормальный ответ на какую бы то ни было угрозу?
– Именно так.
– С другой стороны, – прогудел он, – я хочу избежать всяких неожиданностей. Поэтому ваша клиентка будет вне вашей досягаемости до окончания нашей завтрашней встречи. Ей не причинят никакого вреда, если только вы не сделаете какую-нибудь глупость, мистер Бойд. Спокойной ночи.
Он повесил трубку. Я сделал очередной глоток и набрал номер «Хрустального фонтана». Кэти сняла трубку после первого гудка.
– Дэнни Бойд, – представился я.
– Сейчас середина ночи, черт побери! – сказала она холодно.
– Но вы не спите, – рассудил я.
– Я скучаю и тревожусь, – ответила она. – Поэтому решила не ложиться спать, а просто напиться. Но едва успела допить первую порцию – и вот, пожалуйста, меня снова побеспокоили.
– Как там Келли?
– Спит, – сказала она. – А что?
– Вы уверены?
– Что, черт возьми, вы имеете в виду?
– Вы недавно заходили в комнату, и она была в кровати?
– Сегодня вечером я выходила, – сказала Кэти. – В кино, можете себе представить! Фильм оказался паршивый, и именно поэтому я по-прежнему скучаю. Келли говорила, что собирается лечь пораньше, и дверь спальни была уже закрыта, когда я вернулась.
– Пойдите посмотрите, – велел я.
– Что?
– Это так просто, – сердито пояснил я. – Вы открываете дверь спальни и смотрите. Если она там, в кровати, – прекрасно.
– Вас что-то беспокоит, Бойд?
– Просто сходите гляньте!
Я услышал стук: она положила трубку возле аппарата. Сделал очередной глоток своего напитка и стал ждать. Кэти вернулась через несколько секунд.
– Ее там нет, – сказала она. – Все ее вещи, похоже, на месте, но самой ее нет.
– Проверьте остальную часть апартаментов.
Она не стала спорить, что уже показалось приятной переменой. Спустя некоторое время она вернулась.
– Ее нет! – сказала она. – Откуда вы знали, Бойд? – Ее тон был в высшей степени подозрительным. – Если вы сделали что-нибудь с Келли, я…
– Я ничего с ней не делал, – встрял я. – Мне позвонил Гарри Бриггс, вот и все. Он назначил на завтрашний вечер встречу и сказал, что убрал мою клиентку из пределов моей досягаемости, только чтобы быть уверенным, что я не выдумаю какую-нибудь глупость.
– Вы хотите сказать, что он похитил ее!
– Возможно, просто завязал ей рот и натер все ее тело кремом невидимости, так что она все еще там, но вы не можете видеть ее, – предположил я.
– Не дурачьтесь, – сказала она строго. – Несчастная Келли! Откуда нам знать, что он сейчас с ней делает? Возможно, истязает!
– Ох, да замолчите же! Мне прийти и подержать вас за ручку?
– Вы должны не сидеть здесь, а искать Келли, – возмутилась она.
– Хорошо, – сказал я рассудительно. – Откуда, по-вашему, мне следует начать?
– Я… вы несносны, Бойд!
– Сегодня вечером мне описали Келли Джексон, – сказал я. – Проблема лишь в том, что Келли Джексон, которую я знаю, не подходит под это описание.
– Что вы такое несете?
– Ну ладно, у той Келли Джексон, которую я знаю, короткие темные волосы и недурная фигура. А у той, которую мне описали, волосы короткие, прямые, светлые, и еще она худая, но вовсе не тощая. Носит мужскую одежду. Мой информатор полагает, что она лесбиянка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: