Катрина Фрай - Локус контроля
- Название:Локус контроля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрина Фрай - Локус контроля краткое содержание
Локус контроля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я решил использовать момент. Он мог в любую минуту повернуть назад, но мне показалось, что он не сделает этого. Я рванул к лестнице. Я бежал, отталкиваясь от земли носками. Когда я достиг террасы, охранник по-прежнему был уверен в том, что он здесь один. Я поглядел на него, пригнувшись у балюстрады. Он добрался до конца террасы и замер там, всматриваясь в сад, словно капитан на мостике; я видел его спину. Я не стал терять времени даром и поднялся по ступенькам на вторую террасу, расположенную выше первой.
Я отчетливо услышал звуки радио. Музыка тихо и спокойно играла. Но я сюда пришел ни для того, чтобы наслаждаться мелодией. Я обогнул угол здания.
Находясь в нескольких шагах от боковой двери, я услышал шаги. Моё сердце замерло от волнения. Я прижался к стене. Шаги приближались.
– Это ты, Гэрри? – прозвучал в темноте чей-то голос, показавшийся мне знакомым. Он, похоже, принадлежал охраннику, которого мы видели у ворот утром. Теперь охранник находился ярдах в десяти от меня.
– Да, – отозвался его напарник.
Охранник склонился над балюстрадой, высматривая своего товарища, оставшегося на нижней террасе.
– Все в порядке?
– Вроде да. Ни зги не видно.
– Смотри в оба, Гэрри. Сегодня нам неприятности не нужны.
– Что с тобой стряслось, Рэд? – В голосе Гэрри звучали ноты раздражения. – С чего ты стал такой мнительный?
– Говорят тебе, будь внимателен. Те двое парней не выходят у меня из головы.
– А, забудь о них. Они просто заблудились. Каждый раз, когда кого-нибудь заносит сюда по ошибке, ты паникуешь. Успокойся.
– Они мне не понравились, – сказал Рэд. – Пока водитель чесал языком, его спутник изучал обстановку. Он показался мне опасным малым.
– Хорошо. Я сейчас осмотрю всю территорию. Если встречу твоего опасного малого, отдам его на съедение червям.
– Возьми собачку, – сказал Рэд. – Кстати, где она?
– Сидит на цепи. Ладно, возьму. Увидимся через полчаса.
Я слушал их разговор, стоя неподвижно, как статуя. Рэд смотрел вниз на лужайку, опустив руки на пояс.
Я медленно, беззвучно двинулся вдоль стены, удаляясь от охранника. Наконец он растворился во мраке. Еще несколько шагов, и я оказался у двери.
Я нащупал рукой железное кольцо, связанное с задвижкой, повернул его и толкнул дверь от себя, но она не открылась. Я переложил трость в левую руку, а правую сунул в карман и вытащил оттуда ключ, который мне дал Генри. Я боялся включить фонарик. Нащупывая пальцами замочную скважину, я постоянно прислушивался: вдруг Рэд вздумает направиться сюда. Найдя отверстие, я сунул туда ключ и осторожно повернул его. Замок сработал с легким щелчком, который показался мне более громким, чем выстрел. Я снова повернул кольцо и нажал на дверь. Она открылась. Я нырнул в еще более непроглядную темень.
Пробравшись в дом, я вдруг успокоился. Здесь на меня собака не бросится, а это уже кое-что.
Я знал, куда мне идти. Ничего не видя перед собой, я вспомнил план: тут должны быть пять ступеней, ведущих в длинный коридор. В конце коридора – снова ступени; поднявшись по ним и повернув направо, я окажусь в кабинете Рауджа.
Я прислушался. Музыка играла довольно громко. Я решил, что она заглушит любой звук, который я произведу. Я включил фонарь, сориентировался, бегом одолел ступени и коридор. Над вторым лестничным пролетом горела лампа. Свернув направо, я попал в небольшой застекленный холл, смотревший в сад. Я обнаружил дверь, ведущую в кабинет Рауджа. Справа от меня начинался еще один лестничный марш, который вел наверх.
Внезапно послышался, какой- то посторонний шум на втором этаже, но потом все быстро прекратилось.
Я обождал; все стихло. Я решил не терять больше времени, повернул ручку и заглянул в комнату. Там никого не было. Я шагнул в кабинет и прикрыл за собой дверь. Луч фонаря выхватил из мрака стол. Он находился в месте, указанном на плане. Сбоку тянулся провод. Если бы я не знал о нем заранее, я ни за что бы его не заметил. Он был искусно замаскирован.
Я перекусил провод, ожидая услышать звон по всему дому, но ничего не произошло. То ли Генри знал тут все до мелочей, и сигнализацию до сих пор не поменяли, то ли Раудж забыл её включить.
Быстро подбежав к столу, я попытался открыть первый ящик, он не сразу мне поддался, будто что- то мешало ему открыться. Другие ящики были заперты на ключ. Мне пришлось приложить всю силу и попытаться открыть первый ящик. Через минуту он мне поддался.
Вытащив из кармана брюк сувенир, я сунул туда коробку, прикрыв ее какими -то бумагами, которые лежали на столе. Я с облегчением выдохнул.
Я подумал о том, что столь невероятный план и очевидно автором столь блестящей идеи был Генри.
Я уже собирался выбираться из кабинета, как мой взгляд упал на электронные часы стоявшие на столе. А дальше, я просто оторопел. Они показывали обратный отсчет времени. Видимо, судя по всему, ящик который я открыл, запустил механизм бомбы! Вероятно, где -то тут находится взрывное устройство, в случае грабежа, вор оказывается в ловушке и его разрывает на куски. Меня в прямом смысле слова затрясло.
Я вспомнил, как перелезал через стену, пробирался сюда, прячась от охранников; все это время бомба не перестаёт вести обратный отсчет. Меня снова прошиб холодный пот. Надо успеть к моменту взрыва отбежать как можно дальше от кабинета, подумал я. Возможно, я запаниковал. Бомба, я даже не знаю где она и каких размеров, возможно, она самодельная и профессиональная. Если самодельная, – игрушка опасная. Я исходил из того, что бомба может взорваться в любую минуту. Я бросился к двери, открыл ее, вышел в холл и столкнулся с охранником по имени Рэд.
Я заслужил репутацию человека с мгновенной реакцией. В критической ситуации я действую молниеносно, как автомат. Ещё не справившись с шоком, вызванным неожиданной встречей, я сжал толстое горло Рэда, не дав ему вскрикнуть.
Охранник не мог тягаться со мной в быстроте. Секунду он простоял неподвижно, не мешая мне душить его. Но надо отдать ему должное: он взял реванш. Оправившись от замешательства, он схватил меня за запястье. Ощутив силу его рук, я понял, что мне не удержать Рэда. Он был могуч, как медведь.
Для меня самым важным было не дать ему закричать. Он оторвал одну из моих рук от своего горла и заехал пудовым кулаком мне в шею. От боли я рассвирепел и нанес Рэду два удара по корпусу. Его грудная клетка показалась мне бетонной. Он охнул. От следующего моего удара Рэд увернулся, он схватил меня за туловище. Мы упали на ковер почти бесшумно, сцепившись, как два диких зверя. Он дрался отчаянно. Но я тоже молотил его по бокам без жалости; я чувствовал, что долго ему не продержаться. Разок мне удалось приложить его головой о пол. Он вырвался, крепко пихнул меня в грудь и заорал изо всех сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: